Глава 24-Лига бедных студентов (1)

Глава 24: Лига бедных студентов (1)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

#School Headline News: Lu Meng 1 начинает сбивать бедных студентов всякий раз, когда они недовольны#

Грохотать.

Небо, казалось, было расколото молнией; пурпурные лучи сияли в темноте. Освещенное мерцающей вспышкой, старое учительское здание выглядело заброшенным.

Девушка в униформе лежала на полу классной комнаты. Она была похожа на труп, неподвижный и беззвучный.

Дождевая капля величиной с Боб тяжело упала на стеклянное окно, издав громкий звук.

Девушка пошевелилась и медленно села, тупо глядя на незнакомую сцену вокруг нее.

Боль в голове…

Боль в груди…

Боль повсюду…

Мин Шу глубоко вздохнула и почувствовала себя неуютно, как будто ее грудь была придавлена огромным камнем.

Отдохнув некоторое время, она почувствовала себя лучше.

Минг Шу с большим усилием поднялся с земли и сел на сиденье рядом с ней. Как только она села, стул внезапно издал звук.

Похоже, это был класс, который больше не использовался. Столы и стулья были старыми, а на земле валялся какой-то мусор.

Где же, черт возьми, это было?

Это был вымышленный мир с обстановкой школьного кампуса.

Фальшивого главного героя звали Цзинь Юци, который пришел в этот мир через книгу. В этой книге Цзинь Юци сыграл злую женскую вспомогательную роль. Поскольку она соревновалась с главной героиней, чтобы завоевать сердце мужчины, она закончила с разбитой семьей.

Новый Цзинь Юци, пришедший в этот мир через эту книгу, был полон решимости изменить ее конец. Поэтому она начала соревноваться с главной героиней женского пола, чтобы завоевать сердце главного героя мужского пола. Первоначально все было кончено, когда ей удалось завоевать сердце главного героя мужского пола. Но Цзинь Юци не был удовлетворен и начал соблазнять другими мужскими второстепенными ролями.

В конце концов, Цзинь Юци успешно прожил счастливую жизнь с несколькими мужчинами.

И это было правильно!

Это была многоженство.

Ведущего звали Лу Мэн, он был отличником и всегда занимал первое место в школьном списке оценок. Ее внешность была прекрасна, в соответствии с ее именем.

Она была знаменита в школе. Первоначально, Лу Мэн не имел никакого отношения к Цзинь Юци, но…

Среди любовников Цзинь Юци одна была возлюбленной детства хозяина дома. Хозяину он понравился, и она, похоже, тоже ему понравилась. Прежде чем появился новый Цзинь Юци, хозяин и ее возлюбленный детства были в сомнительных отношениях.

Однако с того момента, как новый Цзинь Юци прибыл в этот вымышленный мир, возлюбленная детства больше не обращала внимания на хозяина и говорила, что он всегда считал ее сестрой.

Чтобы сохранить свою детскую любовь, хозяин пошел на компромисс и умолял его. Но возлюбленная детства твердо решила покинуть ее.

Чтобы завоевать любовь детства хозяина, Цзинь Юци проявил привязанность в присутствии хозяина. Поскольку хозяин все еще изводил их, Цзинь Юци пригласил хозяина в старое учительское здание во имя возлюбленной детства и запер ее в классе.

Хозяин остался один в темном классе, а снаружи гремел и шел дождь. Когда хозяина обнаружили на следующий день, она уже была в коме.

После того, как его отправили в больницу, хозяин начал бредить, становясь бредящим. Доктор сказал, что бред был вызван страхом.

Вскоре хозяин дома покончил с собой, выпрыгнув из здания, воспользовавшись невнимательностью медсестер.

После смерти хозяина дома ее любимый с детства горевал лишь несколько дней, а потом страстно влюбился в Цзинь Юци. Под убеждением Цзинь Юци он даже принял тот факт, что у Цзинь Юци были другие любовники!

Итак, теперь заговор состоял в том, что хозяин был обманут в посещение старого учебного корпуса и заперт в классе.

В памяти ведущего она видела несколько силуэтов, напоминавших призраков за пределами класса, и тоже слышала странные звуки.

Сердце хозяина было не очень сильным, поэтому она не могла вынести страха. Поэтому она была напугана до комы в темном классе.

Потом, в больнице, она все еще не могла забыть эту сцену и в конце концов была доведена до исступления.

“Увы.- Мин Шу вздохнула, когда узнала всю историю. Бедная девочка, подумала она.

Если бы не появившийся Цзинь Юци и не изменивший сюжет, ведущий не испугался бы до исступления и не умер бы.

