Глава 451 — Глава 451: Что не так с твоей рукой (4)

Глава 451: Что не так с твоей рукой (4)

Переводчик: 549690339

Аньхао наконец открыла рот, прежде чем они вошли в дом.

«Ци Вейран проснулся?»

Цзо Ханьчэн покосился на нее. Проснется она или нет, это не имеет к вам никакого отношения. Тебе больше не нужно об этом спрашивать».

«Хорошо.» Взгляд Анхао был настолько спокойным, что совсем не был похож на ее взгляд. В то же время она смотрела на него.

Цзо Ханьчэн был одет в черное от начала и до конца. Он был одет в черную куртку, черную рубашку, черные брюки и черные кожаные туфли. Он был похож на короля Царства Мрака. Он внезапно увез ее от поста ГИБДД. Он был настолько быстр, что она до сих пор не знала почему.

Однако сейчас ее больше всего беспокоило то, умрет ли Ци Вейрань из-за нее.

Цзо Ханьчэн внезапно поднял руку и нежно погладил ее по голове, словно пытаясь утешить. Как будто он пытался придать ей храбрости. Наконец он положил руку ей на плечо.

Его взгляд был нежным, но настолько глубоким, что она не могла его понять.

«Хотя он еще не проснулся, он все еще жив после стольких дней. Очевидно, его еще можно спасти. Медицинские технологии сейчас развиты, и если он действительно не сможет этого сделать, его могут немедленно отправить на лечение за границу. Короче говоря, вам больше не нужно спрашивать об этом».

«Даже если моя жизнь действительно в опасности, ты поможешь мне с ней справиться?»

Рука Цзо Ханьчэна внезапно сжалась на ее плече. Аньхао посмотрела на него от боли, но не вскрикнула от боли и не нахмурилась. Она просто опустила глаза и спокойно сказала: «Кажется, я снова доставила тебе неприятности».

Она знала, что для ее внезапного спасения должна была быть причина. Должно быть, это была большая неприятность.

«Не думайте слишком негативно». Цзо Ханьчэн нахмурился. Всегда есть место для перемен».

Аньхао ничего не сказал. Она посмотрела в глаза Цзо Ханьчэна и сказала: «Даже если Ци Вэйрань не умрет, лучший исход — лежать в палате и стать овощем на всю оставшуюся жизнь?»

Она слышала, как Ци И и семья Гу сказали то же самое.

Цзо Ханьчэн уставился на ее лицо, которое сильно похудела. «Я пока только слышал об этом. Мне все еще нужно глубоко понять конкретную ситуацию.

В конце концов, даже после того, как Ци Вейрань отправили в больницу, люди, которых я тайно организовал ее отправку туда, не смогли увидеть ее истинное состояние и ход ее лечения. Преувеличила ли семья Ци это, чтобы объединить усилия с семьей Гу и отправить вас туда, или это было правдой, все еще неизвестно».

Для семьи Ци не было ничего невозможного, чтобы преувеличить травмы Ци Вэйраня, но Аньхао ясно помнил тот день, когда Ци Вэйрань врезался в окно машины и подпрыгнул. Затем она тяжело покатилась вниз. В то время кровь на стекле машины и кровь на земле не лежала…

«Не позволяйте своему воображению разыграться, пока травма Ци Вэйраня не будет подтверждена».

Аньхао больше ничего не сказал. Она просто стояла тихо и больше не задавала вопросов. Она была на удивление тихой и послушной.

«Давай пойдем домой.» Цзо Ханьчэн подавил свой торжественный и низкий тон и превратил его в ясный и нежный тон.

Она подняла глаза и посмотрела на дверь перед собой, все еще не говоря ни слова. Когда он открыл дверь, она вошла прямо внутрь. Она думала, что столкнется с тревогами и вопросами Сюй Юаня, но после того, как она вошла, в доме стало тихо. Со стороны свекрови не последовало нагоняев, как она ожидала.

Аньхао неподвижно стоял перед дверью и осматривал все в доме.

