Глава 74 — Глава 74: Она — противоядие (3)

Глава 74: Она — противоядие (3)

Переводчик: 549690339

Вчера он действительно выпил слишком много алкоголя. Даже если препарат прошел, алкоголя ему должно хватить.

Она встала, чтобы взять его одежду, и услышала вибрацию его телефона. Было несколько пропущенных звонков от компании, и Аньхао было неудобно их принимать. Она воспользовалась своим телефоном, чтобы отправить Мо Бай сообщение, в котором кратко объяснила ситуацию.

Затем Аньхао встал и вышел. Она терпела боль в руках и сразу пошла в аптеку.

Солнечный свет за окном ослеплял. Мужчина, все еще спящий на белой кровати, слегка нахмурился. Вчера вечером у нее болела голова от похмелья, и образы в ее голове были немного размытыми.

Мгновение спустя он медленно открыл свои черные как смоль глаза. Воспоминания о пьянстве отчетливо запомнились ему.

Когда Цзо Ханьчэн проснулся, было уже десять утра.

Он потер брови и встал, чтобы взять телефон.

Хотя у него было похмелье и сильно болела голова, он все равно как можно скорее позвонил в компанию и быстро решил те немногие вопросы, которые требовали его принятия решений.

Повесив трубку, он отложил телефон и повернулся, чтобы посмотреть на беспорядок на кровати.

В этот момент дверь открылась.

Аньхао вернулась с двумя коробками с лекарствами и маленькой сумкой в ​​другой руке.

Когда она вошла в комнату и увидела, что он проснулся, она покраснела. Увидев, что он смотрит на нее, она смогла только поднять вещь в своей руке.

«Я пошел купить тебе лекарство от похмелья. Ты так много выпил вчера вечером, что у тебя точно весь день будет болеть голова.

Пока она говорила, она подошла и показала ему содержимое еще одной маленькой сумки». Я не увидел здесь традиционных магазинов, где готовят отвар, поэтому купил немного отвара для завтрака в ближайшем Макдональдсе. Вчера вечером ты мало ел, и твой желудок был полон алкоголя. Должно быть, тебе некомфортно, поэтому лучше выпить отвара.

Сказала Аньхао, кладя все на прикроватный столик. Увидев, что Цзо Ханьчэн все еще смотрит на нее, она снова почувствовала себя неловко. Однако, поскольку ее рука болела, она тихонько заложила руку за спину и потерла другую руку.

Цзо Ханьчэн, обладавший острыми навыками наблюдательности, с первого взгляда разглядел ее маленький трюк. «Почему ты кладешь руки за спину?»

Возможно, это было потому, что он только что проснулся, или из-за прошлой ночи его голос все еще был немного хриплым, но он был настолько сексуальным и ленивым, что заставил сердце Аньхао снова дрожать.

Она посмотрела на него покрасневшим лицом и прошептала: «Все в порядке. Прими лекарство от похмелья и выпей каши».

Пока она говорила, Аньхао больше не осмеливалась смотреть Цзо Ханьчэну в глаза. Она протянула руку, открыла одноразовую круглую коробку для завтрака с надписью «М» и протянула ему ложку и коробку для завтрака. «Вот, это каша».

Цзо Ханьчэн потянулся, чтобы взять его, но как только Аньхао собирался обернуться, он внезапно положил коробку с ланчем обратно на прикроватный столик. В то же время он схватил ее за запястье и потянул назад.

Аньхао не ожидала, что он внезапно потянет ее, и без всякого предупреждения упала обратно на кровать. Она даже упала прямо в его объятия.

Мужчина только проснулся утром, и ей в нос ударил слабый запах алкоголя и его уникальный мужской аромат. Разум Аньхао мгновенно вспомнил о том, что произошло прошлой ночью, и ее лицо было настолько красным, что она не могла ни с кем встретиться лицом к лицу. Она начала бороться.

Однако Цзо Ханьчэн удержал ее и поднял руку, которую она только что спрятала. Он поднял его перед глазами и посмотрел на него направо и налево.

Как я могу? — спросил он снова.

Аньхао закатила глаза и хотела оттолкнуть его, но Цзо Ханьчэн крепко обнял ее и отказался отпускать. У него даже был такой вид, будто он бросил бы ее на кровать, если бы она еще раз осмелилась пошевелиться.

