Глава 661-Лю Цин и Чэн Гуй (8)

Глава 661: Лю Цин и Чэн Гуй (8)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ли Шэнь внезапно опустился на колени и стиснул зубы с бледным лицом. — Цинцин, теперь твой отец знает, просто признай это.”

— Хо… — Минг Шу подняла брови. — Похоже, они обещали тебе много преимуществ.”

Девушка, сидевшая там, ничего не делала, но Ли Шен чувствовал, как что-то сдавливает ему горло, и ему было трудно дышать.

Отец Лю рассердился. “Да как ты смеешь! Ты все еще смеешь говорить глупости. Если бы ваша фамилия была не Лю, я бы передал вас деревенскому старосте. Вы с ним вместе погрузитесь в пруд.”

“Мне так страшно.- Минг Шу похлопал ее по груди.

“Если ты не хочешь умирать, послушно выслушай меня. Теперь у тебя есть только один выход-выйти замуж за Ли Шэня. Я скажу снаружи, что вы нравитесь друг другу и дело будет улажено.”

Выйти Замуж За Ли Шэня?

Вы ищете свою собственную смерть?

Мин Шу спросил с неопределенной улыбкой: «А что, если я этого не сделаю?”

Отец Лиу усмехнулся. “Тогда я передам тебя деревенскому старосте.”

— Хорошо, позвоните сюда деревенскому старосте. Давайте разберемся с этим вопросом.- Мин Шу кивнула головой. “Я тоже хочу посмотреть, кто утонет в этом пруду-твоя любимая дочь или я?”

Отец Лю был внезапно ошеломлен. Может быть, у нее есть какие-нибудь доказательства?

Мин Шу был слишком спокоен, и отец Лю не мог не запаниковать.

“Что ты имеешь в виду?”

“Что я имею в виду? Я тебе угрожаю. Неужели ты думаешь, что ты единственный, кто может угрожать людям? Может мне сказать дворецкому, чтобы он сейчас же позвонил деревенскому старосте?”

Пока она говорила, мин Шу уже собирался позвать дворецкого.

— Лю Цин!- Отец Лю отругал ее.

Он просто блефовал, говоря, что позвонит деревенскому старосте.

Кто же знал, что она не испугалась и даже не полезла по лестнице. Теперь он был поставлен в пассивное положение.

Мин Шу улыбнулся. «Прямой человек не прибегает к инсинуациям. Я думаю, тебе ясно, кто тот, кто встретил мужчину наедине. На меня нельзя давить преступлением.”

Отец Лиу ничего не сказал. Он думал о том, блефует Ли Мин Шу, или ему действительно есть что доказывать ее невиновность.

Дворецкий пришел как раз вовремя, чтобы попросить отца Лю разобраться с чрезвычайной ситуацией в магазине. Отец Лю приказал запереть ли Шэня и попросил людей присмотреть за мин Шу, после чего тот поспешно ушел.

Чрезвычайная ситуация казалась серьезной, и отец Лю не возвращался до полуночи. Но отец Лю не нашел проблем у Мин Шу. Он подозвал к себе Лю Синьюэ.

В полночь…

Тук-тук. — Вторая юная леди, вы спите?”

В комнате мин Шу горел свет. Слуга, постучавший в дверь, увидел, как фигура медленно оседает на оконную бумагу. Затем дверь открылась.

— Вторая молодая леди, извините.”

Как только дверь открылась, слуга сказал это.

Час спустя…

Минг Шу зевнул и шагнул на табурет. Перед ней стояла белая фарфоровая чаша, наполненная черной жидкостью.

“В этот поздний час я думала, что ты пришел, чтобы послать мне еду. Ты сделал меня счастливым напрасно.- Мин Шу посмотрел на людей, лежащих на земле. “Кто тебя сюда послал?”

Ему никто не ответил.

“Ты не хочешь разговаривать?- Мин Шу снова зевнула и тихо шмыгнула носом. “Тогда я могу только угостить тебя чем-то особенным.”

Мужчина смотрел, как Мин Шу берет со стола белую фарфоровую чашу и подходит к нему.

Она собиралась накормить его лекарством!

Мужчина внезапно осознал это в своем уме.

Минг Шу ущипнул себя за подбородок и заставил себя открыть рот. Белая фарфоровая чаша приблизилась к нему.

Глаза мужчины сузились, и он изо всех сил попытался закрыть рот. Но сила мин Шу была очень заметна, и он никак не мог закрыть свой рот.

Разве ему не говорили, что она просто слабая девочка…

Чаша с лекарством должна была войти ему в рот.