«Мама очень беспокоилась за тебя в последние несколько дней, но она догадалась, что с твоим характером тебе будет трудно противостоять беспокойству слишком большого количества людей одновременно, поэтому она забронировала обратный рейс в Америку до того, как ты вернешься. Когда ты почувствуешь себя лучше, она позвонит тебе».

Цзо Ханьчэн положил вещи Аньхао и повернулся, чтобы посмотреть на нее, которая все еще была прикована к земле. «Перед тем как уйти, она приготовила твои любимые свиные ребрышки и уху. Они все на кухне. Некоторые морепродукты считаются холодной пищей. Она беспокоилась о твоей беременности, поэтому не приготовила для тебя это.

Цзо Ханьчэн смотрел на лицо Аньхао, пока говорил. Спина Аньхао напряглась, когда она услышала слово «беременна». Затем она подошла, как ни в чем не бывало. Движения ее были немного скованы, и она машинально села на диван. Она тихо произнесла «Ой».

Пока они ели, Аньхао крепко прижимала палочки для еды к теплому ухе и свиным ребрышкам, которые Сюй Юань приготовила для нее перед ее уходом. Под пристальным взглядом Цзо Ханьчэна она медленно подняла палочки для еды, чтобы взять кусок свиного ребрышка.

Однако прежде чем он смог крепко удержать ее, его руки задрожали, и ребра упали обратно на тарелку. При этом суп с ребрышками на дне тарелки мгновенно накрыл стол.

Она быстро отложила палочки для еды, повернулась и взяла салфетки, чтобы вытереть лицо. Вытирая лицо, она крепко держала салфетки. Вытерев пятна от супа с тарелки, она отказалась от палочек для еды и взяла ложку, чтобы выпить суп перед собой. Ее рука слегка дрожала, когда она держала ложку. Она изо всех сил старалась контролировать это, но Цзо Ханьчэн видел ее странное поведение.

Когда Аньхао наконец удалось сделать глоток супа, ее дрожащие руки слегка ослабли, и ложка упала обратно в миску. Она собиралась схватить палочки для еды, когда Цзо Ханьчэн, спокойно наблюдавший за ее необычными действиями, внезапно схватил ее за запястье.

Аньхао остановился и не сопротивлялся. В тот момент, когда она подняла голову и посмотрела на него, она почувствовала, как ее запястье перевернулось. В то же время ее инстинктивно сжатая рука была отдернута им, а пальцы один за другим потянулись вверх.

И только когда Цзо Ханьчэн увидел кровавую рану на ее ладони, сдерживаемое спокойствие в ее глазах наконец сломалось.

Однако вырваться на свободу ей было уже слишком поздно. Она боролась лишь мгновение, прежде чем почувствовала, как его рука почти сдавила ей запястье.

Аньхао прекратил борьбу и тихо избегал взгляда Цзо Ханьчэна.

— Что случилось с твоей рукой?

Цзо Ханьчэн задал очевидный вопрос. Было очевидно, что в последние несколько дней она повредила себе ладонь в центре заключения. Она не знала, когда ногти Аньхао стали длиннее, но сколько силы она приложила, чтобы пронзить ладонь? Даже ее прекрасная ладонь была почти вся в крови.

Оставшись одна, она сжала кулаки и вонзила ногти в ладони. Она делала это тихо, чтобы никто не заметил ее издевательств над собой, но в конце концов даже есть было так хлопотно.

Итак, она ела там что-нибудь в эти несколько дней?

«Я случайно поцарапал себя». Аньхао ответил небрежно. Она лишь мгновение смотрела на него, прежде чем отвести взгляд.

Она не могла смотреть в глаза Цзо Ханьчэна. Единственное, что она могла чувствовать, это то, что самая болезненная и израненная часть ее руки находилась прямо перед ним. Как будто ее самая уязвимая сторона была полностью открыта его глазам.

Однако его хватка была слишком крепкой, и она не могла вырваться на свободу. Она терпела боль и отказывалась говорить..