Глава 659 — Глава 659: Босс Цзо ревнует (3)

Глава 659: Босс Цзо ревнует (3)

Пожалуйста, продолжайте читать на ΒΟXN0VEL.ϹƟM.

Переводчик: 549690339

Ци Вейрань, очевидно, не поверила этому, но не стала спрашивать дальше. Ведь ей было все равно, кто здесь живет.

Единственное, что ее беспокоило, это то, почему Гу Аньхао был здесь. Единственное, что ее беспокоило, это то, обнаружил ли И Цзэян присутствие Гу Аньхао. Еще больше ее беспокоило, не появится ли Гу Аньхао намеренно снова перед И Цзэяном и не разрушит ли их и без того нестабильный брак.

«А еще ты не можешь не знать, что я уже вернулся в страну». «Просто я не ожидал встретить тебя здесь».

Выражение лица Ци Вейраня не было таким спокойным и великодушным, как у Аньхао. Она только холодно взглянула на нее. «Вы уже развелись с Цзо Ханьчэном. Поскольку вы уехали из страны, почему вы вернулись? Была ли еще одна новая цель, кроме Цзо Ханьчэна? Я советую вам не нападать на моего мужа. Мы с Зеяном женаты уже много лет. У вас нет места для вмешательства».

Аньхао слабо улыбнулся. Мисс Ци, кажется, вы слишком много думаете. Стабильность вашего брака зависит от вас самих. Ты не боишься, что я буду третьим лицом. Кроме того, я изначально не планировал этого делать. Не нужно быть таким осторожным».

«Тогда почему ты здесь?» «Разве ты не причинил мне достаточно вреда?» Ци Вейрань холодно посмотрел на нее. Знаете ли вы, что когда вы сбили меня своей машиной, моего ребенка не было? Мой ребенок от Зеяна пропал!»

Глядя на ненависть и ненависть в глазах Ци Вейраня, Аньхао слабо улыбнулся.

«Какое совпадение. Цзо Ханьчэн и я попали в одну автомобильную аварию, которую устроили ваш дедушка и семья Гу. Хоть мы и не умерли, как ты хотел, мой ребенок тоже пропал.

Ци Вейрань был ошеломлен.

Тогда, когда Гу Аньхао и Цзо Ханьчэн были серьезно ранены и госпитализированы, все, что произошло в больнице, держалось в секрете.

Никто не знал, насколько серьезно они были ранены, и не знали, что происходит внутри. Они знали только то, что вышли из больницы живыми.

Однако тогда никто не знал, что Гу Аньхао была беременна.

Она думала, что сможет использовать этот предлог, чтобы преподать Гу Аньхао хороший урок и заставить Гу Аньхао почувствовать себя неловко, но она не ожидала, что все обернется таким образом.

Когда она увидела спокойную и сдержанную улыбку в глазах Гу Аньхао, веки Ци Вейраня дернулись. У нее было плохое предчувствие, и она чувствовала, что существование Гу Аньхао не было чем-то хорошим. Она сделала несколько шагов назад и сказала: «Кажется, ты действительно более жалок, чем я. По крайней мере, в этой жизни ты никогда не сможешь приблизиться к такому человеку, как Цзо Ханьчэн».

— Это все благодаря тогдашнему предложению твоего деда. Он предложил мне развестись и уехать за границу, чтобы держаться подальше от города. Аньхао все еще спокойно улыбался.

Выражение лица Ци Вейраня застыло. Внезапно она, казалось, о чем-то подумала и повернулась, чтобы посмотреть в ту сторону, где исчез И Цзэян. Убедившись, что И Цзэян ее не слышит, она постояла и некоторое время думала, прежде чем повернуться и посмотреть на Аньхао. «Это всего лишь соглашение между вами и моим дедушкой. Это не имеет ко мне никакого отношения. Ведь мой ребенок тогда умер на твоих руках. Как партия, которая вам больше всего должна, разве ваши извинения не должны быть более искренними?»

— Почему я не знал, что извиняюсь перед тобой? Аньхао подняла брови. Когда мне нужно было извиняться?»

