Глава 730: Отдых

Цин Ваньлай разразился непрерывным шквалом выстрелов, звуки которых разносились безостановочно.

Пули попали в некоторых мужчин и напугали остальных, заставив их отступить.

После нескольких выстрелов Цин Ваньлай вытащил магазин и перезарядил пистолет новым. Чэнь Хунъюй и Цянь Фу подтолкнули одну из полок к мужчинам, чтобы выиграть ему время.

За Чэнь Хунъюй стоял Ли Хуован. Он рванулся вперед, словно леопард, поднял свой тесак и нанес удар в шею нарушителю. Ян На тоже боролась. Она беспрестанно кричала, распыляя перцовый баллончик в сторону нарушителей.

Хаотическая битва длилась недолго. К тому времени, как Цин Ванглай снова выстрелил из своего оружия, ситуация была под их контролем.

Остальные нарушители отступили, поскольку сопротивление Ли Хована и остальных было слишком сильным.

Они никогда не думали, что Ли Хуован и другие будут так яростно сопротивляться. Они пришли плохо подготовленными.

К тому времени, как белый дым полностью рассеялся, в хаотичном помещении воцарилась обычная тишина.

Ли Хуован тяжело дышал, когда коснулся крови на своей шее. Он проверил трупы и увидел, что четыре из них принадлежали злоумышленнику, а пятый был Ван Ганом.

Двое других задержанных скрылись во время хаоса.

Ли Хуован проигнорировал их. Он все еще пытался понять, что с ними случилось. Он знал, что однажды они будут сражаться, но он никогда не думал, что это произойдет так скоро.

Он подошел к Ян На и проверил, не ранена ли она. К счастью, она была невредима, хотя и плакала. Он быстро успокоил ее, прежде чем подошел к Цин Ванглаю, который осматривал трупы.

«У тебя и правда был настоящий пистолет?» Ли Хуован был удивлен. Он никогда не ожидал, что Цин Ванглай будет так глубоко скрывать свою истинную силу. Даже Ли Хуован был обманут Цин Ванглаем.

«Правда ли это?» — спросил Цин Ванглай.

«Ты что, меня за слепого принимаешь?»

Ли Хован подумал, что Цин Ванглай шутит, когда Цин Ванглай спросил У Ци: «У Ци, у меня есть настоящее оружие?»

«Нет, конечно нет. Как у тебя может быть настоящее оружие? Это незаконно».

Ли Хуован понял, что они имели в виду, и кивнул. «Ладно, у тебя нет настоящего оружия. Так… Кто они?»

Цин Ваньлай осмотрел трупы и сказал: «Мне они не кажутся любителями».

"Что?"

«Это означает, что их настоящее тело очень сложное. Нам нужно готовиться к худшему».

«Нет! Хватит!» Ян На встала и закричала. «Нам нужно сообщить об этом в полицию! Разве вы не видите, сколько людей погибло?! Пять! Пять человек погибли!»

Она осмотрелась и нашла свою сумку. Она хотела позвонить в полицию по телефону.

Она потянулась за сумкой, но У Ци выхватил ее.

«У Ци?» Ян На посмотрела на У Ци с недоверием, а та покачала головой.

«Мы не можем вызвать полицию».

"Почему нет?"

У Ци покачала головой. Она не хотела ничего объяснять и вместо этого указала на Цин Ванглая.

«Потому что сейчас не время. Ты помнишь, что я сказал? Это эффект наблюдателя». Цин Ванглай закрепил пистолет за спиной.

«Когда все это поймут, результат тоже изменится. Мы не можем определить, что подумают о нас другие, если мы раскроем это общественности».

«Ты с ума сошла?! Ты что, не видишь мертвых людей на земле?!» Ян На отступила на шаг в недоумении.

Цин Ванлай серьезно посмотрел на Ян На и задумался.

«Я согласен с тем, чтобы обратиться в полицию», — Ли Хуован поднял руку в знак согласия.

Он наступил на голову трупа, говоря: «Они не поверили мне, когда я показал им два пальца в прошлый раз. Я отказываюсь верить, что они отпустят меня сейчас. Им придется поверить, что кто-то пытается меня похитить. Я не думаю, что они сочтут меня сумасшедшим после того, как мы убили пятерых человек».

У Ци посмотрел на черный браслет безопасности на ноге Ли Хуована. «Ты действительно хочешь это сделать? Не забывай, что ты убил троих из них. Даже если ты убедишь их, что они пришли за тобой, они все равно навсегда запрут тебя в психушке. Тебя не посадят, так как убийство кого-то психически больным человеком не является преступлением, но это не значит, что ты будешь свободен от каких-либо последствий».

Ян На опустила голову и зарыдала. Она перестала говорить о том, чтобы обратиться в полицию.

«Хе-хе-хе… Фальшь! Всё фальшь! Заявление в полицию не сработает!» Чжао Лэй извивался на земле со связанными конечностями.

«Все, послушайте меня», — сказал Цин Ванглай. «Я не пытаюсь всех напугать, но это серьезный вопрос. Если вы мне не верите, я покажу вам данные моих экспериментов после того, как мы решим этот вопрос».

Ли Хуован знал, что все будет не так просто, как кажется. «Сомневаюсь, что все будет так просто. Как вы собираетесь справиться с пятью трупами, если не сообщите в полицию?»

Спортивная машина и пистолет уже заставили Ли Хуована подозревать Цин Ванглая. Если Цин Ванглай действительно мог справиться с пятью трупами скрытно, Ли Хуовану пришлось бы пересмотреть их сотрудничество. Какое у него прошлое?

«У меня нет никакого прошлого, и мне не нужно иметь дело с трупами. Они придут и сами все уберут. Я уверен, что они не хотят, чтобы общественность узнала, что они затеяли. Сейчас нам нужно спросить, сколько людей они за нами послали и какие у них планы на нас».

«Все мертвы. Кого ты собираешься спросить?»

«Кто сказал, что все мертвы?» — Цин Ваньлай указал на Чжао Лэя.

Цин Ванглай поднял Чжао Лэя и отряхнул пыль с его рубашки. «Ты должен знать, что я очень надежный. Мы все здесь друзья. Если ты расскажешь нам то, что знаешь, я прощу тебя».

Цин Ваньлай выбрал другой метод борьбы с Чжао Лэем, поскольку тот не поддавался ни силе, ни уговорам.

Ли Хуован нахмурился. Он хотел что-то сказать, но решил промолчать.

Чжао Лэй молча смотрел на трупы, лежащие на земле.

Через некоторое время он обратился с просьбой: «Верните мне мои вещи, иначе я не буду сотрудничать».

Ли Хуован разозлился и подошел к Чжао Лэю. «Что я украл?! Просыпайся!»

Чжао Лэй уставился на него. «Перестань пытаться выпутаться из этого! Ты просто притворяешься?!»

"Иди прими лекарство, если ты сумасшедший! Перестань притворяться сумасшедшим!"