Глава 119 — Глава 119: Его одежда насквозь промокла (5)

Глава 119: Его одежда насквозь промокла (5)

Переводчик: 549690339

— Конечно, ты меня не подозреваешь. Вы просто не хотите, чтобы такой упрямый ребенок, как я, издевался над вашей невестой из-за моего своенравия. «Аньхао посмотрел прямо на него». Мистер Йи, кажется, мне не так уж скучно.

И Цзэян посмотрел на нее и нахмурился. Аньхао улыбнулся и сказал: «Я признаю, что, когда я был молод, я был бесчувственным и отвергал некоторых из твоих, по слухам, подружек в школе. Однако тогда я во всем признался. Я, Гу Аньхао, всегда был честен в своих действиях. Даже если бы я действительно сейчас злонамеренно вытянул ногу, чтобы подставить кому-нибудь подножку, я, конечно, признал бы это».

«Но раз я этого не делал, почему я должен это признавать?» Аньхао уставился на него. Господин Йи, ноги вашей невесты не очень сильные. Она внезапно упала. Какое это имеет отношение ко мне?» Я предлагаю вам купить таблетки для укрепления костей для Мисс Ци. Не вставайте на колени перед другими без причины. Я боюсь потерять свою жизнь!»

Сказав это, Аньхао развернулся и ушел, даже не взглянув на Ци Вейраня.

И Цзэян ничего не сказал. Он просто посмотрел ей в спину и нахмурился.

Очевидно, Аньхао действительно ничего не сделал. Несмотря на то, что сейчас у него был момент сомнения, он слишком хорошо знал отношение Аньхао.

Действительно, она признала бы все, что сделала неправильно. Если бы она действительно сделала что-то столь тривиальное, она бы не ушла с таким отношением.

«Цзеян, я не говорил, что мисс Гу поставила мне подножку. Я только что сказал, что споткнулся обо что-то, когда шел сюда только что. Я не хотел обвинять мисс Гу».

Ци Вэйрань могла сказать, что ситуация для нее неблагоприятна, поэтому она быстро объяснила ситуацию перед собой, чтобы И Цзэян не подумал, что она намеренно клевещет на Гу Аньхао.

И Цзэян посмотрел на нее и ничего не сказал, пока фигура Аньхао не исчезла из банкетного зала. Через некоторое время он медленно сказал: «Ты еще можешь идти?»

Ци Вейран поднял глаза и увидел, что выражение его лица было немного холодным. Ее сердце не могло не замерзнуть. Она прошептала: «Да, я могу».

Аньхао вышел из банкетного зала и направился к парковке.

И Цзэян всегда доверял ей, независимо от того, когда это было. Даже когда он избил Хан Ру в школе, именно он пошел за видео наблюдения и передал его директору. Было очевидно, что И Цзэян в то время доверял ей и не хотел, чтобы с ней обижались.

Однако в тот момент, даже если И Цзэян на самом деле не хотел винить ее, его глаза и тон показывали, что он с подозрением относится к этому вопросу. Он даже подумал, что она снова над ним разыгрывает, как в молодости.

Хоть он и думал, что это всего лишь шутка, он все равно не собирался винить ее.

Однако это все еще были его подозрения и недоверие к ней. В конце концов, именно из-за случайной клеветы другой женщины он заподозрил ее.

Аньхао посмотрела на далекое небо и почувствовала, что, возможно, ей действительно следует вырваться из той односторонней любви, о которой она была наивна и невежественна.

Он вернулся в сад Люцзин.

После того, как Аньхао вошла в комнату, она почувствовала чистый запах в воздухе. Не было ни дуриана, ни формалина. Она взволнованно обошла комнату и бросилась наверх, чтобы полюбоваться своей спальней и всеми комнатами второго этажа.

Видя, что после утомительного дня она все еще такая энергичная, Цзо Ханьчэн улыбнулся и не стал ее останавливать. Он позволил ей добежать до второго этажа и счастливо погулять.

