Глава 277 — Глава 277: Жизнь полна драматических вещей (2)

Глава 277: Жизнь полна драматических событий (2)

Переводчик: 549690339

Пока он говорил, фигура Цзо Ханьчэна вышла из соседней комнаты.

Однако в тот момент, когда он вышел, Аньхао уже подошел прямо к старику. Ее глаза без страха встретились со стариком.

«Дедушка, ты можешь защитить мисс Ченг, которая тебе нравится, или ты можешь думать, что я сделал это, потому что ты меня плохо знаешь. Однако ты мимоходом отругал моих родителей. Тебе не кажется, что ты зашел слишком далеко?»

Поначалу Гу Аньхао вела себя так тихо, что не осмеливалась говорить в его присутствии. Но теперь эта маленькая девочка внезапно ушла. Она не была ни раболепной, ни властной, но глаза у нее были острые. Это заставило мастера Цзо сузить глаза.

«Вы можете подставить меня одним предложением? Может быть, железный закон между людьми заключается в том, что понравившаяся вам мисс Чэн должна быть добросердечной и отвечать за зло добром? Должно быть, она слаба и не способна противостоять ветру. Как твоя невестка, я должна быть тщеславной, иметь сердце, подобное змее или скорпиону, и быть зловещей и порочной?»

Когда старик холодно нахмурился, Аньхао сразу же усмехнулся Чэнсиню, который стоял рядом со стариком с обиженным выражением лица. «Мисс Чэн, как слабая светская львица, которая платит за зло добром, как вы можете так легко поверить моим словам? Я сказал тебе подождать снаружи, и ты ждал снаружи? Он даже предпочел бы позволить себе простудиться перед возвращением? Должен ли я встать на колени и признать свой «проступок» или мне следует посмеяться над твоим мозгом?»

«Ты…» Выражение лица Чэн Синя застыло.

«Гу Аньхао!» «Как ты смеешь!» — сердито сказал старик.

Аньхао уже была очень недовольна тем, что ее оклеветали без всякой причины, и старик издевался над ней из-за того, что у нее нет родителей, которые могли бы дисциплинировать ее. Ей совершенно наплевать на семью Цзо и дедушку.

Она усмехнулась. Дедушка, поскольку госпожа Ченг простудилась, тебе следует срочно позвонить врачу, чтобы осмотреть ее. В противном случае небольшая простуда станет причиной других серьезных заболеваний. Будет нехорошо, если я необъяснимым образом заставлю ее умереть от болезни».

«Гу Аньхао, ты…»

«Есть больше.» Аньхао холодно посмотрела на Чэнсинь, у которой было осторожное выражение лица. «Мисс Чэн, это ваше дело, если вы хотите быть внучкой семьи Цзо, но не думайте о том, чтобы расплескать эту кастрюлю с собакой. кровь на мне. Я не потерплю такой несправедливости! Или ты можешь просто найти доказательства того, что я заставил тебя так долго ждать снаружи. В противном случае не обвиняйте меня в грубости.

Чэн Синь в страхе отступила на шаг, ее лицо побледнело.

Старик был так зол, что поднял трость в руке и собирался ударить Гу Аньхао.

Когда Сюй Юань увидела действия старика, она тут же вскрикнула тихим голосом от шока: «Папа! Ты не сможешь этого сделать!»

Увидев, что старик собирается ее ударить, Аньхао инстинктивно сделала шаг назад. Однако трость старика была очень длинной, и ей было бесполезно делать шаг назад. Увидев, что трость уже приближается к ней, Аньхао стиснула зубы и посмотрела на разгневанного старика.

В мгновение ока трость, которая собиралась приземлиться на нее, была кем-то схвачена. Старик повернулся и посмотрел на Цзо Ханьчэна, который внезапно мелькнул. «Отпусти!»

Очевидно, Цзо Ханьчэн уже догадался, о чем говорит Аньхао. Он холодно посмотрел на гнев в глазах старика.

