Глава 1626.

Глава 1626: Глава 1626: баловство наследного принца (27)

Переводчик:

549690339

«С возвращением во дворец, Ваше Высочество».

«С возвращением во дворец, Ваше Высочество».

«С возвращением во дворец, Ваше Высочество».

Линь Цзюэ внезапно пришел в себя. Под любопытными взглядами людей он обнял Мин Шу и крепко обнял ее.

— Не оставляй меня больше.

После того, как они расстались, он понял, как невыносимо жить без нее.

Каждый день был пыткой.

Мин Шу похлопал его по спине. — Вернёмся во дворец.

Линь Цзюэ, вероятно, тоже почувствовал, что неуместно обниматься и обниматься на улице, поэтому он последовал за Мин Шу в карету позади.

Се Ань просто собрал свои вещи и отправился во дворец.

Генерал Ронг Вэй, опоздавший на шаг, видел только хвост команды.

Генерал Ронг Вэй: «…»

Ты только что оставил меня здесь!

Ах!

Ведь он генерал!

Это уместно?

В карете первое, что сделал Линь Цзюэ, — это не спросил Мин Шу, что происходит во дворце. Вместо этого он поцеловал ее.

«Снаружи кто-то есть!» Мин Шу заблокировал его и не позволил идти дальше.

«Не издавай ни звука».

«Нет.»

Линь Цзюэ и Мин Шу некоторое время смотрели друг на друга и отпустили ее. — Хорошо, я тебя послушаю.

Линь Цзюэ взял Мин Шу на руки, а затем начал спрашивать о реальном деле. — Что происходит во дворце?

— Тогда вот что происходит. Мин Шу играл с кулоном на поясе.

Независимо от того, что спрашивала Линь Цзюэ, Мин Шу отвечала очень небрежно, иначе она была бы расплывчатой.

Он знал только общую историю, но совершенно не знал подробностей.

Вернувшись во дворец, Линь Цзюэ отправился к императору и узнал всю историю.

Он еще готовился, а твоя жена уже убивала людей в спину. Такое настроение… Линь Цзюэ не хотел испытывать его до конца своей жизни.

Разве она не могла быть просто девочкой и наслаждаться ощущением заботы о ней?

Почему она должна быть такой жесткой?

Если она выйдет за него замуж в будущем, не подвергнется ли она насилию?

Многие министры погибли при дворе, а вдовствующей императрице и ее свите пришлось очистить многих выживших. Император и Линь Цзюэ были очень заняты.

Этим насыщенным временем стало начало лета следующего года.

Мин Шу сидел на качелях во дворе и ел закуски.

Цяо Цин стоял недалеко и смотрел на нее. В конце концов, она ничего не сказала и повернулась к другим дворцовым служанкам.

«Сестра Цяо Цин, почему ты ведешь себя странно…» осторожно сказала дворцовая горничная рядом с ней.

«Есть?» Цяо Цин закатала рукав, обнажив небольшую рану, которая простиралась глубоко в рукав.

«Да.»

«Не спрашивай того, чего не следует спрашивать. Принимайтесь за работу.»

«… Да.»

Дворцовые служанки тут же разошлись.

Нынешний Восточный дворец не был таким же, как предыдущий Восточный дворец.

Цяо Цин коснулась шрамов на ее руке. Если бы она могла мечтать о том, чтобы стать женщиной Его Высочества в прошлом, то сейчас…

Ее тело было покрыто ранами, как она могла быть достойна Его Высочества.

Если бы не милосердие Лорда Се Аня, она, возможно, даже не имела бы права оставаться здесь.

Можно сказать, что Цяо Цин выросла вместе с Линь Цзюэ. Она никогда не соглашалась на неоднократные попытки вдовствующей императрицы найти ее.

Она также никогда не выходила из восточного дворца, потому что, выйдя наружу, она не знала, останется ли она той же Цяо Цин, когда вернется.

В период ее пленения люди вдовствующей императрицы постоянно пытали ее и допрашивали о местонахождении ее высочества.

Возможно, они почувствовали, что она точно знала, куда идет его высочество, поэтому, пытая ее, еще и затаили дыхание..

«Ху!»

Цяо Цин ударила ее по лицу. Несмотря ни на что, она все еще была в Восточном дворце.

Эта женщина… все еще раздражала!

Она хотела забраться на кровать Его Высочества, как бесстыдно!

«Ваше высочество…»

Цяо Цин услышал голос и обернулся, чтобы посмотреть.

В дверь дворца вошел высокий и стройный мужчина. Он сделал несколько шагов к качелям и прямо понес ее наверх.

Цяо Цин сердито топнула ногами. «Бесстыдно!»

