Глава 87: Лес

Сунь Баолу слушал, как Щенок вынул из руки игральную карту и разыграл ее. «Я видел, как старший Ли пошел к деревенскому кузнецу. Кажется, он что-то готовил. Верно, Щенок, разве старший Ли не просил тебя собрать некоторую информацию? И ты здесь играешь в карты? Не боишься, что он тебя отругает, когда вернется?»

«Какой «Щенок»?! Зови меня Цао Цао!» — сказал Щенок, разыгрывая карту. «Эта маленькая деревня не такая уж большая, поэтому нет необходимости переживать столько неприятностей. Более того, я привел этих двоих детей, чтобы допросить их, и быстро закончил дело. Все деревенские старейшины сказали нам, что в лесу на западе водятся черви-людоеды, и посоветовали нам не ходить туда».

«Ребята, вы хотите туда пойти

? Тебе не следует… Тебе действительно не следует… Десять лет назад моя мама видела летающих червей, круживших по небу в этом районе!» Вмешался ведущий, наблюдавший за их карточной игрой.

«Ах, не волнуйтесь! Старший Ли очень силен. Пока он рядом, эти черви или что-то в этом роде даже не смогут приблизиться к нам. Ах, подожди, кто только что разыграл эту карту? Ха-ха-ха, я выиграл. Хорошо, все яйца в твоей лапше будут принадлежать мне», — сказал Щенок.

«Приходите посмотреть; Старший Ли вернулся», — сказал один из ведущих ингредиентов препарата.

Как только они услышали эти слова, остальные обернулись и увидели Ли Хуована, идущего во двор с большой кожаной сумкой.

Окруженный группой любопытных ингредиентов препарата, Ли Хуован поставил кожаную сумку на стол и открыл ее перед ними. Внутри были ряды аккуратно разложенных предметов. Это было совершенно новое оружие, изготовленное специально для него.

Там была пара больших черных плоскогубцев, острые шила, маленькие лопаточки размером с ноготь и длинные иглы с зазубринами. На эти странные объекты было неприятно даже смотреть.

В этот момент Щенок взял ложку с очень острыми краями и поиграл ею. «Старший Ли, для чего нужны эти предметы? Они больше похожи не на оружие, а на орудия пыток. Например, это. Он не может убивать людей, но точно сможет выколоть кому-нибудь глаза…

Щенок резко остановился, испугавшись собственных слов. Он сразу подумал о событиях, произошедших на острове, сделанном из тростника. Этот человек плоскогубцами вырвал себе зубы и разбил себе глаза.

В этот момент Ли Хуован потянулся за предметом из руки Щенка и спросил: «Как происходит сбор информации?»

«Это… дело сделано. Говорят, там водятся черви-людоеды. Люди здесь избегают туда ходить. Черви также очень тихие и никогда не выходят наружу». Страх был ясно виден в глазах Щенка, когда он смотрел на предметы на столе.

Тем временем Ли Хуован взял небольшую лопатку и несколько раз указал ею на свой ноготь. Затем он положил предметы себе на спину и сказал: «Пошли».

«Уже полдень. Почему бы нам не отдохнуть ночь перед отъездом? — предложил Сунь Баолу.

Однако это предложение было встречено ледяным взглядом Ли Хуована. — Я сказал, пойдем!

Вскоре колеса повозки начали поворачиваться и катиться в сторону леса, кишащего людоедами.

Когда взошла луна, Ли Хуован и его группа наконец прибыли в пункт назначения.

Перед ними был чрезвычайно густой бамбуковый лес, и можно было увидеть, как светлячки то появлялись, то исчезали из поля зрения. Небольшая тропинка вилась, делая ее похожей на змею, зарывшуюся в бамбуковый лес. Сорняки на тропе свидетельствовали о том, что ею давно не пользовались.

