Глава 24

Глава 24

«Ну, я собирался это сделать, но увидел проходившего мимо приглашенного профессора. Я боюсь, что такой плохой ученик, как я, не только оставит на него очень плохое впечатление, но и запятнает доброе имя средней школы. Поэтому я подумал, что мне лучше спрятаться здесь».

С праведным взглядом Аньхао возобновила свою речь: «Я сейчас еду в кабинет директора!»

Уголок губ президента по академическим вопросам дернулся.

В тот день в полицейском участке не отреагировали, когда стали свидетелями того, как Цзо Ханьчэн забрал маленькую девочку. После этого она бесследно исчезла на три дня.

Пока он наконец не поймал ее сегодня. Когда он собирался спросить о ее отношениях с Цзо Ханьчэном, Аньхао открыл дверь и выбежал наружу.

«Эй, Гу Аньхао! Вы… Президент выбежал за дверь и увидел, что она уже спешила к лестнице на другой стороне, как кролик, а затем растворялась в воздухе.

Но что было удивительно, так это то, что Гу Аньхао сегодня был в юбке!

На верхней части тела этой девочки была школьная форма, а на нижней части тела была юбка, вполне подходящая для ее возраста. — Должно быть, что-то не так с моими глазами.

С другой стороны, Аньхао уже взбежал по лестнице, чтобы избежать ворчания президента по академическим вопросам. Обернувшись, она увидела, что президент не последовал за ней, и помчалась к кабинету директора.

Когда она вбежала в кабинет директора, она увидела сидящих внутри родителей семьи Сюй.

Шаги Аньхао внезапно прекратились. Ее лицо внезапно стало холодным и опустошенным, а затем она развернулась и пошла прочь.

«Эй, Аньхао!» Госпожа Сюй поспешно встала.

«Аньхао, Аньхао, подожди!» Господин Сюй тоже поспешил за ней. Потянувшись за ее спиной, он вежливо сказал: «Аньхао, мы просто хотим поговорить о господине Цзо. Ничего больше…»

Цзо Ханьчэн ранее сказал, что он определенно не приедет к таким людям. Поэтому ей совершенно нечего с ними обсуждать.

«Дядя, вы видели запись наблюдения в полицейском участке в тот день своими глазами. Так что, что бы ни произошло между мной и твоими сыновьями, это уже должно быть улажено. Если ты до сих пор не можешь забыть о том, как я их избил, то можешь поговорить с ментами. Почему ты ищешь меня здесь?»

— Это действительно было с этими проклятыми двумя моими сыновьями. Господин Сюй, вежливо улыбаясь, сделал жест в сторону двери кабинета директора. — Итак, как насчет того, чтобы обсудить это внутри?

«Аньхао». Директор прошел мимо нее. «Господин и госпожа Сюй считают, что в тот день они плохо обращались с вами в полицейском участке, поэтому они пришли сюда специально, чтобы извиниться. Больше в этом нет ничего».

«Извиняться?» Аньхао усмехнулся: «Разве они не должны арестовать такую ​​плохую девочку, как я? Как я осмелюсь даже принять их извинения?»

Г-н Сюй извиняюще улыбнулся. «Ваш отец, мэр Гу, иногда находится с нами в хороших отношениях. Г-н Цзо также сотрудничал с нами в прошлом. И поскольку мы все очень связаны в мире коммерции, будет лучше, если вы обсудите это с господином Цзо. Пожалуйста, не делай из мухи слона, ладно?»

— И какое, черт возьми, это имеет ко мне отношение? Аньхао пристально посмотрел на г-на Сюя. «Дядя, ты здесь, потому что боишься, что обидел г-на Цзо, или ты искренне хотел принести мне искренние извинения?»

Родители семьи Сюй не думали, что такая девятнадцатилетняя ученица средней школы, как она, будет обладать таким острым и ярким умом. Несмотря на то, что они так много повидали в своей жизни, будучи взрослыми, ее поведение их порядком утомило.