Эммм … а где же еда? Я так голоден!

Так как занятия закончились вчера днем, эта девушка была заперта здесь… возможно, это было рано утром. Кто бы ни оставался без еды так долго, они должны чувствовать голод.

Мин Шу повернула голову, чтобы оглядеться, и обнаружила, что есть нечего. Она встала, встряхнула руками и ногами и пошла к двери, пытаясь открыть ее.

Хуала, хуала!—

Дверь была заперта снаружи и не могла быть открыта изнутри.

Мин Шу посмотрел на окно рядом с дверью. Окно старого учебного корпуса было невысоким, но оно было забрано стальной решеткой. Пока она не превратится в маленькое существо, она не сможет выйти через окно.

Мин Шу посмотрел на стену с другой стороны, окно которой не было закрыто решеткой. Но классная комната находилась на третьем этаже; если она спрыгнет вниз, то будет серьезно ранена.

Я обречен умереть здесь!

— Гармони, разве ты не говорила, что здесь есть магазин? Есть ли какие-нибудь инструменты для меня, чтобы использовать?- Спросила мин Шу, прислонившись к столу, но без особой энергии.

[Извините, но ваших очков ненависти недостаточно, чтобы открыть магазин. Никакой инструмент не может быть предоставлен для вас.]

«… Сколько очков ненависти мне нужно, чтобы открыть магазин?” А разве есть такое условие? А почему я этого не знаю? — Мин Шу был сбит с толку.

[Миллиард.]

Ты такая лгунья, — мысленно воскликнула мин Шу.

Возможно, меня обманули, что же делать?

Раньше ты говорил, что в магазине есть инструменты, которыми я могу воспользоваться. Но теперь мне говорят, что мне нужен миллиард очков ненависти, чтобы открыть магазин. Сейчас у меня только три тысячи точек ненависти, когда же я открою этот магазин? К тому времени, когда я получу один миллиард очков ненависти, все, возможно, уже будет решено.

Какой дурак изобрел эту чертову систему?

Я буду жаловаться.

[Гость, если вы хотите пожаловаться, пожалуйста, запишите жалобу. Это не может быть меньше, чем десять тысяч слов. Я отдам его тебе вместо меня.]

«…»Что за нахуй такая система—

Десять тысяч слов, почему бы тебе не умереть?

Вы знаете, сколько стоит одно мое слово?

Это же бесценно!

Бесценно, знаете ли!

Мне не нужен твой инструмент!

Закатав рукава, мин Шу подошла к окну и приготовилась спуститься вниз. Минг Шу хорошо изучила Кунг-Фу, так что даже при том, что хозяин был очень слаб, спуск вниз… не мог быть большой проблемой для нее.

Даже если бы она умерла здесь, она в лучшем случае испытала бы на один мир меньше.

Кроме того, люди, которые могли погибнуть, не были мин Шу, так что она была бесстрашна.

Минг Шу нашел желоб за окном. Она высунулась в окно, холодный, дождливый ветер тут же обдул ее и промочил насквозь; ее тонкая одежда мгновенно промокла.

Вытирая лицо, мин Шу встала на подоконник, затем осторожно ухватилась за водосточный желоб. Сейчас шел дождь, и сточная канава была гладкой. Кроме того, время от времени сверху гремел гром. Сердце мин Шу билось так быстро, что едва не выпрыгивало из груди.

В конце концов мин Шу с большим трудом добрался до земли. Она прикрыла грудь, успокаивая свое бешено колотящееся сердце.

Периодически освещаемое молниями лицо мин Шу было одновременно ярким и тусклым, что делало ее похожей на улыбающееся привидение.

Но я не умер.

Подставленный под дождь, мин Шу шел по дороге к старому учебному корпусу. Зрение Минг Шу было затруднено из-за дождя, который становился все сильнее и сильнее, и она не могла ясно видеть перед собой.

Она была так голодна, что пошатнулась.

Бах!

Внезапно сбоку от него выскочил мальчик и столкнулся с Мин Шу.

Минг Шу упала на землю, и мальчик, казалось, хотел поймать ее. Однако он не смог удержаться на ногах и упал на Мин Шу из-за ровной дороги, которая была покрыта мхом, так как люди редко приходили сюда.

Зрачки мин Шу слегка расширились от удивления. Она быстро схватилась за дерево рядом с собой и успешно избежала падения.

К несчастью, мальчик упал на землю и мучительно застонал.

Прислонившись к дереву, мин Шу ахнула,ее сердце, которое только что успокоилось, теперь снова колотилось.

О боже мой!

Вы хотите напугать меня до смерти, чтобы унаследовать мои закуски?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.