Ци Вейрань посмотрела на нее с уродливым выражением лица. Гу Аньхао, ты действительно бесчеловечен…»

— Не называй это таким резким. Даже если бы я тогда попал в автомобильную аварию, я уже заплатил цену, которую должен был заплатить. Более того, то, что сделал после этого твой дедушка, было еще более возмутительным, так что я вообще перед тобой не извиняюсь. На самом деле, мы даже не равны. Напротив, семья Ци должна мне больше». Аньхао продолжал смеяться. Тебе не кажется, что важнее сейчас вернуться и уговорить мужа, чем злиться на меня здесь?»

Было очевидно, что Гу Аньхао выглядела гораздо более зрелой, чем три года назад. Мозг Гу Аньхао и так был быстрым, и с ним было трудно иметь дело, а теперь стало тем более.

Ци Вейран некоторое время холодно смотрела на нее, прежде чем закатить глаза и уйти.

Аньхао стоял и смотрел в сторону Ци Вейраня, пока Ци Вейрань не оказался далеко. Затем она повернулась и пошла к спортивному оборудованию по соседству, как будто ничего не произошло. Она наступила на пластину для ручного скручивания талии и медленно повернула талию. Она прекратила заниматься, когда почувствовала боль, и продолжила заниматься, когда почувствовала себя лучше.

Она не могла позволить себе быть слишком свободной. Когда она станет свободной, она задумается о своем прошлом.

Он вернулся на обед и отдых. Проснувшись, он спустился вниз, чтобы потренироваться во второй половине дня.

В то же время она пообщалась с несколькими дядьями и тетями в зоне фитнес-оборудования и порадовала их. Они даже пригласили ее к себе на ужин и познакомили с ней своих внуков. Они даже рассказали, что их внуки были знамениты в городе и у них не было жены. Они хотели познакомить их друг с другом…

Аньхао считала, что ей повезло больше всех, и она смогла сорвать джекпот, просто подделав.

Первоначально она лишь вернулась к своей глупой натуре и рассказала этим дядям и тетям несколько анекдотов. Она не выглядела хорошей девочкой, которую любили пожилые люди. Почему у этих пожилых людей были такие странные вкусы и они даже хотели познакомить с ней своих внуков?

После того как Аньхао вежливо отказалась, дяди и тетушки взяли ее на руки и долго сидели и болтали. Даже когда стемнело, они все равно не вернулись.

Цзо Ханьчэн тоже ей не звонил, и она считала, что он еще не вернулся из офиса.

Аньхао долго болтал с тетушками. В конце концов, во рту у нее пересохло настолько, что она не смогла ничего сказать. Она сидела сбоку и смотрела, как дяди и тетушки играют в шахматы. Они даже обучали ее со стороны. Аньхао наблюдал с большим интересом.

В конце концов, семьи пожилых людей пришли перезвонить им. Они продолжали придираться к ним, говоря, что эти пожилые люди как дети. Если бы они не вышли и не позвали их, они бы не вернулись на ужин. Они продолжали их ругать. Аньхао наблюдал сзади с завистью.

Вот такой теплой семейной жизни, где под одной крышей жили несколько поколений, было то, чего ей не хватало больше всего. У нее не было родителей, бабушки и дедушки. Даже если бы она это сделала, возможно, они даже не знали бы о ее существовании.

После того, как все ушли, она повернулась и пошла обратно. Внезапно она увидела машину, проезжающую мимо единственной автомагистрали в округе. Она собиралась отступить и уступить дорогу, когда машина перед ней внезапно затормозила, как будто произошла чрезвычайная ситуация.

Аньхао на мгновение замер и посмотрел на человека в машине. Дверь машины внезапно открылась, и И Цзэян, который снова вышел, захлопнул дверь и вышел из машины. Он подошел к ней.

Аньхао заметил, что, хотя одежда И Цзэяна была опрятной и опрятной, на воротнике его рубашки было два пятна помады разного цвета. В тот момент, когда он приблизился, явный запах алкоголя на его теле заставил Аньхао внезапно почувствовать, что мужчина перед ней, которого она не видела уже давно, выглядит немного незнакомым.

Был ли он все еще тем же И Цзэяном, который защищал ее и обожал ее, когда она была маленькой, тем, кто всегда гладил ее по волосам и тепло и ярко улыбался?

И Цзэян ничего не сказал после того, как подошел к ней. Вместо этого он несколько раз оглядел ее, как будто пытаясь подтвердить, настоящая ли она Гу Аньхао.