Глава 1160 — Босс Вышел (28)

Глава 1160: Босс Вышел (28)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Хуалала—

«Дождь шел уже три дня, наш бизнес замедлился.» Управляющий Цай стоял на ветру и кокетливо курил с грустным лицом.

Мин Шу стоял рядом с ней и пил чай с молоком. «Как продвигается план расширения?»

Говоря об этом, управляющий Цай забеспокоился еще больше. «Не очень хорошо. В этом районе были все первоклассные локации, никто не хочет покидать место, где можно заработать деньги, даже если вы платите им дополнительно.»

«Это потому, что вы не заплатили достаточно дополнительно.»

«Бюджет ограничен, что я могу сделать?»

«…» Мин Шу вгрызся зубами в солому. «Тогда есть только один способ.»

«Что?»

«Ограбить банк.»

Менеджер Цай: «…» Я просто слушаю.

Две женщины стояли на улице и разговаривали о недавних событиях.

Мин Шу взглянул на часы. Почему мой маленький гоблин не пришел так поздно?

Она позвала, но никто не ответил.

У мин Шу было плохое предчувствие. Почти в то же самое время люди, назначенные братом Лонгом сопровождать Ю Цзин, позвонили ей.

«Сестра Ци, за господином Юем пришли какие-то люди, мы отправили их перехватить, но их задержали.» 

С другого конца доносился сильный шум, смешанный с шумом дождя.

Из-за дождя, а также из-за того, что это был национальный праздник, несколько дорог были перекрыты.

Когда мин Шу прибыл, там было много сцен автомобильных аварий. Юй Цзин сидел на краю кареты скорой помощи, укрытый полотенцем, и проходившие мимо медсестры, казалось, не осмеливались приблизиться к нему.

Дождь заслонил его фигуру, и она казалась нереальной.

К ним подбежал мин Шу. «Вы не пострадали?»

Первой реакцией ю Цзина было обнять мин Шу. Мин Шу похлопал его по спине. На этот раз она была неосторожна, ей не следовало оставлять его одного.

Она забыла, что у нынешнего Ци Юя не было воспоминаний, так что, конечно же, у него не было этих таинственных и могущественных средств.

Пальцы ю Цзина были немного холодными и надавили на затылок мин Шу. Его влажные руки продолжали крепко держать ее, как будто он хотел выжать весь воздух из ее тела.

Мин Шу отвела лицо в сторону и поцеловала его в мочку уха, затем медленно двинулась вперед, целуя ю Цзина в щеку. Юй Цзин медленно ослабил хватку, пока мин Шу не поцеловал его в губы.

На людях мин Шу не хотел заходить слишком далеко.

Мин Шу задал там несколько вопросов дорожной полиции и узнал, что это была свалка. Передние машины заканчивались задними, и в дождливые дни водители не могли ясно видеть, поэтому несколько машин врезались друг в друга, а за ними последовали большие грузовики, что привело к нынешней ситуации.

После этого мин Шу потащил ю Цзина за собой и сел в машину.

«Сними свою мокрую одежду.» Мин Шу включила обогреватель. Дождь шел уже несколько дней, и погода была прохладной.

Юй Цзин смотрел вперед и не двигался. После долгого молчания он сказал: «Они хотели убить меня.»

«Я помогу убить их для тебя. Будь умницей, сначала разденься.»

Ю Цзин по-прежнему не отвечал.

Мин Шу сама расстегнула ему рубашку. Его кожа под рубашкой была красиво очерчена, с четко очерченным прессом и талией.

Мин Шу отложил рубашку в сторону и вытерся полотенцем.

«Брюки.»

Юй Цзин повернул голову, чтобы посмотреть на Мин Шу; его глаза, казалось, были немного смущены.

Мин Шу почти ничего не сказал и сразу же начал снимать штаны. Его брюки были разорваны, остались только боксеры.

Когда мин Шу случайно поцарапал его кожу, тело ю Цзина задрожало. Затем смятение в его глазах исчезло, и он, казалось, пришел в себя.

Теперь, сидя голым на пассажирском сиденье, Юй Цзин мог только громко ругаться внутри.

Мин Шу вытащил из-за них одеяло и накинул его на себя. Она аккуратно расправила нижнюю часть одеяла, прижав концы под ним.

Юй Цзин внезапно схватил ее за запястье.