— Ладно… я тебе скажу!- Голос мужчины звучал испуганно.

Мин Шу поставил миску на стол. “Говорить.”

Ему платили только немного денег, и не было никакой необходимости умирать за это. Мужчина обдумал это и начал говорить дрожащим голосом. “Это … это Лорд Лиу.”

“А что это за лекарство?”

— …Немое лекарство.”

Мин Шу думала, что отец Лю убьет ее, но она не ожидала, что он просто хотел, чтобы она снова стала немой.

Но это было вполне понятно. Она была будущим боссом злодеев; если бы она была убита в это время,это сорвало бы сюжетную линию.

То, что отец Лю хотел отравить ее до немоты, а Лю Синьюэ потом отравит ее с той же целью, казалось слишком похожим, но это имело смысл с сюжетной линией.

На следующий день…

Отцу Лю показалось странным, что он не слышал никаких звуков. Войдя в столовую, он увидел мин Шу, беззаботно сидящего за столом, а на столе был накрыт обильный завтрак.

Отец Лю пробормотал в своем сердце: «почему она так прекрасна? Люди, которых он послал, не вернулись с докладом. Может быть, что-то случилось?

— Дай мне еще миску овсянки.- Мин Шу передал пустую чашу стоявшему рядом слуге.

Услышав слова мин Шу, отец Лю вынужден был признать в глубине души, что с ней все в порядке.

— Ты разочарован, увидев, что я в порядке?- Внезапно спросила мин Шу, ожидая свою овсянку. “В следующий раз, когда ты захочешь воспользоваться таким методом, тебе следует выбрать храброго человека, отец.”

“О какой чепухе ты говоришь Сегодня утром?- Отец Лю притворился спокойным. Это было неприлично-отравлять собственную дочь. “Я же велел тебе оставаться в своей комнате. Кто тебя выпустил!”

— У меня есть ноги, и если я захочу выйти, то выйду сама. Это имеет какое-то отношение к тебе?- Мин Шу взяла чашу, которую ей передал дрожащий слуга.

“Я твой отец, и мы находимся в резиденции Лю, почему это не имеет ко мне никакого отношения? Чью еду и одежду вы едите и носите? Если ты смеешь так со мной разговаривать, я думаю, что ты действительно без правил!- Отец Лю часто повышал голос, как будто это могло звучать разумно.

Минг Шу изобразил фальшивую улыбку. — Что же это за отец, который может отравить собственную дочь до немоты? Я не смею быть твоей дочерью. Кроме того, я не твоя дочь изначально.”

Слуги были поражены. Что они только что услышали?

На самом деле ни для кого не было секретом, что хозяин был подобран семьей Лю, и хозяин знал это сам. Но она впервые заговорила об этом.

Выражение лица отца Лю стало странным. Он вдруг спросил: «Лю Цин, ты в своем уме?”

Или она заколдована? Синьюэ сказал, что сейчас она ведет себя странно. Ее личность сильно изменилась, и она даже может говорить как нормальный человек.

“Что касается моей еды и одежды … — Минг Шу сделал паузу. “По словам некоторых старых слуг в семье, когда вы меня забрали, меня сопровождал большой ящик. Так что же именно хранилось в этом ящике, грунт?”

Как такой человек, как отец Лю, может взять ребенка без всякой причины?

Хозяин дома узнал все это от старых слуг своей семьи. Но вскоре этих старых слуг отослали прочь, и с тех пор о них никто не вспоминал. В то время хозяин дома не слишком задумывался об этом.

Отец Лю очень нервничал внутри. Когда он узнал, что поначалу поползли слухи, он немедленно уволил этих старых слуг. Но как она могла все еще помнить это?

Мин Шу встала с двумя горячими булочками в руках. Проходя мимо отца Лю, она легко сказала: «Не будь слишком жадным, а то потеряешь слишком много.”

Шаги затихли вдали. Отец Лю слышал только свое тяжелое дыхание.

— Отец, почему ты стоишь здесь?”

Голос Лю Синьюэ вернул отца Лю назад. Теперь в столовой их было только двое, и все слуги ушли.

Отец Лю посмотрел на свою собственную дочь и взревел от ярости: «посмотри, что ты наделала!”

— Отец … я был неправ.»Лю Синьюэ извинился очень искренне. “Я сделал это не по своей воле, это ли Шэнь, тот хулиган, который заставил меня…”

Лю Синьюэ уклонился от всякой ответственности перед ли Шэнем. Она утверждала, что он заставил ее, и у нее не было другого выбора, кроме как слушать его, чтобы защитить свою собственную репутацию.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.