Глава 576-Угождение Ее Величеству (31)

Глава 576: Угождение Ее Величеству (31)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Обратный путь во дворец был долгим, и состояние Цзюньюэ становилось все хуже и хуже.

В карете она спросила его: «есть ли какой-нибудь способ вылечить это?”

Цзюнъюэ покачал головой.

Мэн Лян, этот дурак … не говори мне, кто он, иначе я его побью.

Мэн Лян молчал. Она уже слышала этот ответ от Мэн Ляна.

Но услышав это снова от Джунью, она не знала, хочет ли она принять это или просто быть раздраженной.

Она положила фрукт на ладонь и села рядом с ним, держа его на руках.

“Не волнуйся, я что-нибудь придумаю.”

“А что вы можете придумать, Ваше Величество?- Джунью прикрыл рот рукой и закашлялся. В его ладони появилось что-то влажное, и он уже хотел прикрыть ее, но рука его была поймана, и мин Шу начал слегка вытирать ладонь белым носовым платком.

Минг Шу вытер ее и сунул в руку еще один чистый носовой платок. — Похоже, единственное, что я могу сделать, это найти прекрасное место для твоей могилы.”

Хо-хо.

Я не буду с тобой спорить.

— Благодарю Вас, Ваше Величество.”

Мин Шу: “…”

В вагоне внезапно воцарилась тишина. Подождав некоторое время, Цзюнъюэ не смогла удержаться и спросила: “Ваше Величество, почему вы не спросите меня, как я стала такой?”

“А ты мне расскажешь?”

“Вы хотите знать, Ваше Величество?”

Они встретились глазами, и между ними вспыхнули невидимые искры.

Минг Шу протянула руку и слегка поправила его маску. — Поспи немного. Мы скоро прибудем в королевский дворец.”

Цзюньюэ сжал губы и принял удобную позу, чтобы лечь. “Вы возьмете себе новую наложницу, Ваше Величество?”

Мин Шу улыбнулся. “Конечно, я так и сделаю. Ты думаешь, что достаточно красива, чтобы заставить меня бросить всех остальных мужчин?”

Цзюньюэ молча достал свой нож. Я лучше убью ее.

— Голос мин Шу не умолкал. “Когда ты умрешь, я сразу же приму новых людей. Твое место королевской наложницы займут другие. Неужели ты этого боишься?”

Значит, если я не умру, ты не возьмешь новых наложниц?

Тогда цзюньюэ молча положил свой нож обратно.

Мин Шу позаботился о нем и больше ни о чем не спрашивал.

Впервые в жизни Джунью почувствовала, что ей иногда бывает очень не все равно.

Но она никогда не говорила красиво. Цзюнъюэ захотелось придушить ее, как только она обругала его.

После того, как они вернулись во дворец, Цзюньюэ почти впала в кому. Мин Шу приказал императорским врачам лечить его по очереди, и на этот раз ничего хорошего не вышло.

Между тем, симптомы чумы Цзюнъюэ становились все более и более очевидными. Поскольку чума снаружи исчезла необъяснимым образом, они не знали, как теперь лечить это.

Все императорские врачи были в ужасе. Увидев, что Мин Шу держит Цзюньюэ в своих объятиях, они посоветовали ей изолировать Цзюньюэ как можно скорее.

Минг Шу прогнал их всех.

“ваше величество…”

“Если ты боишься, не подходи близко.- Мин Шу взял медный таз, который держал Лианьсин, и вышел в коридор.

Лианксин сжала губы и последовала за ним.

В последующие дни всевозможные служители начали разыгрывать горькую и жалкую драму. Минг Шу просто не обращал на них внимания. В конце концов, она просто делегировала все дела премьер-министру Чжоу и никогда не появлялась на заседаниях.

Императорские врачи опасались, что Мин Шу может заразиться. Но мин Шу оставался во Дворце Сянью весь день, и она выглядела энергичной, как всегда. Даже слуги во Дворце Сянью не были заражены.

Тогда императорские врачи вздохнули с облегчением. Возможно, чума, захватившая королевскую наложницу,не была заразной… или она изменила способ заражения.

Цзюнъюэ почти ничего не могла есть. Сначала мин Шу убедила его, но позже ей пришлось уговаривать его добрыми словами, чтобы он попробовал поесть.

“Ваше Величество, я действительно ничего не хочу есть.- Голос джунью звучал слабо.

— Только одну ложку.- Мин Шу поднес ложку к губам Цзюньцзе.

“Нет.”

Минг Шу положила его себе в рот, а затем наклонилась, чтобы покормить Цзюньцзе.

Цзюньюэ хотелось вырвать, но мин Шу угрожал ему. — Если ты посмеешь … …”

Минг Шу накормил его половиной миски таким образом, но затем Цзюньцзе плотно закрыл рот, так как он действительно не мог больше глотать.

Минг Шу покончил с остатками овсянки.

