Глава 20

Глава 20

Она быстро пробралась в ванную, изо всех сил хлопнула дверью и заперла ее изнутри.

Заперев дверь, она вспомнила, что это его дом. Если бы он поддался своей звериной природе и открыл дверь, что бы она могла сделать? Некоторое время она ходила по ванной. Затем она подняла крючок, висевший на стене, и повесила его на замок, убедившись, что Цзо Ханьчэн не сможет войти, прежде чем вздохнуть с облегчением.

Когда она принимала душ, на улице было очень тихо. Цзо Ханьчэн, похоже, не собирался выламывать дверь.

Аньхао время от времени выглядывал наружу. Благодаря свету, проникающему через нижнюю часть двери, она могла видеть, приближается ли его силуэт к ванной. наконец она ослабила бдительность и успокоилась.

Приняв душ и высушив волосы, она вышла из ванной, но не увидела Цзо Ханьчэна в гостиной. Итак, Аньхао на цыпочках прошёл обратно в спальню.

Как только она вошла в комнату, она быстро заперла дверь и прикрепила к двери крючок из ванной. Это был успех. Она отряхнула руки, казалось бы, довольная собой, и повернулась к кровати.

Как только она повернулась, она была очень близка к крику и быстро прикрыла рот рукой, потрясенная до глубины души, увидев Цзо Ханьчэна, лежащего на кровати.

Его сейчас не было в гостиной, разве он не должен быть в кабинете?

Когда он вошел в спальню?

Она снова посмотрела на дверь, которую попыталась запереть, и еще раз посмотрела на Цзо Ханьчэна.

Он все еще не спал и переоделся в синюю пижаму. Он прислонился к каркасу кровати, а в руках у него были готовые эскизы комнат второго этажа, которые она нарисовала.

Аньхао попытался открыть дверь и уйти, прежде чем он успел взглянуть на нее, но когда ее рука коснулась дверной ручки, она внезапно услышала голос Цзо Ханьчэна.

«Иди спать».

Аньхао напряженно стоял у двери. Она оказалась перед дилеммой. Она смотрела на красивого мужчину, занимавшего больше половины кровати, но не могла найти повода прогнать его, ведь это был его дом.

Однако она не могла пойти так далеко, чтобы разделить с ним постель. Она только что приняла душ, не будет ли это означать, что она попыталась привести себя в порядок и предложила себя большому черному волку?

Поняв, что девушка застыла на месте и, не двигаясь, прислонилась к двери, Цзо Ханьчэн холодно прищурился на нее. «Поскольку ты флиртовал со всеми красивыми учениками мужского пола во всей школе, что насчет меня?»

Глаза Аньхао дернулись. «Эти ребята еще молодые, это просто флирт, больше ничего не произошло. Ведь их выносливость сильна. Но для такого человека, как ты, которому почти за тридцать… Я имею в виду кого-то вроде тебя, человека определенного возраста, я действительно не хочу тобой воспользоваться.

Цзо Ханьчэн не собирался позволить ей нанести удар, он даже не поднял глаз и легко сказал: «Все в порядке, я не против, чтобы ты воспользовался мной».

Аньхао яростно закатила глаза. «Я сплю в кабинете».

— В кабинете нет кровати.

— Ты врешь, тогда как ты спал последние два дня? Аньхао ему не поверил.

«Это почти конец года. Мне нужно просмотреть некоторые проекты некоторых важных отделов к началу нового года. Последние несколько ночей я просматривал проекты, поэтому почти не спал». Цзо Ханьчэн посмотрел на нее. — Ты уверен, что хочешь спать в кабинете?

Кто бы пошел, если бы не было кровати!

Она не собиралась мучить себя!

Однако, услышав, что последние две ночи он был занят и по-настоящему не спал, она предположила, что он, вероятно, лишь иногда дремлет, и ему нужно некоторое время, чтобы отдохнуть в течение дня, поэтому он не особо отдыхал в течение последних двух дней. Каким бы ребяческим ни был Аньхао, она знала, что просить его дать ей кровать — это слишком.