Госпожа Сюй, видя, что девушка совершенно не тронута, подошла и с улыбкой потянула Аньхао за руку, сказав: «Аньхао, в тот день я переборщила, потому что вышла из себя! Пожалуйста, не принимайте это на свой счет! Видишь ли, наши сыновья почти ровесники тебя. Итак, мы не хотим причинить вам вреда, потому что мы тоже родители! Мы просто хотели напугать тебя в тот день, вот и все! Никакого вреда!

Аньхао тоже с улыбкой вырвала руки из рук госпожи Сюй.

«Аньхао, пожалуйста, не злись». Понимая, что она на это не купилась, госпожа Сюй поспешно сказала: «Я знаю, что то, что я сделала, тоже было неправильно. Чем больше я думаю об этом, тем больше мне становится не по себе. Так почему бы не позволить дяде и тете купить вам что-нибудь или угостить вас едой в качестве компенсации? Что вам нравится?»

Аньхао обернулся и посмотрел на директора, который стоял в стороне, не прерывая их разговора. «Мистер. Директор, что вы думаете? Родители какого-то случайного ученика проделали весь этот путь сюда, чтобы открыто предложить подарки такому ученику, как я.

Директору стало очень стыдно. «Аньхао, они просто хотят извиниться».

«Я ничего не хочу от вас двоих. Если дядя и тетя действительно хотят извиниться, то расскажи всей школе, как, черт возьми, копы проникли сюда и забрали меня?

«Мы, мы не думаем, что это хорошая идея… Мы просто хотели угостить вас и господина Цзо едой. Знаешь, чтобы мы все могли поговорить и уладить здесь это маленькое недоразумение…

«Мои извинения. Господин Цзо, возможно, и привел полицию и доказательства, чтобы доказать мою невиновность в прошлый раз, но у него нет времени обедать с такими случайными посторонними людьми, как вы двое. Поскольку вы двое здесь, чтобы искренне извиниться, делайте все, что я попрошу. Если нет, то мои извинения. Мне еще предстоит прослушать лекцию в лекционном зале, поэтому у меня нет времени быть здесь с вами».

Говоря это, Аньхао удалился.

«Эй, Аньхао…» — госпожа Сюй мгновенно схватила ее за руку. «Мы действительно здесь, чтобы извиниться. До тех пор, пока г-н Цзо не заберет тендерные документы семьи Сюй во время открытия тендера правительством F в конце года и не окажет на нас никакого давления, мы сделаем именно так, как вы просите!»

«Цо Ханьчэн обладает такой мощной способностью препятствовать бизнесу семьи Сюй?» Неудивительно, что они его так боятся.

Однако для таких людей, как Цзо Ханьчэн, если бы они действительно обладали реальной властью, они не были бы такими жестокими по отношению к тем, кто не был на том же уровне, что и они. Видимо, причина, по которой они это делали, заключалась в чувстве вины, не говоря уже о страхе его обидеть.

Аньхао не сказал ни слова. Ее лицо было настолько темным, что казалось неумолимым.

В конце концов г-н Сюй принял решение. Он стиснул зубы и сказал: «Хорошо. Поскольку мы совершили серьезную ошибку, заставив вас пережить столько, мы приносим извинения перед всеми».

Аньхао подняла брови. Она обернулась и посмотрела на директора, который все еще не вмешивался в их разговор. «Вы слышали это, господин директор? Они хотят извиниться, поэтому мне не нужно их останавливать».

Сказав это, Аньхао сразу ушел, не оборачиваясь.

Глядя на беззаботный силуэт Аньхао, директор покачал головой в знак капитуляции.

«Какой дикий ребенок!»

***

Аньхао потребовалось около пятнадцати или шестнадцати минут, чтобы добраться до кабинета директора туда и обратно. К тому времени, когда она вернулась в лекционный зал, большинство преподавателей и студентов уже были там.

Аньхао в спешке украдкой вернулась на свое место. Затем Чуньчунь обернулся и спросил: «Директор доставил тебе проблемы?»

«Нисколько.» Аньхао усмехнулся. Затем она оперлась на плечо Чуньчуня, как ребенок. От души смеясь, она сказала: «Мало того, что он меня не беспокоил, но здесь еще и начнется самое интересное!»