В комнате тяжелое дыхание мужчины и тихий голос девушки смешались воедино, заставляя людей краснеть.

Линь Цзюэ позаботился об эмоциях Мин Шу и подождал, пока она почувствует себя комфортно, прежде чем освободиться.

Линь Цзюэ лег на тело Мин Шу и нежно поцеловал ее.

Спустя долгое время он сказал: «Сегодня я говорил об этом отцу. Отец обещал выдать нас замуж, но…»

«Когда я согласилась выйти за тебя замуж?» Я даже не просила о замужестве, а теперь ты хочешь выйти за меня замуж! Я такой дешевый?

«Если ты не хочешь жениться на мне, то на ком еще ты хочешь жениться?» Линь Цзюэ хотел отступить, но остановил себя. «Позволь мне сказать тебе, Шэнь Юэ, даже если ты не хочешь жениться на мне, ты должен выйти за меня замуж».

Мин Шу улыбнулся. — Расскажи мне еще раз таким тоном.

Линь Цзюэ: «…»

Я вам скажу!

Он был наследным принцем страны. С чего бы ему бояться ее?

«Жена, выходи за меня замуж. Пожалуйста, если ты не выйдешь за меня замуж, что я буду делать? Я умру один».

Лицо?

У него даже не было жены. Какое лицо ему нужно?

Линь Цзюэ бесстыдно приставал к Мин Шу, пока она не согласилась.

Как жена наследного принца могла быть случайным человеком? Следовательно, император подарил ей дочь нового премьер-министра.

Те, кто знал правду, ничего не сказали бы, а те, кто не знал, позавидовали бы новому премьер-министру.

У нового премьер-министра было горько на сердце.

Линь Чжи боялся, что долгая ночь принесет еще больше неприятностей, поэтому дату свадьбы назначили на месяц позже.

Готовясь к свадьбе, Мин Шу все еще находился в Восточном дворце. За три дня до свадьбы ее приняли в новую резиденцию премьер-министра.

Донг Ши посреди ночи вылез из окна, чтобы найти Мин Шу.

«Сестра Юэ, ты действительно собираешься выйти замуж за этого наследного принца?» Детское лицо Дун Ши было полно беспокойства.

— Да, — Мин Шу кивнул.

— Что в нем такого хорошего?

Мин Шу слабо улыбнулась, в ее глазах появилась некоторая мягкость. «Ничего хорошего в нем. Просто так получилось, что это он».

Донг Шива не понимал. «Что ты имеешь в виду?»

— Ты узнаешь, когда встретишь его в будущем.

«Я не хочу. Хозяин сказал, что женщин не следует обижать». Донг Шива достал коробку. «Это приданое, данное хозяином».

Мин Шу подняла брови. — Это какой-то яд?

«Нет… этого не может быть. Владелец не такой уж скупой человек». Дун Ши сказал: «Сестра Юэ не предавала бордель Сяньюэ. Зачем хозяину давать тебе яд?»

Мин Шу: «…»

Разве это не стандарт романов и сериалов?

Вы выбираете мужчину или организацию!

Если выберешь мужчину, выпей яд. Затем полюбите главного героя-мужчину не на жизнь, а на смерть и заработайте достаточно слез.

Очевидно, лидер нашего борделя Сяньюэ не был таким вульгарным человеком.

Он дал Мин Шу — дюжину банкнот?

«Что это значит?»

Донг Ши пролистал дюжину векселей и тоже был немного сбит с толку.

«Я не знаю», — Донг Ши почесал голову. «Что имеет в виду лидер?»

Вождь лишь попросил его прислать эту коробку в качестве свадебного подарка. Он не осмелился заглянуть внутрь.

Мин Шу стала убийцей с отрицательными активами накануне своей свадьбы.

Мин Шу взял коробку и спросил Дун Ши: «Думаешь, владелец не узнает, если я предам ресторан «Бессмертная луна»?»

Донг Ши: «Э… это… но в конце концов каждый предатель ресторана «Бессмертная луна» был пойман».

Черт!

Окно издало чистый звук. Они одновременно посмотрели в окно и увидели дротик. На дротике ничего не было.

Но Мин Шу и Донг Ши знали друг друга. Это был дротик из зала правоохранительных органов борделя Сяньюэ.

Мин Шу снял дротик и задумчиво посмотрел в темноту.

Бордель Сяньюэ был очень изобретательным. То, что они увидели, было лишь верхушкой айсберга.

*

Сегодня была всего лишь четвертая вахта.

Все почти закончилось. Я обновлю его в будущем

Все, голосуйте за ежемесячное голосование

17 августа, читайте новую книгу

Не забудь первую звезду, возвращение короля