Глава 1138 — Босс Вышел (6)

Глава 1138: Босс Вышел (6)

Мин Шу посмотрела на преграды, преграждающие путь машине, и яростно выругалась про себя. Черт возьми.

Когда она приехала, их здесь не было.

Первоначально это была узкая дорога, и всякая всячина занимала почти половину ее. Даже профессиональный гонщик не смог бы вести машину в таких условиях.

Мин Шу вышел из машины. Все магазины поблизости были закрыты. Интересно, подумала она, кто же это так пренебрегал общественной моралью и свалил сюда все эти мелочи?

Мин Шу привезла сюда машину Цяо Чэна, и если бы она прямо врезалась в нее, то не знала бы, забьет ли ее Цяо Чэн до смерти или нет.

Мин Шу огляделась и убедилась, что вокруг нее больше никого нет. Затем она поставила машину на свое место для хранения и прошла мимо всякой всячины.

Обойдя все это барахло, когда мин Шу уже собиралась вывести машину, она услышала голос, доносившийся справа.

Мин Шу не была назойливой, но ей показалось, что этот голос показался ей знакомым.

Мин Шу достал пакет с закусками и прикончил его, сидя на корточках на улице, а затем решил пойти посмотреть.

С правой стороны был грязный переулок. Дождевая вода, оставшаяся за последние два дня, еще не высохла, поэтому мин Шу надела туфли на высоких каблуках и с трудом пробралась внутрь.

«Я знаю, что был неправ, прости, прости…»

«Я больше не смею.»

Какой-то человек опустился на колени и жалобно просил милостыню; перед ним стояло несколько человек.

Они не были похожи на хороших людей.

«Черт возьми, если я увижу тебя снова, я отрублю тебе руку.» Один из стоявших прямо молодых людей сильно пнул коленопреклоненного мужчину.

Человек упал на землю и ничего не сказал, только умолял.

Среди этих хулиганов был один человек, который прислонился к ближайшему столбу и держал в руке сигарету. Красный огонек постоянно вспыхивал в темноте.

Аура этого человека совершенно отличалась от тех, кто издевался над ним вон там.

Мин Шу задумалась, не нужно ли ей укрыться.

Это были настоящие гангстеры в обществе.

«Достаточно.» Мужчина бросил сигарету и наступил на нее носком ботинка. «Пойдем.»

Подчиненный принял приказ и сказал человеку на земле: «Тебе сегодня повезло, наш босс не хочет тебя убивать.»

Но тут их босс обернулся первым. Как только он обернулся, то оказался лицом к лицу с девушкой, которая смотрела на них, держась за подол платья.

«Ах, черт возьми! Так страшно.»

«Кто это, почему она стоит здесь так поздно и пугает людей.»

Босс ничего не сказал, но его люди рядом с ним восклицали один за другим. Затем все огни их фонариков сошлись на Мин Шу.

Они увидели девушку в очень странном костюме, особенно в такой ситуации, и все на секунду замолчали.

Что за чертовщина!

«Вы… Девочка, что ты здесь делаешь так поздно?» И почему она стоит за ними? Если бы у них не было сильного ума, они бы испугались до смерти.

«Лунатизм,» — Серьезно ответил мин Шу.

«Puh…» Кто — то засмеялся первым, и вскоре все начали громко смеяться. «Девочка, ты хоть понимаешь, что ходишь во сне?»

Мин Шу: «Я ничего не видел. Извините, что побеспокоил вас.»

Один из юношей торопливо объяснил: «Ха, поймите нас правильно, мы не плохие люди. Этот человек что-то украл у нашего босса.»

«О.»

Молодой человек: «…»

Почему ему показалось, что девушка немного разочарована?

«Кхе-кхе, ну, уже слишком поздно, тебе лучше пойти домой. Здесь небезопасно находиться.»

Босс казался немного нетерпеливым. «Ты собираешься уходить или нет, черт возьми.»

«Босс, темперамент, темперамент, помни, следи за своим языком.»

«Черт возьми!» их босс снова выругался.

Затем мин Шу увидел, что все остальные люди начали напоминать ему о его темпераменте, элегантности или еще о чем-то.

Мин Шу: «…» Неужели я так поздно столкнулся с группой психопатов?

Или человек, стоявший тогда у бара Ци Юнь, на самом деле был их братом?

Что за чертовщина!

Ты собираешься напугать меня до смерти, чтобы получить в наследство моих Омаров?

