Глава 19

Глава 19

Затем Аньхао посмотрела на свои результаты, полученные несколько лет назад. На первой странице было ее фото пятилетней давности, тогда у нее еще были длинные волосы.

Голос мужчины был так близок ей. Он был прямо за ней. Аньхао повернулся, чтобы посмотреть на него, и увидел ясные и глубокие глаза Цзо Ханьчэна.

Она вела себя равнодушно. «Я думал, ты уже знаешь все мои плохие рекорды? Почему ты до сих пор говоришь со мной таким тоном?»

— Ты довольно невозмутим, да? Цзо Ханьчэн усмехнулся. «С твоим внешним видом и стилем панк-рок, без школьной формы, откуда у тебя вообще хватило смелости флиртовать с этими мальчиками?»

Аньхао просто закатила глаза и сменила тему: «Кстати, мне только что звонил директор».

«Хм?» Обладательница голоса была явно недовольна тем, как она отклонила тему.

«Директор сказал, что родители семьи Сюй хотят извиниться лично, но, поскольку у них нет возможности связаться с вами, они попросили его позвонить мне и хотели, чтобы я спросил вас, дадите ли вы им возможность извиниться…»

Аньхао была озадачена, глядя на него. «Теперь, когда я думаю об этом, это странно, это они обидели меня, почему они извиняются перед тобой? Ты не мэр, почему они тебя так боятся?»

«Извиняться?» Цзо Ханьчэн слегка взглянул на нее. «Тебе это надо?»

«Конечно, я делаю.» Аньхао смело сказал: «Меня не волнует, как полиция справилась с проблемой, в конце концов они испортили мою репутацию в школе! Если они захотят извиниться, им придется сделать это перед всей школой!»

«У тебя все еще есть репутация в A High?»

«… Цзо Ханьчэн, в любом случае я все еще твоя жена. Можешь ли ты сказать хотя бы что-нибудь приятное этим своим ртом? Меня очень сильно поранили два дня назад в школе, и теперь они готовы компенсировать причиненный мне вред. Я не могу им отказать!»

— Я не буду с ними встречаться.

«Тогда как мне ответить директору?»

«То, как ты отвечаешь, — это твоя проблема, ты достаточно взрослый, поэтому ты должен понять это, мне все еще нужно учить тебя, как отвергать людей?»

Аньхао понял, что он имел в виду. Причина, по которой он пошел в школу в тот день, была из-за нее, но как только вопрос будет решен, он никогда больше не встретится с семьей Сюй или даже с директором.

Не был ли он слишком высокомерен?

***

Сумерки.

Это была уже третья ночь, когда Аньхао находился в резиденции Люцзин.

В первую ночь они оба пришли домой поздно, и, поскольку Цзо Ханьчэн был занят на работе, Аньхао спал в своей комнате один.

Что касается второй ночи, поскольку Аньхао сдержалась и пообещала, что выслушает его, он погладил ее по голове и велел ей лечь спать пораньше и больше не думать о баре. Аньхао не знала, что на нее нашло. Несмотря на то, что она все еще беспокоилась о своей работе в баре, она фактически легла спать после того, как он ее уговорил. Она потеряла сознание, как только ее голова коснулась подушки, и она проспала до следующего утра, чувствуя себя странно легко.

Это была третья ночь…

Когда Аньхао сидел на диване в гостиной и рисовал тут и там эскизы всех комнат второго этажа, дверь ванной открылась.

Она резко подняла глаза и увидела Цзо Ханьчэна в халате, только что вышедшего из душа. Хорошо, что он не был похож на тех бессовестных главных героев-мужчин из любовных историй, где просто обматывают нижнюю половину полотенцем. В противном случае Аньхао боялась, что ее глаза опухнут.

Однако на Цзо Ханьчэне был только халат. Пояс на его талии был свободно завязан, передняя часть мантии была широко открыта, так что обнажалось более половины его груди.

Увидев капли воды на его груди, она перевела взгляд с ремня на его талии на его обнаженную грудь. На воду, которая капала с его подбородка, затем на абсурдно красивое лицо мужчины, которое было совершенно изысканным, и, наконец, на его мокрые волосы, с которых все еще капала вода. Влажные черные волосы, и видеть, как он выходит и просто берет полотенце, чтобы вытереть волосы…

Аньхао, как ни странно, не могла оторвать от него глаз.

Месяц назад из-за странного стечения обстоятельств она увидела мужчину в номере отеля. Тогда она уже была поражена, но тогда она была в шоке и полна гнева на семью Гу. Она знала только, что вышла замуж за ослепительного и совсем не обычного человека при всей этой неразберихе.

Ее глаза были прикованы к мужчине. Аньхао подсознательно прикусила кончик карандаша. Глядя на этого мужчину, она задавалась вопросом, о чем думал Бог Творения, чтобы создать такого человека, в котором нельзя было найти ни единого несовершенства, и задавалась вопросом, ела ли его мать какое-то чудесное магическое лекарство, будучи беременной им.

Мужчина, а особенно мужчина лет тридцати, даже тот, кто сушил волосы, казался таким лихим. Если бы ему пришлось вернуться на десять лет назад, этот человек, несомненно, был бы человеком беспрецедентной красоты для своего поколения!

Но время запечатлело на его лице такую ​​привлекательность и спокойствие. Это была манера поведения, которую не мог бы иметь ни один молодой человек ее возраста. Было так, что единственное, что ему нужно было делать, это стоять на месте, и он все равно привлекал бы внимание людей. Почему у него вообще было хобби — обучать детей?

Это была та часть, которая больше всего смущала Аньхао.

Может быть, этому парню Цзо Ханьчэну нравилось играть в симуляторы?

Аньхао внезапно вздрогнула: она слышала, что богатые люди в настоящее время становятся все более и более извращенными. Она считала, что Цзо Ханьчэн был одним из извращенцев, так как ему очень нравились подобные симуляции, и ему нравилось, чтобы его женщины были послушными. Ей следует просто купить ему надувную куклу — такую, которой он будет очень доволен.

Выйдя из душа и увидев сидящую на диване девушку, Цзо Ханьчэн увидел изумление, поклонение и даже непристойность в ее взгляде.

Он спокойно бросил полотенце на пол и слегка застегнул переднюю часть халата. Не растерявшись, он сказал: «Насмотрелись?»

Аньхао быстро подняла руки и полуприкрыла глаза. «Не будь нарциссом, нас только двое в комнате. Это ты так свободно носишь халат после душа, что если бы это были другие люди, они бы тоже смотрели на тебя. Хорошо, что я ничего не увидел, а то у меня бы глаза опухли…»

— Ты мне кое-что напомнил. Цзо Ханьчэн внезапно подошел к ней.

Аньхао внезапно занервничал. Увидев, что мужчина, который только что принял душ, приближается к ней, она напряженно уставилась на него. — Что я тебе напомнил?

«Аньхао, хоть ты и старшеклассник, ты уже взрослый».

Цзо Ханьчэн двинулся так, как будто собирался снять пояс с мантии, и медленно сказал: «Выполнение ролей мужа и жены — это основа брака, хотя такая девушка, как ты, все еще слишком наивна, ты все еще считайте леди».

— Не… Не подходи ближе!

Как раз тогда, когда она думала, что ее две ночи здесь были мирными, думая, что он не будет животным и ничего с ней не сделает, потому что она все еще ученица старшей школы.

Однако, увидев, что он собирается раздеться, Аньхао быстро прыгнула за диван, взяла с него свой свежий комплект одежды и сказала: «Иди в свой кабинет! Я пойду принять душ! Пока!»