Глава 693 — Глава 693: На самом деле она миссис Цзо (9)

Глава 693: На самом деле она миссис Цзо (9)

Продолжить чтение на ΒƟXN0VEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Когда Аньхао появилась на праздничном банкете с рукой Цзо Ханьчэна в руке, на них засияли вращающиеся огни.

На самом деле Аньхао провела много мысленных приготовлений перед приездом, включая тот факт, что она настояла на том, чтобы не раскрывать свои отношения с Цзо Ханьчэном публике в машине.

Ее малый бизнес только начал расширяться, и она действительно не хотела, чтобы ее снова называли женщиной Цзо Ханьчэна, хотя он развивался в хорошем направлении.

В одно мгновение вся ее тяжелая работа будет потрачена впустую. Все могли подумать, что все, что у нее было, дал ей Цзо Ханьчэн. В будущем все будут видеть в ней только госпожу Цзо, а не ее тяжелую работу.

Однако в машине Цзо Ханьчэн не согласился с ее идеей. Он только сказал ей: «Слова госпожи Цзо не позволят вам страдать».

«Да, это правда, что я не понесу потерь». Аньхао признал, что это правда. Из-за этих трех слов ко мне не придет много неприятностей, но признание меня людьми также превратится в мысль, что я рассчитывал на тебя, чтобы подняться вверх. Это чувство очень расстраивает».

Однако Цзо Ханьчэн совсем не сдерживался. «Можете ли вы без меня учиться за границей?»

«Смогли бы вы без меня решить изучать архитектурный дизайн, который вам подходит?»

«Без меня, смогли бы вы добраться туда, где находитесь сегодня?»

Аньхао долго была угрюма, прежде чем сказала: «По крайней мере, правительство завербовало меня. Хотя вы тоже вмешались в это, по большей части из-за моих способностей и моего уровня дизайна. Вы не можете помочь мне из личной выгоды».

«Действительно, ваши дизайнерские навыки действительно находятся на одном уровне с другими. Ты очень выдающийся человек, но ты не можешь отрицать, что не смог оставить меня по пути. В глазах Цзо Ханьчэна была только спокойная улыбка. Однако в его улыбке был намек на самодовольство, которое Аньхао впервые увидел на нем.

Она тут же сдержалась и сказала: «Хочешь ты уйти или нет, зависит от того, готов ли ты отпустить. Если у тебя есть способности, сможешь ли ты полностью отпустить меня, чтобы я увидел?»

«Вы уверены?» Цзо Ханьчэн поднял брови и усмехнулся.

Аньхао на мгновение остановился. Она помнила, что каждый раз, когда она спорила с ним и провоцировала Цзо Ханьчэна, именно ей приходилось платить за это.

Раньше она не знала, что сказать. Теперь она знала, что значит быть мудрым человеком, поэтому повернула голову и посмотрела в окно, ничего не сказав.

Цзо Ханьчэн взял ее руку, лежавшую на коленях, и нежно погладил пустой безымянный палец.

Почувствовав, что он держится за то место, где она когда-то носила обручальное кольцо, Аньхао тут же снова посмотрел на него.

На самом деле ей было очень любопытно, почему он конфисковал ее обручальное кольцо.

Поскольку развод не состоялся, и под этим тонким влиянием они, казалось, снова становились все ближе и ближе, он конфисковал кольцо. Что это значит?

Считалось ли это нормальным браком между ними двумя или он находился в состоянии полуразлучности?

Не будет ли забрать кольцо означать лишить ее личности госпожи Цзо?

Однако она не могла заставить себя спросить. Она только в замешательстве посмотрела на него и попыталась оторвать свою руку от его, но Цзо Ханьчэн уже крепко держал ее.

«Каждый раз, когда ты надеваешь платье, ты раскрываешь публике все свои сильные стороны, особенно после того, как вернулась из Америки». Цзо Ханьчэн многозначительно смотрел на нее, пока говорил. «Вы все еще помните тех мужчин, которые насвистывали вам на вечеринке?» банкет по обмену в Ти-Сити?