«Прежде чем правда будет раскрыта, дедушка полагается только на собственные чувства, чтобы определить так называемую правду. Разве это то, что ты должен делать как старейшина семьи Цзо?» Темные глаза Цзо Ханьчэна холодно смотрели на лицо старика, которое было настолько злым, что вот-вот исказилось.

«Разве ты не видел, что Гу Аньхао действительно осмелился поднять шум перед таким старейшиной, как я? У тебя вообще нет манер!» Выражение лица старика было крайне уродливым.

«Аньхао всегда была уважительна и вежлива с тобой с тех пор, как вошла в дом. Что заставило Аньхао, которая изо всех сил старалась доставить вам удовольствие, внезапно подбежать к вам и закричать? Дедушка, тебе нужно, чтобы я объяснил причину?

Как только он закончил говорить, Цзо Ханьчэн взял трость старика и вернул ему.

Старик был так зол, что дрожал всем телом, но он не мог отрицать правоту Цзо Ханьчэна.

Гу Аньхао изо всех сил старалась быть послушной и тихой с тех пор, как вошла в дом семьи Цзо. Даже когда он попросил ее заткнуться, она не подошла и ничего не сказала, хотя чувствовала себя обиженной. Однако в тот момент глаза этой девушки были такими холодными.

«Дедушка, пожалуйста, не вини Мисс Гу. Возможно, мисс Гу действительно забыла…» Видя эту ситуацию, Чэнсинь быстро протянул руку и осторожно потянул старика за рукав.

Глаза Аньхао мгновенно обратились в сторону Чэнсиня, как острый нож.

На самом деле, Аньхао иногда чувствовала, что она была довольно изящным человеком. Она редко спорила с двуличными людьми вроде Чэнсиня. Ведь с такими людьми было слишком сложно иметь дело и ей нечего было делать.

Однако, как бы она ни смотрела на текущую ситуацию, казалось, что она запугивала постороннего человека по фамилии Чэн, потому что у нее была поддержка Цзо Ханьчэна и семьи Цзо.

Более того, лицо Чэнсиня действительно было очень бледным. Она вдруг тихо кашлянула, как будто действительно простудилась. Более того, она была настолько слаба, что после того, как какое-то время ее обдувало холодным ветром, казалось очень серьезным.

Когда старый хозяин услышал ее обиженные слова, он пришел в ярость еще больше. Он ответил: «Ханьчэн, немедленно выведи этого Гу Аньхао из семьи Цзо! Завтра мы разведемся!»

Цзо Ханьчэн нахмурился и отвернулся от тела старика. Он посмотрел на Чэн Синь, но просто посмотрел на ее ситуацию. Затем он внезапно опустил глаза и посмотрел на Гу Аньхао рядом с ним.

Руки Аньхао висели прямо по бокам, но она сжимала кулаки, потому что терпела это.

Эта девушка не нападала внезапно, как когда она ударила Хан Ру. Она уже изо всех сил старалась сдержаться. Она только чувствовала себя униженной, поэтому прямо обратилась к старику.

Такова была ее натура, но для Цзо Ханьчэна это также был способ увидеть, поступили ли с ней несправедливо.

«Дедушка, ты сейчас слишком деспотичен, принимая такое решение». Цзо

Ханьчэн, очевидно, отказался от резких слов не из-за лица Чэнсиня. Вместо этого он только спокойно сказал старику: «Это семья Цзо. Аньхао только что приехал в семью Цзо и хочет спокойно пожить здесь несколько дней. Ее цель — иметь возможность счастливо собраться всей семьей. У нее нет причин делать что-то плохое Чэнсиню. Даже если дедушка защищает ее, разве он не должен сначала увидеть правду? Если бы все было действительно так, как сказал Чэнсинь, то каков был мотив Аньхао?»

Чэн Синь посмотрел на Цзо Ханьчэна красными глазами». Ханьчэн, я действительно не хотел усложнять тебе жизнь. Мисс Гу прекрасно провела время, общаясь со мной раньше. Я просто не знаю, почему она заставила меня так долго ждать ее снаружи.

Я не хотел заставлять вас, ребята, драться…