Глава 226 — Глава 226: Приятное ожидание (2)

Глава 226: Приятное ожидание (2)

Переводчик: 549690339

«Ох…» Когда его рука потянулась к ее одежде, Аньхао с покрасневшим лицом оттолкнула его. Она услышала шаги медсестер, ходящих взад и вперед снаружи, и занервничала еще больше. Она прошептала: «Это палата!»

«Неважно, палата ли это. Кто посмеет нас беспокоить?»

Рука Цзо Ханьчэна была прямым отражением ее намерений. Он залез в ее одежду и схватил ее за талию.

Теплая ладонь ласкала мышцы ее талии, заставляя Аньхао поднять руку, чтобы заблокировать их двоих. «Я знаю, что никогда не позволяла тебе получать то, что ты хочешь, так долго. Ты даже каждый раз меня устраивал. Ты больше не можешь этого терпеть, но это больница. Это нехорошо… Это нехорошо…»

Теплое дыхание Цзо Ханьчэна коснулось ее шеи, и он нежно поцеловал ее в щеку. Его голос был ясным и хриплым, когда он прошептал ей на ухо: «Мне действительно не следовало продолжать сдаваться. Мое баловство и снисходительность к тебе, эта маленькая девочка, стали причиной, почему ты хочешь уйти снова и снова. снова. Я не хочу, чтобы вы говорили, что можете отступить невредимым, потому что не потеряли ни сердца, ни тела. Мне действительно следует решить эту проблему как можно скорее».

Аньхао подняла голову и укусила его за неповрежденную сторону плеча. Она уткнулась головой ему в шею с красным лицом. — Даже в этом случае мы не сможем сделать это здесь! За дверью всегда слышно, как медсестры ходят туда-сюда. Еще слышны голоса пациентов из других палат, разговаривающих снаружи, а также голоса членов семьи…»

«Аньхао». Поцелуй Цзо Ханьчэна коснулся ее мягких волос. Когда она уютно устроилась в его объятиях и старательно избегала его огненного взгляда, он тихо сказал: «Я ждал твоей готовности».

Сердце Анхао колотилось.

Конечно, она знала, что Цзо Ханьчэн, сильный человек, никогда по-настоящему не заставлял ее что-либо делать, когда был с ней. Во-первых, он сделал это из уважения и любви к ней, а во-вторых, может быть, именно так он и сказал, ждал, ждал, пока она захочет.

Характер Аньхао не мог контролировать нетерпеливый человек. Если бы кто-нибудь заставил ее что-то сделать, она бы только сопротивлялась и еще больше отступала. Она никогда не будет такой, необъяснимым образом отдавая свое сердце по крупицам.

«Ты терпела это так долго. Вам еще нужно несколько дней? Кроме того, ты все еще ранен. Ты не можешь… Ты не можешь делать тяжелые упражнения…

Когда она сказала это, ее голос был мягким, а лицо горело. Она спрятала лицо перед его грудью. «Когда ты выздоровеешь, мне еще не поздно будет захотеть…»

Внезапно над ее головой послышался приятный и хриплый смех мужчины. В тот момент, когда Аньхао подняла голову, он слегка поцеловал ее между бровей. «Как долго еще?»

— Я уже говорил, что после того, как ты выздоровеешь…

Прежде чем Аньхао успела закончить предложение, в дверь палаты снова постучали.

Они оба посмотрели друг на друга в темноте. Аньхао тут же гордо подняла брови. «Посмотрите, что я сказал. Между девятью и десятью палатами будут приходить врачи, а вы сказали, что никто не придет.

Даже если Цзо Ханьчэн ничего с ней не сделал сегодня вечером, он планировал обнять ее, пока она уснет. Видя самодовольное выражение лица Аньхао, он мог только улыбнуться и слегка погладить ее по голове. — Я позволю тебе побыть самодовольным еще несколько дней.

Как только он закончил говорить, он встал и вернулся в свою кровать.

Аньхао закрыла лицо одеялом, чтобы скрыть улыбку, но ее сердце было наполнено сладостью.

После того, как доктор вошел в комнату, он не заметил между ними ничего необычного. Он продолжил свою обычную рутину: проверял их двоих, измерял температуру их тела и делал ряд других тестов. Однако врач, который приходил каждый день, уважительно относился к Цзо Ханьчэну, и каждый день приходил молодой врач-интерн, чтобы наблюдать и учиться у него.

