Глава 651: Театр

«Хорошо, хорошо. Я больше не буду над тобой смеяться. Не оставляй меня, моя дорогая.

Лу Цзюжэнь снова сел, а Ло Цзюаньхуа натянул его за рукава.

Было немного тесновато, когда два человека лежали на одном стуле, но они не возражали против этого.

«Муж, я ни разу не пожалел, что женился на тебе. Временами ты можешь быть слабаком, но ты очень добрый.

Лу Джужэнь ничего не сказал, когда его жена открылась ему.

«Если бы кто-нибудь другой разбогател, он бы сразу пошел и завел себе любовницу, но ты другой. Когда я впервые родила Сюэр, я помню, как твой отец был очень расстроен с тех пор, как она была девочкой, но я также помню, какой счастливой ты выглядела. Ты был похож на танцующую от радости обезьяну».

Когда она это сказала, она вдруг кое-что вспомнила. Она подняла голову и показала лукавое выражение лица.

«Эй, он сказал, что передаст театр тебе после своей смерти? Возможно, есть какая-то бумага или документ, в котором это подробно описывается».

Лу Джурен от удивления кашлянул и обернулся. «Почему вы втягиваете в это уравнение моего отца?»

«Цк. С такими вещами нужно быть очень осторожным. Твой брат может выглядеть небрежным и глупым снаружи, но на самом деле он весьма расчетлив. Я просто не хочу, чтобы другие воспользовались вашей добротой».

Лу Джурен сел и был в замешательстве.

Ло Цзюаньхуа подумал, что не понимает ее, и объяснил: «Подожди, перестань убегать каждый раз, когда я пытаюсь поговорить с тобой об этих вещах. Неужели ты думаешь, что мы будем просить еды, когда состаримся, если у нас не будет театра?»

Лу Джурен ответил: «Нет, речь не об этом. Слушай, а почему они перестали выступать?»

Ло Цзюаньхуа вытянула шею и тоже была сбита с толку услышанным. Вместо того, чтобы слышать звуки представления, она услышала что-то похожее на шум.

Она спросила: «Что происходит? Проблемы с исполнителями?»

«Возьмите Сюэра и не покидайте это место. Позвольте мне пойти и посмотреть», — сказал Лу Джурен.

Лу Джурен подошел к двери. Как только он положил руку на деревянную дверь, кто-то ногой распахнул всю дверь. В комнату ворвалась группа людей. У некоторых из них голова была обернута белой тканью, а у других плечи были обернуты черной тканью.

Первым в комнату вошел нищий с язвами на лице. Лу Чжуанъюань видел его у входа на рынок.

Нищий взмахнул тесаком и полоснул Лу Джурена по груди, счастливо смеясь, когда услышал болезненные крики Лу Джурена.

«Подумать только, что ты умеешь чувствовать боль! Вы, родившиеся в богатстве?! Знаешь, как больно быть голодным? Знаешь ли ты, что такое настоящее страдание? Знаете ли вы, каково это, когда тебя унижают другие? Если Небеса были несправедливы к нам, то мы изменим Небеса сегодня! Я дам тебе почувствовать, что значит быть бедным!»

Лу Джужэнь вытерпел боль и оттолкнул старого нищего. Его обычная трусливость исчезла.

Он посмотрел на группу людей и сразу же крикнул Ло Цзюаньхуа: «Хуаньэр! Бегать!»

Лу Джужэнь попытался заблокировать людей, но получил удар молотком по голове.

Железо было тверже кости. У Лу Джурена не было шансов.

Его голова тут же провалилась, и он рухнул на землю.

«Джунрен!» Ло Цзюаньхуа в отчаянии закричал и бросился к трупу Лу Джужэня. Она полностью игнорировала людей из секты Дхармы.

Одна из старух выбежала из группы и ударила Ло Цзюаньхуа ножницами в шею.

Глаза старухи были полны ненависти, и она плюнула: «Как ты смеешь наслаждаться своим богатством, пока другие страдают?! Мы все женщины, так почему же ты радуешься, а мне приходится страдать?!»

