Глава 337 — Глава 337: Фаворитка (4)

Глава 337: Фаворитка (4)

Переводчик: 549690339

Мгновенно она почувствовала, как холод пробежал по костям, настолько холодный, что все ее тело замерзло.

Когда Цзо Ханьчэн увидел вещи на столе, он быстро вошел и притянул Аньхао, которая была настолько напряжена, что не могла двигаться, в свои объятия. Он прижал ее голову к своей груди и нежно похлопал по спине, чтобы утешить. Он тихо сказал: «Хватит искать».

Внутри этих прозрачных винных бутылок находились откуда-то пойманные змеи. Хотя змеи уже были мертвы, они все еще промокли в винных бутылках.

Среди старшего поколения было популярно вымачивать змей в вине. Чем дольше вымачивалось вино, тем питательнее оно было. Это также было чрезвычайно ценно. Однако такое змеиное вино было очень страшной вещью. Поместить живую змею в бутылку, наполненную белым вином, и замочить ее таким образом было чрезвычайно страшно с точки зрения визуальных эффектов.

На столе стояло более десяти бутылок этого вина. Внутри были змеи, которых можно было укрыть. На первый взгляд, те, кто был робок, были бы напуганы до смерти.

Аньхао была довольно храброй, но она не могла игнорировать змей только потому, что она так сказала. Она увидела столько дохлых змей на столе возле своей кровати, и даже фотография ее матери была зажата под этими винными бутылками!

Гу Тяньмин быстро вошел и был потрясен, увидев бутылки с вином. Однако он перенес отвращение и ужас перед десятками мертвых змей, купающихся в вине.

Увидев, что Цзо Ханьчэн утешает Аньхао на руках, он быстро подошел и прошептал: «Слуги дома, должно быть, готовили вино». Аньхао часто не возвращается, поэтому они боятся, что подобные вещи напугают других, поэтому пока хранят их в ее комнате. Они не хотели ее напугать…»

«Разве слуга не намеренно спрятал под этими вещами фотографию матери Аньхао?» В голосе Цзо Ханьчэна не было теплоты.

Выражение лица Гу Минтяня застыло, и он быстро объяснил: «»»Это дело…………….. …………..» Господин Цзо, это просто мертвые змеи. Они ничего не сделают Аньхао…»

«Достаточно!» Аньхао внезапно подняла голову из рук Цзо Ханьчэна и посмотрела на Гу Тяньмина слегка налитыми кровью глазами. — Принеси мне фотографию моей матери!

Гу Тяньмин нахмурился. Он собирался бросить на нее предупреждающий взгляд, но когда в следующий момент поймал взгляд Цзо Ханьчэна, он отвернулся. У него не было другого выбора, кроме как подойти к кровати и убрать страшные и отвратительные бутылки с вином. Он взял фотографию Ань Пина.

Однако в тот момент, когда он взял его в руки, выражение лица Гу Тяньмина снова застыло.

Он держал фотографию и не оборачивался.

Аньхао почувствовал, что с ним что-то не так, и обменялся взглядами с Цзо Ханьчэном. Цзо Ханьчэн взял ее за руку и подошел. С первого взгляда он увидел фотографию, которую Гу Тяньмин держал в руке. На фотографии был желто-красный талисман.

Аньхао немедленно подошел вперед и схватил фотографию. Она взяла талисман с фотографии и перевернула его, чтобы увидеть слова «Подземные злые духи никогда не перевоплотятся», написанные на обратной стороне.

Ее руки не могли не дрожать. Она крепко держала талисман в ладони и одновременно повернулась, чтобы посмотреть на Гу Тяньмина. «Твоя хорошая дочь не отпускает даже человека, который умер много лет назад!»

«Аньхао, я могу это объяснить. Шиши мог этого не делать. Успокойся, давай спустимся вниз и поговорим». Выражение лица Гу Тяньмина скрылось в темноте. Он развернулся и собирался уйти.

Аньхао внезапно развернулся и подошел к кровати, чтобы поднять одеяло. Как и ожидалось, ее кровать была испорчена.

