Глава 576 — Глава 576: Запутывание, жестокий поцелуй (3)

Глава 576: Запутывание, жестокий поцелуй (3)

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: 549690339

Однако прежде чем Аньхао успела добраться до двери, Цзо Ханьчэн уже закрыл дверь перед ней.

Аньхао внезапно посмотрела на плотно закрытую дверь и Цзо Ханьчэна, который смотрел на нее сверху вниз. Свет в комнате был очень ярким, но свет в коридоре перед дверью был немного тусклым. Когда она встретила темноту в его глазах, она быстро отвернулась и подняла руку, чтобы открыть дверь, но он внезапно схватил ее за запястье.

Он только что принял душ, и его руки все еще были немного холодными, но Аньхао внезапно почувствовал жар. Когда она собиралась оторвать свою руку от его, Цзо Ханьчэн взял у нее подарочную коробку и сказал: «Зачем ее забирать? Поскольку это был подарок, который министр Цинь специально прислал, и он так хорошо его подготовил, как я мог не насладиться им?»

Спина Аньхао напряглась, когда она услышала это. Она резко повернула голову, чтобы спросить его, что он имеет в виду, но как только она повернула голову, Цзо Ханьчэн внезапно подошел к ней. Она подсознательно сделала два шага назад, пока не прислонилась к двери. Не было возможности отступить. Она посмотрела на мерцающий свет в глазах Цзо Ханьчэна с удивлением и шоком.

«Что ты делаешь?» Аньхао посмотрел ему в глаза ясными глазами.

Основываясь на своем понимании Цзо Ханьчэна, она была уверена, что он не примет так легко «благие намерения министра Циня», не говоря уже о том, что это была такая нелепость!

Вот почему она инстинктивно верила, что Цзо Ханьчэн ничего ей не сделает. Они так долго были в разводе, и казалось, что они находятся на двух параллельных линиях. Только из-за этого он не мог с ней ничего сделать.

Поэтому она была очень спокойна, когда задавала вопрос, но была шокирована его нынешним отношением. Он определенно ничего бы ей не сделал, но что он пытался сделать сейчас?

Темные глаза Цзо Ханьчэна, казалось, были покрыты слоем тумана, из-за чего ей было трудно ясно его видеть и понимать. Однако дело было не в том, что она не могла ощущать опасную ауру, которую он излучал, и не в том, что она не могла ощущать атмосферу, которая заставляла ее сердце биться чаще, когда он приближался к ней.

«Ты принес что-то к моей двери. Почему ты говоришь, что я это делаю?» Цзо Ханьчэн, естественно, поднял руки, чтобы она могла ясно видеть его движения. Он положил руки по обе стороны ее тела и посмотрел на ее лицо, находившееся всего в нескольких дюймах от него.

Слегка прохладный воздух был наполнен его ароматом, и силуэт мужчины стоял перед ее глазами. Это было знакомо, но в то же время казалось чужаком.

Однако, когда Цзо Ханьчэн наклонился, чтобы приблизиться к ней, Аньхао изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но ее руки были сжаты в кулаки по бокам. Когда его лицо приближалось все ближе и ближе, она внезапно открыла свои яркие глаза и посмотрела на него. Она не верила, что он действительно сможет просто так поцеловать ее глаза!

Как и ожидалось, она немного знала Цзо Ханьчэна. Когда его губы оказались на расстоянии пальца от ее губ, он не придвинулся ближе. Он просто смотрел на блеск в ее глазах.

В его темных глазах не произошло никаких изменений. Он выглядел дьявольским и холодным. Она не могла ни понять его, ни угадать. Она знала только, что он по-настоящему ее не поцелует.

Цзо Ханьчэн был принципиальным человеком. Как он мог быть таким нежным по отношению к маленькой девочке, которая повсюду создавала проблемы? Однако слова Линь Цин запомнились ей.