Ли Хуован не спешил безрассудно. По словам настоятельницы Цзинсинь, Восемнадцатый Лунный был злым существом, имевшим множество форм. Никто не знал, какую форму оно имеет сейчас и какую угрозу представляет для них.

Он стоял на опушке леса и некоторое время молча наблюдал.

Время шло медленно, и внутри леса все казалось нормальным — все существа внутри оставались неизменными, и Ли Хуован даже видел, как несколько крыс грызли бамбук.

Лишь на рассвете Ли Хован прекратил свои наблюдения.

Пока он ел лапшу из своей миски, Ли Хуован сказал остальным: «Судя по всему, периферия в порядке. После еды мы войдем в лес. Как только мы окажемся внутри, больше ничего не делайте. вам всем нужно сделать одну вещь: если… и я имею в виду, если…»

Выражение его лица стало серьезным, когда он остановился. «Если мое поведение станет ненормальным, тогда присматривай за мной и не позволяй мне бродить».

Да, причина, по которой Ли Хуован взял их с собой на этот раз, заключалась в следующем.

По мере того, как действие Черного Тайсуя постепенно проходило, Ли Хуован чувствовал, что его окружение становится все более и более нереальным, и ему казалось, что в любой момент его могут охватить галлюцинации.

Ему нужно было, чтобы они сопровождали его внутрь, на всякий случай.

Услышав эту необычную просьбу, остальные переглянулись и кивнули.

«Даже если мое поведение станет ненормальным, это не должно продолжаться долгое время. Все будет хорошо, как только я вернусь в нормальное состояние», — продолжил Ли Хуован.

Закончив говорить, он выпил полный рот супа. В этот момент нежная белая рука протянула руку и дернула его за волосы, заставив его почувствовать боль в коже головы.

«Что ты делаешь?» Ли Хуован был недоволен владельцем руки Бай Линмяо.

«Моя мать однажды сказала, что седые волосы нужно выщипывать. Если ты их оставишь, на твоей голове вырастет еще больше седых волос», — ответил Бай Линмяо.

Услышав это, Ли Хуован ускорил темп поедания лапши.

Тем временем Бай Линмяо сел рядом с ним, скрестив ноги, и потянулся к красной бамбуковой накладке на спине Ли Хуована. «Старший Ли, вы все это время носили эту штуку…»

Однако Ли Хуован внезапно встала, прежде чем она успела прикоснуться к нему. Он допил суп одним глотком и швырнул миску в пустую кастрюлю. «Пойдем в лес».

Все были сыты и последовали за Ли Хованом по небольшой тропинке. Несмотря на то, что было раннее утро, как только они вошли в лес, вокруг потемнело. Густые бамбуковые заросли служили барьером, плотно блокирующим солнечный свет, идущий сверху.

Таким образом, они достали темно-зеленые светящиеся камни, используя их, чтобы украсить свое окружение.

Однако, когда этот зеленый свет осветил бамбуковый лес, зеленый бамбук вокруг них приобрел болезненный оттенок, заставляя зрителей чувствовать себя неспокойно.

Среди покачивания бамбуковых деревьев, казалось, что-то скрывалось в глубине густого бамбукового леса и наблюдало за ними.

Ли Хуован напряг глаза, чтобы разобрать, что это было, но ничего не увидел. Когда он собирался повернуться, он почувствовал покалывание в спине.

Это сила Восемнадцатого Лунного? Он наблюдает за мной из леса? Какую форму оно приняло??

Остальные тоже могли почувствовать это странное ощущение.

Единственными звуками, которые можно было услышать вокруг, был звук шагов обуви по сорнякам. Никто ничего не сказал, атмосфера накалялась.

«Старший Ли… вы… чувствуете, что бамбук наверху приближается к нам?» сказал один из ведущих ингредиентов препарата.

Услышав это, все медленно подняли глаза. Окружающие бамбуковые деревья были полностью согнуты, их болезненные кончики были направлены прямо на них.

Мысли Чачи и Чара

Я чувствую, что MC понемногу меняется…