Ее шаги были тяжелыми, когда она подошла к кровати, и через два шага она остановилась. «А как насчет того, чтобы пойти на диван…»

«Гу Аньхао, как ты описал ту ученицу третьего класса в тот день?»

Аньхао на мгновение была ошеломлена, но затем быстро отреагировала. Он саркастически говорил, что она подобна белому лотосу Ханру, насмехаясь над тем, что она вела себя сдержанно!

«Черт!»

Она молча закатила глаза, встала у кровати и неубедительно пробормотала: «Почему мне нужно делить с тобой постель?»

— Потому что я твой муж.

«…»

Аньхао потерял дар речи. Она подняла одеяло и нырнула под него, хотя выражение ее лица говорило о том, что она хочет умереть.

«Вы планируете использовать комнаты на втором этаже таким образом?»

Аньхао, которая планировала остаться под одеялами и сразу заснуть, высунула голову, услышав его слова.

Увидев, что он смотрит на ее черновики, она протянула руку и указала. «В этой комнате много солнечного света и есть большой балкон. С террасы открывается лучший вид на резиденцию Люцзин. Думаю, эта комната мне больше всего подходит в качестве спальни.

«Для остальных, раз уж вы настояли на том, чтобы я начал учиться и начал с чистого листа, то оставьте это моим кабинетом, моим личным пространством, для этой комнаты… У меня не так много одежды, но поскольку это такая большая Комната подходит как раздевалка, я также сделал еще кое-какие приготовления…»

Хотя это были всего лишь наброски, нарисованные карандашом, каждая линия и рисунок — даже аранжировки, которые разработал Аньхао, были хорошо рассчитаны.

Он не осознавал, что у этой девушки есть талант дизайнера. Тогда ее эстетический вкус не должен быть проблемой. Это означало, что ее причудливый стиль одежды в баре был намеренным.

«Эскиз спальни на втором этаже был нарисован очень подробно, очевидно, что при составлении чертежа вы начали со спальни». Цзо Ханьчэн отложил бумаги в сторону и взглянул на Аньхао, который все еще прятался под одеялами. «Так сильно ты хочешь спать отдельно от мужа?»

Увидев, что он залез под одеяло, как будто собирался напасть на нее, Аньхао крепко схватила одеяло. «Думаю, мне лучше спать на диване…»

Прежде чем она успела закончить предложение, Цзо Ханьчэн уже оказался на ней сверху. «У меня нет привычки игнорировать жену. Между сном на диване и сном рядом со мной, тебе не кажется, что ты делаешь неправильный выбор?

Она почувствовала, что руки мужчины стали беспокойными и начали безрассудно двигаться по ее телу. Аньхао потеряла дар речи и задохнулась, она быстро подняла руки и схватила его. «Я думаю, тебе стоит завести роман! Я еще молод и не подхожу тебе!»

«Подходите вы или нет, как узнать, прежде чем даже попробовать?» Мужчина успешно расстегнул передние пуговицы ее пижамы.

Когда Аньхао вчера ходил по магазинам, она использовала его карту, чтобы купить нездоровую еду. Все необходимое она покупала на собственные деньги. Теперь он понял, что она купила такой сдержанный комплект пижамы — это была полная противоположность ее обычному высокомерному бандитскому наряду, который она носила в баре.

Пока он терпеливо расстегивал пуговицы на ее груди, легко запирая ее конечности, которые метались, когда Аньхао планировала убежать от него, Аньхао изо всех сил пыталась поднять ее руку и толкнула его на грудь, разделяя их тела. «Зо! Хан! Ченг!»

Как только она вернула себе свободу одной из своих рук, мужчина наклонился к ее губам. С абсолютной силой он удерживал ее до тех пор, пока Аньхао не почувствовала, как все ее тело окоченело, но поняла, что не сможет бороться с этим человеком.