Глава 945-Детектив, Который Мог Видеть Призраков (25)

Глава 945: Детектив, Который Мог Видеть Призраков (25)

У бизнеса хозяйки был веб-сайт, и у нее тоже были некоторые рекомендации от ее прошлых клиентов. Даже без людей, которых ЯО Ин послал, чтобы побеспокоить ее, у нее было несколько клиентов, которые хотели попросить ее о помощи в течение этого периода времени.

Однако она была занята тем, что помогала полиции, поэтому у нее не было времени заниматься этими делами.

Но сейчас…

Ей нужно было зарабатывать деньги!

Во имя справедливости!

На закуску!

Мин Шу встретил клиента в Чайной с молоком.

Клиенткой была молодая девушка. Она не казалась в хорошем душевном состоянии, но судя по ее действиям, она была образованным и культурным человеком.

Голос девушки был тихим и слабым. “Я хочу, чтобы вы занялись моим отцом. Я думаю, что он убил мою мать.”

Мин Шу подняла брови.

Девушка опустила голову, чтобы Минг Шу не видел выражения ее лица. Она достала из школьной сумки конверт. — Это первый взнос.”

Конверт был толстый.

“Мне просто нужно это расследовать?”

— …- Девушка закусила губу. Она немного поколебалась, прежде чем решительно кивнуть. “Да.”

“Окей.”

Она подтвердила некоторые основные сведения с девушкой, прежде чем отправиться к ней домой.

Чем быстрее она закончит работу, тем быстрее сможет перекусить.

Это был район вилл. Отца девочки звали Мистер Пэн. Он был богатым бизнесменом. Он был не из богатой семьи. Он был новой фигурой в кругу богатых людей.

Мать и отец девочки начали совместный бизнес и добились тех результатов, которые были у них сегодня.

Однако в течение этих двух лет у ее матери диагностировали депрессию. Каждый раз, когда отец возвращался домой, мать ссорилась с ним.

Поэтому отец стал возвращаться все реже и реже. Характер ее матери тоже стал более странным.

Незадолго до этого с ее матерью произошел несчастный случай. Она упала с лестницы и умерла.

“Мне очень жаль, Мисс. Мы не можем впустить вас без разрешения владельца.”

Она столкнулась с неудачей в тот момент, когда начала.

Мин Шу был заблокирован охраной на въезде в район.

Похоже, ей придется пустить в ход свое главное оружие—карабкаться по стенам.

Не было таких стен, на которые она не могла бы взобраться.

— Сестра!”

— Раздался позади нее ясный голос. Затем глупый маленький мальчик обнял ее за ногу. — Сестра, ты пришла повидаться со мной?”

Посмотри на свою голову!

Главная героиня-женщина! Твой ребенок опять убежал!

— Хм… Зичен, когда ты выходила?- Охрана тоже посмотрела на него как-то странно. “А где твоя мать?”

Ханг Зичен надул губы. — Отец забрал маму. Я вернулся тайно. Дядя, не говори моей матери. Она будет меня ругать.”

— Позволь мне позвать твою няню, чтобы она приехала и забрала тебя. Стой здесь и не двигайся!- Охрана позвонила на виллу семьи Мэн, напомнив Ханг Цзичэню, чтобы он не двигался.

Ханг Зичен поднял свое маленькое личико. — Сестра, Послушай, я купила много хорошей еды. Может, поедим вместе?”

Мин Шу сообразил, что рядом с Ханг Цзичэнем лежит пакет с закусками.

Ханг Цзичэнь потянул мин Шу, чтобы затащить ее внутрь.

Охранник повесил трубку и поспешно вышел, чтобы остановить мин Шу.

“Я знаю эту сестру, — четко произнес Ханг Зичен.

Охрана оценивающе посмотрела на Мин Шу. Эта девушка выглядела безобидной. Она не выглядела плохим человеком. Поскольку Ханг Зичен сказал, что знает ее, охрана зарегистрировала ее имя и впустила внутрь.

На полпути они встретили няню Ханг Зичена.

Няня была озадачена, но не осмеливалась расспрашивать о личной жизни своего хозяина.

Согласно тому, что сказал Ханг Цзичэнь, он заболел несколько дней назад, поэтому Мэн Хань привез его к себе домой.

Главная героиня пришла вместе с ним.

Как и следовало ожидать от главного героя мужского пола.

Интрига.

У мин Шу было много дел. Даже если у Ханг Зичен были закуски, ей нужно было уйти.