Аньхао уже привык к такому распорядку дня каждую ночь, но сегодня вечером доктор привел двух студенток университета, которые выглядели так, будто только что окончили медицинскую школу. В тот момент, когда две молодые девушки вошли и увидели Цзо Ханьчэна, они тайно влюбились в спину доктора.

Доктор опустил голову, чтобы измерить температуру Цзо Ханьчэна. Две женщины-стажеры тайно поглядывали на Цзо Ханьчэна сзади. Они прошептали: «Такой красивый…»

Аньхао остался лежать на кровати позади них. Увидев, что все они смотрели на Цзо Ханьчэна, она перевернулась на кровати и посмотрела на них, поддерживая голову одной рукой». Доктор, кажется, у меня жар.

Врач, пришедший осмотреть Гу Аньхао, ясно дал понять, что с ее телом проблем нет. У нее был особый случай, поэтому она осталась в той же палате, что и господин Цзо.

Когда доктор услышал слова Аньхао, он обернулся и посмотрел на нее. Увидев, что с ней все в порядке, он сказал двум женщинам-интернам позади него: «Вы двое пойдете и проведете ее простой медицинский осмотр. Если у нее будет жар или другие заболевания, скажите мне прямо».

Две женщины-врачи-интерны не насмотрелись на красивого парня, но не осмелились жаловаться по указанию своего наставника-стажера. Им оставалось только развернуться и подойти к кровати Аньхао с термометром в руках. Очаровательная улыбка на их лицах превратилась в спокойное и профессиональное стоическое лицо врача. — Подойди, измерь температуру. Тск, а могла ли быть такая огромная разница в отношении до и после?

Аньхао тайно вздохнула в своем сердце. Похоже, ей пришлось воспользоваться этой возможностью и сказать больнице, чтобы женщины-врачи не допускались в палату во время ночных обходов. Ей следует послать сюда нескольких молодых врачей-мужчин, чтобы она могла как следует осмотреться. Это не позволит этим женщинам-врачам закатывать на нее глаза каждый раз, когда они увидят, что она и Цзо Ханьчэн находятся в одной палате.

Время, это мимолетное мгновение, время, это мимолетное мгновение.

Пробыв в больнице полмесяца, Цзо Ханьчэну разрешили покинуть больницу из-за особого обращения с ним. Два старших частных врача, присланных из больницы, каждый день посещали сад Лю Цзин.

Не было необходимости упоминать Аньхао. Пациент, не получивший серьезных травм, ел в больнице более полумесяца. Когда она вернулась домой, она была полна энергии и взяла на себя тяжелую ответственность по уходу за Цзо Ханьчэном.

Аньхао сидела на диване с толстой книгой по кулинарии в руках и проводила глубокие исследования. Цзо Ханьчэн вышла из спальни и увидела, что она читает книгу, купленную по дороге домой. Он подошел и улыбнулся. «Доктор договорился, что приедет диетолог и будет готовить трехразовое питание. Тебе больше не придется так много работать».

«Это не годится. Когда я вернулся, я уже сказал, что позабочусь о тебе.

Я сейчас в отпуске, поэтому не могу каждый день давать тебе все, что мне нужно, верно? Помимо трехразового питания, специально приготовленного диетологом, вам следует по крайней мере перекусить. В конце концов, ты теперь пациент.

Сказала Аньхао, перевернув в руках еще одну страницу книги. «В книге говорится, что пациенты, потерявшие слишком много крови, должны есть больше продуктов, чтобы пополнить свою кровь. Однако я никогда раньше не сталкивался с такой лечебной кухней. Боюсь, что после его употребления возникнут проблемы.

Поэтому могу начать только с самого простого, такого как вот… Красные финики…

Волчья ягода… Коричневый сахар… Черный куриный суп или что-то в этом роде…

Цзо Ханьчэн почувствовал, что с ее словами что-то не так. Он взглянул на книгу в ее руке и увидел содержимое страницы, которую она только что открыла. Его красивое лицо потемнело.

«Гу Аньхао, это еда, которую едят женщины, когда они находятся в заключении…»