Мы не можем тратить впустую еду.

Джунью смотрела, как она ест овсянку. Она доела всю еду, которую он не успел съесть за последние дни. Хотя он и знал, что чума не была заразной, обычные люди не знали этого.…

Неужели ей совсем не страшно?

“Ваше Величество, неужели я вам не нравлюсь?”

“Нет.”

“Тогда почему вы так добры ко мне?”

— Потому что ты дурак.”

— …»Это ты такая глупая. Вся твоя семья-идиоты.

Неужели так трудно полюбить меня? Почему ты так добр ко мне, если я тебе не нравлюсь?

Я не хочу разговаривать с психопатом.

Подождав, пока Цзюньцзе заснет, мин Шу встал и вышел из зала. Она вынула из рукава маленькую зверушку.

Маленький зверек изумленно открыл глаза. Сборщик какашек, уже пора есть?

Минг Шу поднял его и пошел к соседней двери. Она поставила его на стол; перед ним стояло несколько тарелок с едой.

Глаза маленького зверька загорелись сначала, и он уже собирался укусить, но потом вдруг остановился и настороженно отступил назад, прячась за книгу.

Подборщик какашек, что ты хочешь делать?

Это не правильно…

— Дай мне немного своей крови.- Мин Шу нежно улыбнулся.

Маленький зверек сжался в комок и заревел.

Я знал, что у тебя не было хороших намерений. Используй свою собственную кровь, я не причиню себе вреда, убирайся!

“Если моя кровь будет работать, я не захочу твоей. Ну же, хороший мальчик, просто дай мне одну каплю, и я приготовлю для тебя настоящий мужской банкет.”

— Нет!

Маленький зверек очень решительно отказался. Я не соглашусь, даже если будет 100 человеко-ханов полных банкетов.

Минг Шу уговаривал его некоторое время, но маленький зверек сильно сопротивлялся. В конце концов, мин Шу пришлось сдаться и покинуть комнату. Но она не забрала эти закуски.

Видя, что Мин Шу действительно сдается, маленький зверек затем прыгнул в тарелки и наслаждался едой. После того, как его живот округлился, он похлопал по своему маленькому животу и еще раз посмотрел на дверь.

Маленький зверек убрал недоеденную еду со стола в свою кладовую, а затем спрыгнул вниз и откатился в сторону, чтобы найти мин Шу.

Сборщик какашек, неужели ты так о нем заботишься?

Маленький зверек прыгнул на стол рядом с Мин Шу, сел там и посмотрел на нее.

Она заботилась о нем так сильно, что даже забыла здравый смысл и захотела его пролить. Подборщик какашек, ты изменился! Ты больше не собиратель дерьма, который любит только меня, и у тебя есть еще один питомец!

Минг Шу протянула руку, чтобы коснуться его, и ее голос прозвучал немного отстраненно. “Я был слишком импульсивен сейчас.”

Маленький зверек облизал ей пальцы.

Дело не в том, что я скупой. Он просто обычный человек и не имеет Ци в своем теле. Даже если я дам ему свою кровь, он может умереть быстрее.

“Ты совершенно прав.”

Маленький зверек взглянул на Мин Шу и хмыкнул внутри. Она действительно хочет использовать мою кровь на обычном человеке, Мой бедный сборщик дерьма, она стала глупой в последнее время.

Даже если он сможет поглотить ее, я не дам ему!

Я благородный зверь, как я могу позволить своей крови смешаться с кровью простого человека.

Состояние цзюнъюэ ухудшилось. Они перепробовали все мыслимые способы, и императорские врачи едва не заблудились в медицинских книгах, но тщетно.

Цзюнъюэ очень хорошо знала об инструменте, предоставленном системой, который определенно не был чем-то, что может быть исправлено обычным человеком. Поэтому он был совершенно спокоен, и у него была только одна просьба:

Пожалуйста, Люби меня перед смертью.

Вошел мин Шу с совершенно новой одеждой.

“Я всегда была такой, какая разница, если я переоденусь.” Я тебе все равно не нравлюсь.

Мин Шу ничего не ответил. Она сразу же сняла с него старую одежду и переодела его в новую.

Она наклонилась, чтобы поддержать его. После пыток этих дней тело Цзюньюэ было очень слабым и, казалось, не имело никакого веса.

Похоже, Цзюньцзе не хотела приближаться к мин Шу.

“Держать меня. Если ты упадешь и испортишь мои вещи, как ты мне заплатишь?”

“С моей жизнью.” В любом случае, это единственное, что у меня осталось.

Мин Шу опустила глаза и посмотрела на него.

Цзюнь тут же испугалась. Он обнял ее за шею и тихо спросил: «я плохо пахну?”

— От тебя воняет, — пожаловалась мин Шу.”

Лицо цзюньюэ потемнело. “Вы бы лучше меня отпустили, Ваше Величество.”

— Не двигайся с места.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.