Глава 76: Бамбуковые накладки

Я не могу позволить Дэну Янцзы снова выйти.

К такому выводу пришел Ли Хуован после тщательного обдумывания серии событий, последовавших за каждым появлением Дэна Янцзы.

Ли Хуован заметил четкую закономерность, сравнивая первое появление Дань Янцзы, когда Ли Хуован встретил Бога Счастья, его второе появление, когда Ли Хуован имел дело с Буддами, и его третье появление с сегодняшнего дня.

В первый раз он смутно услышал голос Дэна Янцзы.

Во второй раз он мог ясно видеть свою внешность.

И теперь, в третий раз, он мог не только взаимодействовать с Дань Янцзы, но и Дэн Янцзы мог также использовать свое намерение убийства, чтобы контролировать эмоции Ли Хована, и даже заставить его не распознавать некоторые общие слова.

Независимо от того, кем стал Дэн Янцзы, его влияние на Ли Хуована становилось сильнее с каждым появлением.

Одно было ясно: Дэн Янцзы никогда не был добросердечным. Все, что он сделал, было направлено на то, чтобы захватить тело Ли Хуована. Хотя Ли Хуован, возможно, и не умрет под его защитой, вероятно, не пройдет много времени, прежде чем Ли Хуован полностью превратится в него.

Ли Хуован абсолютно не мог смириться с такой ситуацией — он скорее умрет, чем превратится в человека, которого ненавидит больше всего.

В этот момент пара светлокожих рук протянулась и нежно взяла его правую руку.

Нахмурившись, он поднял глаза и увидел пару розовых глаз, полных беспокойства, и мягко покачал головой. Он ничего не объяснил.

Затем Ли Хуован взял Сутру Хуаянь, открыл ее на случайной странице и быстро просмотрел.

Эта книга бесполезна.

Как только Ли Хуован пришел к такому выводу, он небрежно бросил Хуаянь Сутру обратно в деревянный ящик.

Просмотрев ее содержание, Ли Хован вспомнил, что еще в Праведном монастыре эту книгу читали разные монахи — это было просто широко распространенное писание, которое, вероятно, можно было найти в любом случайном книжном магазине. По сравнению с ними золотые и серебряные украшения были определенно более ценными.

Когда Ли Хуован еще раз посмотрел на все ценные вещи, он увидел, как Щенок и остальные взволнованно вытаскивают из дома коробку, полную ценностей. Но видно было, что это было весьма трудоемко; ведь ценности были сделаны из металла.

«Не берите серебряные монеты. Просто возьмите золотые аксессуары. Всего этого золота будет достаточно, чтобы покрыть наши расходы в путешествии», — посоветовал Ли Хуован.

Услышав это, Щенок встревоженно вскочил. «Старший Ли! Это серебряные монеты! Блестящие серебряные монеты!»

Ли Хуован пнул ногой тяжелую коробку, а затем сказал: «Вы знаете, насколько тяжелы эти серебряные монеты? Нам еще нужно сесть на лодку. Если лодка перевернется, вы планируете плыть со всеми этими серебряниками? Всего этого золота хватит, чтобы прокормить нас всю жизнь. Не будь слишком жадным и давай поспешим».

Но Щенок все еще сопротивлялся и начал совать себе в одежду серебряные слитки. — Тогда хотя бы позволь мне взять немного. Этого серебра хватит, чтобы купить несколько жен и коров».

Ли Хуован не мог о нем беспокоиться. Он просто забрал все золото, а затем развернулся, чтобы уйти вместе с остальными.

Тем временем Щенок попытался их догнать, но уже после нескольких шагов начал задыхаться. Когда он увидел, что остальные отходят все дальше и дальше, он в отчаянии топнул ногой и поспешно выбросил несколько серебряных слитков, прежде чем снова попытаться их догнать.

Когда Ли Хуован вышел из склада и собирался вывести остальных наружу, он остановился, а затем пошел на кухню.

Вскоре после этого он появился снова, на этот раз неся в руках тела двух павших братьев.

