Глава 1404 — Волшебный Мастер (17)

Глава 1404: Волшебный Мастер (17)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Феи были встревожены.

Что случилось?

Неужели кто-то повредил магический шар неуязвимости?

Почему феи не вернулись?

В их головах проносились всевозможные вопросы.

«Почему они не вернулись?» Старший нахмурился.

«Пошлите еще фей,» — приказала Лиан Суй.

Старейшина назначил несколько фей природы и напомнил им быть осторожными.

«ДА.»

Время тянулось медленно. Все феи начали нервничать.

Все эмоции были написаны на их лицах.

Они ждали возвращения фей.

Однако на этот раз феи тоже не вернулись. Страх начал подкрадываться к сердцам фей.

«Позвольте мне пойти и посмотреть.» — тихо приказал старец., «Оставайся здесь и защищай Его Высочество.»

«Старший…»

«Старейшина, позволь мне пойти с тобой.»

«Старейшина, отпусти и меня.»

Старший выбрал несколько фей, чтобы уйти с ним.

Однако через несколько секунд они отступили.

Фея была брошена снаружи. Он тяжело ударился о землю. Его кровь запятнала землю.

«Ах!»

Феи закричали, прежде чем они бросились к раненой фее и попытались спасти ее с помощью своей магии исцеления легкой стихии.

Раненый фей испустил последний вздох. Его уже не спасти.

Эта фея только что смеялась и болтала с ними. А теперь он был мертв.

Старейшина был вынужден отступить. Снаружи входило много народу.

«Это же темный колдун!»

— внезапно закричала фея.

На ранах мертвой феи все еще оставалась темная магия. Вошедшие люди тоже были окружены темной магией.

Все они были в черных плащах. Выражения их лиц было не разглядеть.

«Кто такие y…»

Прежде чем старейшина закончил говорить, на него напало темное магическое заклинание. Группа темных магов внезапно начала атаковать.

Большая часть магии феи использовалась для поддержки и исцеления. Даже феи с наступательными способностями редко пользовались им. Следовательно, они были в проигрыше.

Темная магия загнала фею в угол. Он был близок к тому, чтобы попасть под действие заклинания.

Сбоку влетело еще одно магическое заклинание. Он уничтожил магию, которая была направлена на фею, и фее удалось убежать. Он посмотрел на человека, который ему помог.

Мин Шу стоял на ступеньках. Темная стихия плавала вокруг нее.

Она тоже была темным колдуном.

Фея испугалась.

Многие феи с удивлением смотрели на нее.

Почему она была темным колдуном?

Почему Его высочество заключил договор с темным колдуном?

Группа темных магов тоже заметила Мин Шу.

Они переглянулись. Затем два темных колдуна бросились на Мин Шу.

Лянь Суй хотел защитить Мин Шу, но Мин Шу оттащил его назад.

Она произнесла несколько заклинаний. Ее противники не могли приблизиться к ней.

Мин Шу сказал Лиан Суй, «Вернитесь в свой маленький размер.»

«Я могу тебе помочь.»

«Мне это не нужно. Поторопись.»

Лиан Суй: «…»

Лиан Суй снова принял облик феи. Мин Шу поместил его в безопасное место, прежде чем броситься к двум темным колдунам.

Волшебный скипетр появился из ниоткуда. Один из людей пел. Магический скипетр обрушился на него и разрушил чары.

Темный колдун почувствовал, что его пальцы едва не сломались.

Прежде чем он успел отдышаться, магический скипетр повернулся и снова атаковал его.

Темный колдун скользнул в сторону. Он хотел снова произнести заклинание, но его постоянно прерывали.

Мин Шу яростно сбил с ног двух темных колдунов.

Темных колдунов было больше десяти. Мин Шу почувствовал усталость, пытаясь сбить их всех с ног.

Предводитель темных колдунов подошел и остановил атаку Мин Шу. «Кто ты?»

«Я-мастер зала Темного Святилища.» Мин Шу придумал личность.

«Чушь собачья!» Другая сторона внезапно пришла в ярость. «Как ты можешь притворяться мастером зала?»

Мин Шу: «???»

В волшебных землях не было Темного Святилища.

Когда он вдруг появился?

Ты можешь позволить мне некоторое время вести себя высокомерно?!

Мин Шу почувствовала себя немного неловко. Она старалась сохранить свой имидж. «Ну, тогда я следующий мастер зала Темного Святилища.»

Она хотела построить Темное Святилище, чтобы раздражать Фан Си. Однако кто-то сделал это раньше нее.

Очень хорошо.

Тогда я узурпирую трон!

Злодей, который не хочет узурпировать трон, — плохой злодей!

Темный колдун: «…»

Этот человек был странным. Она тоже принадлежала к расе фей.

Темный колдун не хотел ее провоцировать. — сурово сказал он., «Поскольку ты темный колдун, мы проявим к тебе милосердие, если ты не помешаешь нашим планам.»

Мин Шу улыбнулся. «Мне нравится, когда ты беспощаден.»

Темный колдун: «…»

С ума сойти!

«Давай же!» Мин Шу поднял волшебный скипетр. «Кого я ударю первым?»

Темный колдун: «…»

Что за чертовщина!

Этот волшебный скипетр нельзя использовать, чтобы бить людей!

Ты спрашивал магический скипетр, прежде чем использовать его, чтобы ударить нас?

Подождите…

Почему этот волшебный скипетр кажется таким знакомым?

Прежде чем человек успел что-либо вспомнить, к нему подбежал Мин Шу с волшебным скипетром.

«Я свяжу ее. Иди и найди источник жизни.»

Темный колдун повернулся и приказал другим темным колдунам остановить Мин Шу.

Остальные маги побежали к древу жизни.

Выражение лица старшей феи изменилось. «Остановите их! Не позволяйте им приблизиться к древу жизни.»

Сцена снова стала беспорядочной.

Феи сражались с темными колдунами, пытаясь помешать им добраться до древа жизни.

Мин Шу схватила ближайшего к ней человека и спросила: «Что является источником жизни?»

«…» Разве это тебя касается? Почему ты задаешь вопросы, когда мы ссоримся? У меня нет времени отвечать.

«Можно мне его съесть?»

Мин Шу замахнулся на него волшебным скипетром. Человек хотел поймать скипетр, прежде чем стрелять заклинаниями в Мин Шу.

Однако, когда скипетр опустился, он почувствовал опасность.

В его глазах появился страх.

Темная магия просочилась из скипетра и обвилась вокруг его локтя.

Почему она вдруг начала использовать магические атаки?

Эта магия…

Этот человек хотел снять магию со своего локтя. Однако чем больше он размахивал локтем, тем быстрее магия ползла вверх по руке.

«А—а-а-а! .. «

Он закричал от боли. Феи и темные колдуны обернулись, чтобы посмотреть на него.

Темный колдун чувствовал себя так, словно его тело горело огнем.

Стучать—

Человек упал на землю. Казалось, ему было очень больно.

«Я тебя спрашиваю!» Мин Шу забрала свой волшебный скипетр. «Что есть источник жизни? Можно ли его есть?»

Человеку было так больно, что он не мог говорить.

«Это дух древа жизни.»

Ответила Лиан Суй.

Без источника жизни древо жизни умрет. Без древа жизни раса фей тоже погибла бы.