После некоторого сопротивления она, наконец, отдернула свою руку от его и неловко сказала: «Со мной все в порядке! Просто у меня руки немного болят…»

Цзо Ханьчэн, который был зачинщиком, был необычайно молчалив. Аньхао не осмеливался взглянуть на выражение его лица и снова боролся в своих руках. «Не обнимай меня. Поторопитесь и съешьте свою кашу и лекарство. Я собираюсь…»

Прежде чем она успела вырваться из его объятий, Цзо Ханьчэн уже прижал ее спиной к своей груди. Он опустил голову и увидел, что на ее светлой и нежной шее под слегка приоткрытым воротником платья виднелись слабые следы поцелуев. Даже ее губы выглядели немного краснее, чем обычно.

Цзо Ханьчэн не помнил прошлой ночи. Он мог даже сказать, что помнит 80% всего.

Увидев, что Аньхао пытается вырваться из его объятий, Цзо Ханьчэн взял руку, которую она отдернула с красным лицом, и поцеловал ее. Он тихо спросил: «Как ты себя чувствуешь?»

» Как вы себя чувствуете?» Аньхао был ошеломлен. Она внезапно подняла голову. Что вы имеете в виду, когда говорите, что чувствуете?» Какие чувства я могу испытывать? Не то чтобы я на самом деле с тобой…»

Однако, когда она подняла глаза и увидела двусмысленную и многозначительную улыбку Цзо Ханьчэна, она, казалось, внезапно поняла, что он имел в виду.

Может быть, он спрашивает… Она почувствовала что-то за вчерашнюю руку… Дюйм… Каково это?

Задавая такой вопрос средь бела дня, сколько бы раз Аньхао ни флиртовала с бесчисленным количеством одноклассников-мужчин, она ни разу не дошла до уровня полностью эротической шутки. Она действительно не могла больше этого терпеть и с силой отдернула руку.

В конце концов она позволила ему вот так обнять себя и фыркнула: «Не ищи меня в следующий раз. Разве не было бы легко найти другую женщину?»

Ее рука была готова сломаться…

Цзо Ханьчэн тихо рассмеялся, потому что она прислонилась к его груди. Напряженные и стройные мышцы его груди слегка задрожали, когда он улыбнулся. Этот тип людей, которые выглядели худыми и мясистыми, будучи одетыми и обнаженными, действительно заставляли кровеносные сосуды женщины набухать от гнева, пока она не была готова сломаться.

Цзо Ханьчэн посмотрел на ее покрасневшее лицо, как будто не зная, что делать. Он продолжал медленно улыбаться, его рука нежно ласкала ее. Он с любовью потер ее мягкие волосы и наклонился, чтобы поцеловать ее волосы.

В сопровождении аромата шампуня на линии роста волос Аньхао он хрипло сказал: «Я могу искать тебя только ради таких вещей. Как ваш муж может пойти и найти женщину, которая сможет решить эту проблему? Ты хочешь, чтобы я так сильно тебе изменял?

Сердце Аньхао дрогнуло, когда она услышала это». «Как физическое, так и моральное мошенничество считается мошенничеством! Ты говорил это раньше!

— Так когда же я когда-нибудь изменял тебе мысленно? Цзо Ханьчэн поднял брови.

Ей не следовало спрашивать, но она не могла не проявлять любопытства. Аньхао пристально посмотрел на него и спросил: «Это был последний раз, когда я приходил в отель Дьюэйс, чтобы сфотографировать тебя. Вас сфотографировала группа репортеров. Женщина, с которой ты расстался, не та, которой ты изменил?

Цзо Ханьчэн поднял брови. Ее?»

«В чем дело? Не говорите мне, что у вас так много женщин, что вы забыли эту особенно прекрасную красоту!»

Цзо Ханьчэн ничего не сказал, когда услышал это. Он только улыбнулся, как будто только что осознал, насколько мягкими были ее короткие волосы. Мягкий аромат был настолько приятным, что люди не могли его подавить.

Он поднял руку и снова потер ее голову, растрепав волосы, которые уже выросли за ее уши. Затем он вздохнул и улыбнулся. — Разве я не говорил тебе в прошлый раз, что она не моя женщина?

— Когда ты сказал…?

Почему Аньхао вдруг почувствовала, что у нее нет о нем впечатления?