«Эта юная красавица пришла сюда так поздно, что нам лучше отослать ее. Если она встретит плохих людей…»

Босс, которому остальные напомнили вести себя сдержанно и грациозно, теперь казался крайне нетерпеливым. Внушительная аура вокруг него начала странно меняться. — Он повелительно посмотрел на Мин Шу. «Она пришла сюда так поздно, и если что-то случится, она это заслужила.»

Если это выглядело так, то этот человек был холодным и изолированным с небольшим количеством высокомерия раньше…

Теперь этот человек превратился в типичного хулигана, даже такого хулигана, который любит провоцировать людей.

Юноша горько вздохнул. «Босс, вот почему ты одинок.»

Этот человек был очень высокомерен. «Я одинок в силу своих способностей.»

Он взглянул на Мин Шу и почувствовал еще большую тревогу в своем сердце. Он подавил странное чувство и зашагал прочь.

«Босс, подождите,» — закричал юноша. «Эртонг, пошли эту красавицу. С тех пор как мы ее встретили, мы не можем просто оставить ее одну.»

Было невообразимо видеть такую группу людей. «плохие люди» скажи что-нибудь подобное в праведном тоне.

Мин Шу наблюдал, как они шумно следуют за своим боссом, смешиваясь с проклятиями недовольства этого человека, а также с напоминаниями других.

В конце концов, с ней остался только мальчик по имени Эртонг.

Он застенчиво улыбнулся мин Шу и, казалось, смутился. «Вы здесь живете?»

Мин Шу покачала головой.

Эртонг стал еще более застенчивым. «Позвольте мне сначала отправить вас отсюда.»

Эртонг послушно отослал мин Шу на дорогу, посмотрел, как она садится в такси, и уехал.

Минг Шу почувствовал легкое головокружение.

Маленький гоблин казался… на этот раз с ним было немного трудно справиться.

Бар закрылся на два дня, а затем снова открылся.

Из-за хулиганов бизнес соскользнул вниз, и оборот был очень мал в течение этих нескольких дней.

«Сестра Ци, мы не можем продолжать в том же духе…» Когда мин Шу вышел, менеджер Цай, который отвечал за бар, был очень обеспокоен.

Мин Шу воровал фрукты с барной стойки. Выслушав жалобу управляющего Цая, она постучала по столу и сказала: «Что случилось с певицей из бара в прошлый раз?»

Менеджер Цай сказал, «Я думаю, что нынешняя ситуация в баре сейчас не очень хорошая, поэтому я не связывался с ним.»

Он также беспокоился, что эти хулиганы придут и снова причинят неприятности.

Но в последние дни все было спокойно и спокойно. Он подумал, не испугались ли они свирепости сестры Ци.

«Позови его.»

Управляющий Цай на мгновение задумался. «Ладно, я свяжусь с ним.»

Ожидая прибытия группы людей, мин Шу узнал, что это была группа, хотя она и не была зафиксирована.

Ведущим был человек из той ночи. Она чувствовала, что это было просто ее впечатление от того, что произошло тогда, потому что мужчина перед ней сейчас… притворство зашло слишком далеко.

Но она должна была признать, что он очень красив. С тех пор как он вошел, многие девушки смотрели на него.

Мин Шу сидел за стойкой бара и наблюдал, как управляющий Цай разговаривает с ним. В основном большинство терминов обсуждалось раньше, так что сейчас говорить было не о чем.

«Не могли бы вы выйти на сцену и попробовать?» В конце концов, менеджер Цай указал на сцену.

Мужчина кивнул и вышел на сцену с музыкальными инструментами.

Шумная музыка в баре прекратилась. Несколько человек вскочили на сцену и заняли разные места.

Мужчина стоял посередине, прикрыв верхнюю половину лица маской—кто знает, черт возьми, откуда он это взял.

Он плотно сжал губы, и на его лице появилось безразличное выражение. Но если вы присмотритесь к его глазам поближе, то обнаружите, что этот человек действительно очень нетерпелив.

Однако никто этого не заметил. Они обращали внимание только на его внешность. Несмотря на то, что он показывал только половину своего лица, он выглядел чертовски красивым.

Некоторые зрители засвистели, когда вышли на сцену.

Крики девочек накатывали волнами, все громче и громче.

«Он такой красивый!»

«Срань господня! Посмотри, с чем я сегодня столкнулся.»

Юноша рядом с мужчиной сделал два шага вперед.

«Добрый вечер, ребята, мы-впечатляющая группа.»