«Действительно?» Губы Аньхао дернулись. Я не помню.

Она сказала, что не помнит, но как она могла не помнить?

В тот раз он держался на расстоянии от Цзо Ханьчэна из-за присутствия Бай Вэйвея. Именно потому, что Цзо Ханьчэн позволил ей сесть рядом с ним на банкете в тот вечер, мужчины, которые хотели завязать с ней разговор, не осмелились сказать ей больше ничего.

Теперь, когда она подумала об этом, когда Цзо Ханьчэн заложил руку за ее сиденье и заставил других думать, что между ними есть какая-то близость, его мотив был непростым!

Этот человек действительно был до крайности чернобрюх!

Однако она помнила, что в тот момент на ней было облегающее платье. Это было не официальное платье, но поскольку оно было облегающим, оно идеально обрисовывало ее прекрасную фигуру. Цзо Ханьчэн косвенно похвалил ее за улучшение развития за последние несколько лет.

Аньхао внезапно сдержала смех и многозначительно сказала: «В последние несколько лет я редко ем закуски в Соединенных Штатах».

Цзо Ханьчэн все еще держал ее за руку, и его голос был чист. «Значит, ты согласен с тем, что я сказал тогда?»

Слишком много перекусов вредило ее росту. Конечно, этот рост имел в виду две маленькие булочки на ее груди.

«Миссис. Цзо теперь так привлекателен. Если бы я не раскрыл твою личность раньше, думаешь, я бы потерпел, чтобы кто-то приставал к тебе при любых обстоятельствах?»

«Обычно на банкетах к тебе пристают женщины, но теперь ты фактически контролируешь меня»

«Тогда, госпожа Цзо». Цзо Ханьчэн внезапно осторожно потянул ее, и Аньхао прислонилась к его плечу. Когда она собиралась снова сесть, он повернулся и посмотрел на нее со слабой улыбкой. «В будущем, независимо от случая, ты пойдешь со мной в качестве моей официальной спутницы. Госпожа Цзо пойдет со мной открыто, и ни одна женщина не посмеет со мной флиртовать».

Ведь здесь ее что-то ждало.

Она больше не могла общаться с таким двуличным человеком, как Цзо Ханьчэн!

Однако, когда она тщательно обдумала это, слова «Миссис. Цзо действительно принес ей гораздо больше пользы, чем ее попытки каждый день проявлять себя. Люди всегда должны быть разумными. Если бы она была слишком деликатной, она не смогла бы соответствовать «совершенствованию» Цзо Ханьчэна.

Когда он еще был бунтующей девушкой с полным набором панк-экипировки, он уже устранил все плохие гены в ее организме. Теперь он добился успеха более чем наполовину.

Вместо того, чтобы говорить, что он был слишком собственническим, лучше было бы сказать, что г-н Цзо, скромный человек, который никогда не показывал своего тщеславия, также будет чувствовать себя удовлетворенным и гордым из-за ее хороших «результатов». Еще реже у него возникало желание покрасоваться.

Он не выставлял напоказ свое богатство, статус, семейное происхождение или достижения, но ему нравилось выставлять напоказ свою жену.

Считалось ли это болезнью?

Аньхао в отчаянии подумала про себя. Однако она доехала на машине до отеля, где проходила праздничная вечеринка. Когда она вышла из машины, Цзо Ханьчэн стоял возле машины и не сразу вошел. Аньхао шла за ним и собиралась спросить, почему он не уходит, но увидела, что он уже слегка протянул к ней руку.

Она на мгновение была ошеломлена. Под завистливыми и двусмысленными взглядами шофера и нескольких встречающих в отеле ей ничего не оставалось, как стиснуть зубы и вложить руку в его плечо.

Идя по красной дорожке возле отеля, Аньхао, который поначалу был немного нервным и конфликтным, постепенно успокоился, пройдя менее ста шагов. Она была еще более рада принять способ Цзо Ханьчэна исправить ее роль и статус.