Когда она подняла одеяло, каша из восьми сокровищ, пролитая на кровать, уже сгнила и высохла. Поскольку была зима, в комнате было очень холодно, поэтому червей не было. Однако следы рвоты по всей кровати все равно заставляли ее сжимать кулаки.

Она при этом усмехнулась, отбросила одеяло, повернулась, подошла к шкафу и открыла его.

В ее шкафу было всего несколько предметов одежды. Там была только старая школьная форма и несколько предметов одежды, которые она носила, когда еще училась в средней школе несколько лет назад. Теперь они были намного меньше.

В шкафу ничего не было, но ее взгляд внезапно упал на стол рядом с ней.

Несколько книг на столе были разорваны на части, в том числе история Ан Тонг и сборник рассказов «Тысяча и одна ночь», который Ан Пин использовал, чтобы обнять ее и рассказывать ей, когда она была маленькой. Эти две книги были тщательно завернуты и помещены в ящик, потому что они были слишком старыми, но теперь они были разорваны на куски. Часть была разбросана по ящику, а половина — в мусорное ведро под столом.

Еще там были всевозможные учебники, оставленные ее матерью, в том числе толстая книга «Ледяной синий сушеный цветок», которую она иногда видела. Все их положили под стол, замочили в воде и склеили страницы.

Эта спальня, принадлежавшая ей в семье Гу, становилась все более и более грязной за те полгода, что она не возвращалась. Методы Гу Шиши даже зашли за рамки.

Аньхао в оцепенении стоял у стола и смотрел на беспорядок, не говоря ни слова. Холодный взгляд Цзо Ханьчэна обратился к Гу Тяньмину, на лице которого было неловкое выражение. Мэр Гу, давайте поговорим на улице».

Гу Тяньмин внезапно повернулся и посмотрел на Цзо Ханьчэна. Увидев холод в его глазах, он на мгновение поколебался, прежде чем кивнуть. Затем он посмотрел на Аньхао. «Она…»

«Она смогла продержаться в семье Гу на протяжении стольких лет. Я верю, что она сможет хорошо справиться со своими эмоциями. «Мэр Гу, давайте сведем счеты в одиночку», — холодно сказал Цзо Ханьчэн.

Господин Цзо, Аньхао уже много лет жив и здоров в семье Гу. То, что вы только что увидели, было просто совпадением. Возможно, Шиши просто одолжила ее комнату. Нет абсолютно ничего другого. Я могу объяснить, что произошло вчера.

Господин Цзо, между нами действительно ничего нет…»

Однако прежде чем Гу Тяньмин успел закончить говорить, Цзо Ханьчэн уже бесстрастно вышел, не давая ему возможности объясниться или помириться.

Гу Тяньмин мгновенно застыл на месте. Он поколебался на мгновение, прежде чем внезапно повернуться и посмотреть на неподвижную спину Аньхао. Он яростно выругался: «ГУ Аньхао, ты безжалостен! Только потому, что тебя поддерживает Цзо Ханьчэн, ты действительно смеешь прямо направить острие копья на семью Гу…»

«Если ты не хочешь умереть так рано, уходи!» Аньхао даже не повернула головы. Ее голос звучал спокойно, но ледяно.

Гу Тяньмин указал на нее и хотел еще несколько раз отругать ее, но не мог ничего с ней сделать из-за существования Цзо Ханьчэна. Он стиснул зубы и внезапно вышел за дверь.

Гу Тяньмин ушла, но Аньхао все еще стояла перед столом, глядя на последние вещи, которые у нее остались в семье Гу. Все это были воспоминания об Ань Пин, все, что у нее было в молодости.

Все эти годы, сколько бы Гу Шиши ни заходила за борт, она ни разу не зашла так далеко, чтобы сделать такое. Эта комната была не той спальней, в которой Аньхао жила пять лет, а настоящим адом, принадлежавшим ей.

Наконец-то он мог полностью покинуть это место.

Однако она не смогла сохранить все вещи матери.