Когда Аньхао думала о словах Линь Цин, и ее глаза мерцали, Цзо Ханьчэн заметил, что в это время она снова отвлеклась. Его темные глаза опасно сузились, а слегка холодные губы точно приземлились на ее губах.

Аньхао вздрогнула и недоверчиво подняла глаза. Однако ее глаза встретились с темной бездной в его глазах. Она подняла руку, чтобы сопротивляться, но Цзо Ханьчэн уже понял ее намерения. Он удержал ее руку на месте и зажал свою ногу между ее ног, прежде чем она смогла поднять ногу, не давая ей возможности сопротивляться.

Поцелуй, который изначально был легким, постепенно углублялся из-за ее борьбы и сопротивления, а также из-за ее слегка взволнованного выражения лица, пока Аньхао не почувствовал, что их переплетенные губы и зубы уже смешались с запахом крови…

Он не знал, чьи губы и язык он укусил, или кто был тем, кто был безжалостен. Короче говоря, ему было бы нелегко, даже если бы ей было больно.

Видя, что она не может его оттолкнуть, Аньхао решила укусить его в ответ. В конце концов, зубы Цзо Ханьчэн вернулись с той же силой, а вкус крови во рту стал еще сильнее.

Однако эта рыбная сладость была подобна афродизиаку. Он, который в эти дни был перед ней как чужой, был как дикий зверь, выпущенный из клетки. Он укусил ее еще сильнее. Аньхао застонала от боли, но не смогла высвободить руку из его хватки.

Он не знал, как долго они были запутаны таким образом. В конце концов, дыхание Аньхао было почти полностью захвачено им. Она почти запыхалась и отчаянно толкнула и укусила его. Цзо Ханьчэн наконец отпустил ее, но в то же время освободил свои руки, скованные с обеих сторон ее тела, чтобы дать ей свободу.

Прежде чем Аньхао успела отдышаться, она подняла глаза и увидела, что Цзо Ханьчэн уже развернулся и ушел. Он оставил ее перед дверью, как будто она ему вообще наплевать. Как будто они оба сейчас были втянуты в кровавую битву, и это был всего лишь сон.

Однако во рту у нее был привкус крови, как и его вкус. Аньхао была так зла, что ей хотелось выругаться. Она подняла руку, чтобы вытереть кровь со рта, и посмотрела ему в спину, как будто ничего не произошло. — Цзо Ханьчэн, ты нашел собаку, которая была бы твоим хозяином в течение последних трех лет? Ты так сильно кусаешься!»

Цзо Ханьчэн не повернул головы. Когда он повернулся к ней спиной и развернул полотенце вокруг нижней части тела, Аньхао в шоке посмотрел на его спину. Она не могла поверить, что он теперь такой бесстыдный.

К счастью, он не обернулся. Повернувшись спиной к нему, он взял халат и надел его. Аньхао пристально посмотрел на него, но он ответил, повернувшись к ней спиной: «Ты примерно то же самое. Если у тебя действительно есть мастер, возможно, мы даже из одной секты».

«..» Аньхао на мгновение поперхнулся. Когда она, наконец, поняла, что он имел в виду, что она укусила его довольно сильно, уголки ее рта дернулись. Словно выражая гнев, она вытерла рот рукой и уже сказала, что министр Цинь попросил меня принести эти вещи. Возможно, он подумал, что я вам интересен, поэтому спроектировал такую ​​сцену. Даже меня держали в неведении. Если бы я знал, что находится в подарочной коробке, я бы не отдал их тебе, даже если бы меня избили до смерти».

Сначала министр Цинь обманул ее, как будто она была идиоткой, а теперь Цзо Ханьчэн укусил ее без всякой причины. Теперь она чувствовала только жгучую боль во рту. Она никогда не знала, что у Цзо Ханьчэна была звериная сторона. Если бы она сейчас не боролась так сильно, он бы укусил ее до смерти.

Также возможно, что он высосет из нее всю кровь!