Через полчаса Аньхао сбежал вниз и взволнованно сказал: «С сегодняшнего дня мы можем вернуться и жить здесь, верно?»

«Да.» Цзо Ханьчэн увидел радость в ее глазах и был заражен ее хорошим настроением. Он слегка улыбнулся и сказал: «Нам больше не нужно оставаться в отелях или компаниях».

«Тогда я…» Аньхао посмотрела на него с улыбкой и подняла палец. Она закусила губу и осторожно сказала: «Могу ли я жить одна в спальне на втором этаже?»

Цзо Ханьчэн взглянул на нее.

Блин, у нее сейчас было такое хорошее настроение, а он вообще-то держал ее в напряжении!

Аньхао поджала губы и подошла к нему. Она протянула руку и кокетливо потянула его за рукав рубашки. «Это эскиз спальни, который я тщательно нарисовал. Все внутри спроектировано в соответствии со стилем спальни, который я хочу. Я очень хочу там жить. К тому же мне еще нет и двадцати лет. Зверь заставлял меня спать с тобой каждый день.

«Хм? Я зверь?» Цзо Ханьчэн внезапно рассмеялся, и в его глазах появился намек на насмешку. «Ты уверен?»

Аньхао сделал паузу, чувствуя, что она сказала что-то не так и снова обидела его. Она быстро сменила тему и заискивающе сказала: «Нет, нет, нет, ты вовсе не зверь. Ты лучший, и ты обожаешь меня больше всего. Послушайте, мне было нелегко вернуться в свою недавно отремонтированную комнату и остаться там».

«Аньхао, я не думаю, что мне нужно напоминать тебе, что я нормальный человек». Цзо Ханьчэн взглянул в сторону второго этажа, обернулся и расстегнул рубашку. Он спокойно сказал: «Исходя из этого метода разлуки, кажется, что вы действительно хотите, чтобы ваш муж пошел и подурачился с другими женщинами».

«Прекрати! Ты не дурачил ни с одной женщиной до того, как женился на мне, ясно?

Почему они должны спать вместе только потому, что у них есть жена?»

«Ты все еще не спишь со своей женой? Думаешь, я выйду замуж за глиняную статую, чтобы служить тебе?

«Аньхао долго сдерживал себя, прежде чем нашел оправдание». Но я еще молод и официально не достиг совершеннолетия. Вы должны дать мне немного времени, чтобы морально подготовиться и позволить мне расслабиться».

«Какую часть твоего тела я раньше не видел?»

Лицо Аньхао покраснело».

Цзо Ханьчэн поднял брови. Его взгляд, казалось, говорил, что ему нечего смущаться, поскольку он ласкал свою жену.

Аньхао сжала кулак и посмотрела на него. Я получил травму, потому что сегодня спас кого-то. Ты должен позволить мне исцелиться!» В любом случае, я хочу спать в новой спальне один. Кроме того, вы сказали, что я могу использовать второй этаж, как захочу. Теперь я хочу установить правило. Второй этаж — моя территория. Тебе не разрешено идти!»

Цзо Ханьчэн фыркнул и проигнорировал ее. Он развернулся и пошел в ванную.

Аньхао поспешно погнался за ним к двери ванной и крикнул: «Кроме того, Цзо Ханьчэн, мне скоро предстоит сдавать экзамен. Дайте мне немного уединения и позвольте мне хорошо выспаться сегодня вечером. Я не хочу просыпаться утром с больными руками!»

В ванной не было слышно ни звука от Цзо Ханьчэна, но звук выплескивающейся воды отражал его реакцию.

Он на самом деле был таким равнодушным!

Было очевидно, что он не согласен!

Аньхао подумал о том, что он сказал сегодня, когда они танцевали на банкете. Она ходила туда-сюда у двери ванной и наконец нашла лучшее оправдание.

«Ты сказал, что с этого момента нам двоим следует постараться полюбить друг друга. На ранних стадиях наших отношений, разве нам не следует вести себя джентльменски и уважать мой выбор и желания?»

Как только Аньхао закончил говорить, дверь ванной внезапно открылась..