«Пойдите в деревню и найдите несколько баночек. Когда мы выйдем, кремируем их и соберем прах. Даже если мы не сможем вернуть их семьям живыми, мы должны хотя бы вернуть их останки», — поручил Ли Хуован.

«Да, старший Ли», — ответил один из ведущих ингредиентов лекарства.

Как раз в тот момент, когда они собирались двинуться за банками, сбоку пронесся луч кроваво-красного света, свистнув в их сторону.

«Уклоняться!» Ли Хуован немедленно напрягся и инстинктивно бросился назад.

Луч красного света пронесся мимо его груди и легко разрезал два трупа пополам.

Увидев это, Ли Хуован покрылся холодным потом. Если бы не их тела, его бы разрубили пополам.

«Найди укрытие! Внутри частокола есть еще люди! — крикнул Ли Хуован.

В то же время Ли Хуован одной рукой вынул колокол, другой держал меч и осторожно высунул голову из-за большого чана. Он заметил вдалеке несколько окровавленных белых фрагментов.

Что это только что напало на нас?

Вскоре он получил ответ на этот вопрос.

Послышались глухие шаги, и из тени медленно вышел человек.

Сяомань бросил кусок светящегося камня к ногам вновь прибывшего, осветив его лицо. Все они узнали этого человека; раньше он был капитаном лодки.

Этот парень не умер?!

Это была единственная мысль, которая приходила в голову всем, включая Ли Хуована.

Тем временем кровь текла изо рта Юань Эра, когда он держал в одной руке странный покрасневший бамбуковый лист, а в другой — черные железные плоскогубцы.

Когда Ли Хуован увидел кровотечение изо рта Юань Эр, он сразу понял, что это за белые штуки.

«Публично заявить! Публично заявить! Даос! У тебя тоже бывают моменты слабости, да! — крикнул Юань Эр.

Глаза Юань Эра были налиты кровью, когда он сунул плоскогубцы в рот, зажал резец, прежде чем выдернуть его.

Затем он пошевелил окровавленным ртом и что-то пропел в сторону кроваво-красной бамбуковой пластинки. Когда он это сделал, зуб быстро окутал кровавый туман, а затем выстрелил в комнату рядом с ним, как падающая звезда.

Крики Сяоманя раздались изнутри, заставив сердце Ли Хована забиться сильнее.

Кольцо-кольцо!

Раздался лязг колокола, и появились два Странствующих Бога, которые полетели прямо к Юань Эр, оставаясь при этом близко к земле.

«Тьфу!» Юань Эр снова сплюнул на землю большой рот крови и поднял плоскогубцы в руке. Однако на этот раз он не пытался вырвать зубы; вместо этого он вонзил его прямо в единственный оставшийся глаз.

С хлопком его глазное яблоко лопнуло, и странный свет начал окутывать окрестности, в результате чего два Странствующих Бога упали на землю. Они как будто прилипли к земле.

«Умереть! Вы все умрете!» Громко закричав, Юань Эр достал из-за пояса небольшой нож и вонзил его себе в горло. Несмотря на сильную боль, заставившую его содрогнуться всем телом, он изувечил себя, отрезав куски собственной плоти.

В этот момент колокол прозвенел еще раз, заставив дюжину странствующих богов сойтись со всех сторон и помчаться к Юань Эр.

Однако, когда Юань Эр положил куски своей разрезанной плоти на бамбуковую палочку в руке, все странствующие боги вокруг них исчезли.

В то же время, когда разрезанное мясо Юань Эр было свернуто в бамбуковую палку, этот неодушевленный предмет внезапно ожил.

Затем бамбуковая палочка начала говорить утиным голосом, используя язык и голосовые связки Юань Эр как свои собственные.

Когда раздался этот странный утиный голос, обстановка внезапно изменилась.

«Язык, вращающий колесо реинкарнации! Ресница для бескрайней вселенной! Слова не могут описать тонкости этого мира! Зловещие Небеса открывают то, что было скрыто! Мой Мастер, высший авторитет! Кто посмеет его потревожить?!

Мысли Чачи и Чара

Ой-ой. Грядет что-то большое. Каждый раз, когда они начинают скандировать, какой-то жуткий ужас просто выскакивает из ниоткуда.