Ханг Зичен вышел и последовал за ней, когда его няня не смотрела.

Мин Шу: “…”

Этого глупого маленького мальчика можно было бы обменять на кучу закусок.

— Позвони своей матери. Если нет, меня посадят в тюрьму.»Торговля детьми была незаконной.

Ханг Цзичэнь послушно позвонил Ханг Хангу с телефона мин Шу.

Как только он закончил разговор, мин Шу отвел его на корточки перед виллой семьи Пэн.

— Сестра, мы что, играем в шпионов?- Ханг Цзичэнь сидел на корточках рядом с Мин Шу. На его лице читались возбуждение и любопытство.

“Нет.”

“Тогда во что мы играем?”

— Ловлю призраков.”

Ханг Зичен моргнул. — Сестра, ты тоже их видишь?”

Мин Шу повернула голову и посмотрела на ребенка рядом с ней.

Глаза Ханг Зичена заблестели. Похоже, он нашел кого-то, у кого было такое же хобби, как и у него.

— Да, — ответила мин Шу.”

Ханг Зичен надул губы. — Мама и папа мне не верят, но я знаю, что они существуют.”

“Когда вы смогли их увидеть?”

Сын главной героини может видеть призраков?

Это не было написано в сюжетной линии… но если бы это были ее золотые пальцы, это было бы разумно.

Ханг Зичен немного подумал. “С самого раннего детства.”

“А ты не боишься?”

— Они не причинят мне вреда. Они даже играют со мной, — ответил Ханг Зичен ясным голосом.

Они просто встретились не так давно, так что Мин Шу не стал расспрашивать дальше. Она повернулась и посмотрела на виллу.

Господина Пенга уже не было дома. Однако в саду кто-то двигался. Похоже, это была женщина.

Девочка заподозрила неладное, потому что вскоре после смерти матери ее отец привел домой женщину, и она уже видела эту женщину рядом с отцом.

Кроме того, ее отец вел себя странно после смерти матери. Он был рассеян и иногда даже подпрыгивал от испуга, когда она звала его.

Маленькая девочка стала еще более подозрительной, поэтому она решила найти кого-нибудь, чтобы расследовать этот вопрос.

Минг Шу привел Минг Шу в заднюю часть виллы.

— Сестра, там есть брат.- Ханг Зичен указал на темный угол.

Мин Шу тоже увидела призрака. Она несла Ханг Зичен, пока шла к углу.

Призрак не шевельнулся. Он просто смотрел на них.

Он думал, что эти двое пройдут мимо него, но они остановились. Девушка даже улыбалась ему.

— Брат, Можно тебя кое о чем спросить?”

Призрак: !!!

Она меня видит!

Призрак был взволнован не меньше Маленького Уайта. Успокоившись, он спросил ее: «о чем ты хочешь спросить?”

“Вы знаете, как умерла хозяйка этого дома?”

Призрак-мужчина покачал головой. “Я только недавно умер. Однако на этой вилле есть еще один призрак. Он здесь уже давно. Я могу отвести вас двоих к нему.”

Призрак мужского пола сказал, что призрак остался только на вилле.

Им нужно было войти внутрь, чтобы найти его.

Мин Шу перелез через стену вместе с Ханг Цзичэнь. Они увернулись от слуг на вилле и последовали за призраком мужчины, чтобы найти старого призрака.

Старый призрак был гораздо спокойнее. Когда мин Шу спросила его о смерти хозяйки, он назвал свои условия.

Мин Шу могла набраться сил, выполняя просьбы призраков, поэтому она не отвергала его.

Но…

— Ты умер 100 лет назад. Где же мне искать твои кости?”

Согласно тому, что она наблюдала, призраки не должны были оставаться рядом с их телами после того, как они умерли. Места, где они появлялись в виде призраков, выбирались случайным образом.

Следовательно, кто знает, где находится тело этого призрака, умершего 100 лет назад? Это может быть в нескольких тысячах миль отсюда.

— Мои кости погребены под виллой, — сказал старый призрак. “Ты можешь просто копать для них.”

“Это чей-то чужой дом, и ты хочешь, чтобы я копал здесь твое тело? Ты что, с ума сошел?”

“Ты не хочешь этого делать? Старый призрак неожиданно улыбнулся. — Неужели семья Цянь уже научилась отвергать нас? Разве ты не боишься гнева небес?”

Мин Шу прищурилась. “Ты знаешь семью Цянь?”

Отвергнуть призрака-значит навлечь на себя гнев небес?

Что это такое? Можно ли его съесть?