Глаза Ло Цзюаньхуа остекленели, когда она умерла. Затем старушка несла свои окровавленные ножницы и шла к плачущей Сюэр.

Она чуть не убила Сюэр, но старый нищий оттолкнул ее. Он нес Сюэра на руках.

Старый нищий воскликнул: «Что ты делаешь?! Ребенок еще маленький! Вы с ума сошли?! Как ты мог попытаться убить такого маленького ребенка?!

«Теряться!»

«Нет!»

Пока они препирались, остальные начали рыться в комнатах.

Они вдвоем увидели, что делают остальные, и немедленно остановились. Они тоже быстро осмотрелись, опасаясь, что остальные заберут все ценности.

Но вскоре группа в отчаянии покинула это место. Ценностей в театре было не так много.

«Я знаю, где их дом! Подписывайтесь на меня!» — крикнул кто-то.

Услышав это, все последовали за говорившим.

Один из гангстеров с татуировками на руках даже бросил факел и сжег театр.

Старый нищий нес Сюэра, следуя за группой. Изначально он был не в хорошей физической форме, а теперь он был еще медленнее, так как нес Сю’эр.

Он хотел поместить Сюэра вниз, но отказался от этого, когда увидел, насколько хаотично все вокруг него.

В этот момент он услышал чьи-то крики спереди.

«Монстр!»

«Он монстр!»

«Не бойтесь! Бог Юэр силен! Мы не боимся монстров! Идти!! Убей его!»

Прежде чем нищий успел понять, что происходит, он увидел, как люди впереди взрываются кровавым туманом.

Все они были скошены, как трава в поле.

Наконец он увидел, что это за монстр.

Это был даос в красных одеждах с торчащими из тела черными щупальцами. На нем была вуаль из бронзовой монеты, и у него остался только один глаз, в котором, как ни странно, было два зрачка. Каждое из щупалец держало оружие. Неудивительно, что другие называли его монстром.

Старому нищему ничего не оставалось, как поднять тесак. Он положил ребенка, чтобы убить монстра, но как только он положил Сюэра на землю, старый нищий раскололся на части.

Ли Хуован внезапно понял, что плачущий ребенок в луже крови — это Сю’эр. Он никогда не думал, что именно так он снова встретится с семьей Лу.

Сюэр плакала, потянув Ли Хуована за рукав и указав на театр. Ли Хуован удержал ее одним щупальцем и тут же помчался в сторону театра.

Вскоре он увидел вывеску театра, принадлежащего семье Лу.

Знак, обернутый золотом и серебром, теперь был окутан пламенем.

Глядя на рушащееся здание, Ли Хуован собрался с духом и побежал в горящий театр.

Сама сцена тоже горела. На разваливающейся сцене стоял старик. Он плакал и истерически смеялся, громко исполняя строки из шоу.

Рядом с ним лежали трупы его сына и невестки.

«Яркая луна восходит рано на востоке, и я думаю о своей матери, которая вернулась домой! Сопровождая тебя, я чувствую себя овцой, сопровождающей тигра! Хоть я и выполнил свою преданность тебе, мне не удалось проявить сыновнюю любовь к своей семье! Пока звезда смещается и Большая Медведица парит по Небесам, я сижу беспокойно и не могу заснуть, пока проходит вторая часть ночи.

«Я никогда не подводил жителей округа Гу, так почему меня вызывают с золотым медальоном? Я слушаю звон колокола на башне, возвещающий о наступлении третьей части ночи, в то время как мои глаза не осмеливаются оторвать взгляд от луны, освещающей зал».

Смерть его сына и невестки свела Лу Чжуанъюаня с ума.

1. Песня, выражающая конфликт между попыткой сбалансировать лояльность к начальнику и сыновнюю привязанность к семье. Золотой медальон относится к сообщению самой высокой срочности, а это означает, что любое сообщение с золотым медальоном будет доставлено быстрее всего. Известная история, связанная с этим, — это то, как император отозвал генерала Юэ Фэя с двенадцатью золотыми медальонами. ☜