«Благодарно… Ты пришел ко мне.» В противном случае он не знал, что ему делать. Он почувствовал, что в его теле живет зверь, и на мгновение ему захотелось вырваться и взять верх.

Но когда он увидел ее, то сразу успокоился.

Никаких обид или стычек, никаких междоусобиц, и никаких братьев, убивающих друг друга…

Его мир остался только с ней.

«Мне пришлось бы забрать твое тело, если бы я не пришел за тобой.» Мин Шу не ослабил хватки и завел машину одной рукой.

Юй Цзин: «…» Неужели ты не можешь сказать что-нибудь приятное?

Я только что подошел к вратам ада!

Вы почти никогда не видели девушку с таким красивым парнем!

Утешение меня убьет тебя!

— Успокойся!

Я не могу быть сварливой!

Я не могу сердиться на свою девушку!

Мин Шу совершенно не знал о жалобах ю Цзина. «Вы знаете, кто это сделал?»

«Я не знаю, человек, который ударил меня, сбежал.» Юй Цзин помолчал. «Ты договорился, чтобы кто-нибудь следил за мной?»

Если бы не помощь, его машина могла бы перевернуться.

«Это была семья Юй?» — Пробормотала мин Шу. «Поскольку мы не знаем, кто это сделал, мы можем просто справиться со всеми сразу.»

Ю Цзин вдруг сказал: «Я справлюсь и без твоей помощи.»

Мин Шу улыбнулся. «На тебя охотились и чуть не убили, не имея возможности дать отпор, как ты можешь справиться с этим сам?»

Ю Цзин несколько секунд молчал. «У меня тридцать пять процентов акций.»

«Тридцать пять?» Мин Шу немного подумал. «Разве это не весь капитал, которым владел Старый господин Юй, когда он умер?»

«ДА.»

«Разве все эти акции не были распределены…» Мин Шу помолчал и кое-что понял. «Так оно и есть. Твой старик действительно заботился о тебе.»

Старый господин Юй оставил два счета, первый из которых был обычным распределением, но другой был полностью посвящен Ю Цзин.

Оба завещания были нотариально заверены и действительны.

Если Юй Цзин не вынет последнее завещание, то первое будет действительным; если он вынет его, то первое будет недействительным.

Юй Цзин подумал о сцене, когда он шел к семье Юй, чтобы сжечь благовония для Старого господина Юя, но он не чувствовал этого очень глубоко. Это было похоже на… чью-то чужую жизнь.

Он просто шел по чужому жизненному пути.

Старый господин Юй знал, что его не интересует собственность семьи Юй, и боялся, что кто-нибудь причинит ему вред, поэтому он все устроил для него.

С точки зрения отца, это было несправедливо по отношению к другим детям, но … …

Некоторые люди рождаются с определенными предпочтениями.

Как Ю Цзин.

Хотя он страдал от отчуждения и белых глаз посторонних, у него был Старый господин Юй, чтобы защитить его.

Как Цяо Ци.

У нее были родители, которые заботились о ней и любили ее. Они будут поддерживать ее во всем, что бы она ни делала.

Но независимо от того, в каких семейных обстоятельствах человек родился, как ему отдавали предпочтение, они все равно должны были полагаться на себя, чтобы добиться чего-то.

Было много людей, которые происходили из хороших семей, но в конечном итоге ничего не делали.

Было также много людей, которые происходили из обычных семей, но ярко сияли в мире.

«Вам никогда не приходило в голову, что именно из-за тридцати пяти процентов акций, которыми вы владеете, кто-то хочет вас убить?» — Неожиданно спросила мин Шу. «Во-вторых, господин Юй хотел только похитить вас и отнять у вас акции, но теперь здесь есть человек, который хочет убить вас всеми возможными способами.»

Так что была только одна возможность.

Убийца знал, что у него есть еще одно действительное завещание, и этого было достаточно, чтобы отменить все их назначения в прежнем завещании.

Поэтому он должен быть удален.

Завещание никогда не увидят, пока он не умрет.

«Значит, мой старший брат-главный подозреваемый?» Если он умрет, то это будет в лучших интересах ю Цзингоу.

«Просто похитите его и задавайте вопросы, тогда мы все узнаем.»

Юй Цзин: «…»

Почему моя жена так свирепа?