Глава 96 — Глава 96: Как ты можешь быть таким своенравным (5)

Глава 96: Как ты можешь быть таким своенравным (5)

Переводчик: 549690339

Цзо Ханьчэн уже опустил руку, когда Аньхао отступил назад.

Он не отрицал этого.

Действительно, он исследовал ее.

Аньхао на самом деле не был удивлен. В тот раз она была пьяна и так долго устраивала дома сцену, что едва не была вынуждена рассказать ему о своем детстве.

К счастью, у Цзо Ханьчэна не хватило духу позволить ей продолжать вскрывать рану. Он не позволил ей продолжить, но им был Цзо Ханьчэн. Вероятно, он сам найдет ответ и узнает правду, включая ее отношения с И Цзэяном.

Обо всем этом ей следовало подумать уже давно.

Однако это были не те вещи, о которых Аньхао должен был думать сейчас. В любом случае, в прошлом она никогда намеренно не скрывала эти вещи. Просто вдруг кто-то увидел все ее раны, и этим человеком оказался ее так называемый муж. На мгновение это заставило ее почувствовать себя немного неуютно.

Но…

— Забудь об этом, давай не будем об этом. Я голоден. «Аньхао потерла живот». Чтобы загладить мою боль в сердце, ты должен угостить меня чем-нибудь вкусненьким».

Цзо Ханьчэн усмехнулся. Способность этой девушки к саморегулированию была действительно впечатляющей.

«Что ты хочешь съесть?»

«Все равно еда в отеле не вкусная. Рядом с отелем также есть несколько ресторанов западной кухни или большие рестораны, но они, похоже, не очень вкусные. Я только что увидел продуктовый ларек в небольшом переулке недалеко от машины. Поскольку я уже угостил тебя лапшой быстрого приготовления, хочешь угостить меня сейчас?»

«Есть с собой лапшу быстрого приготовления — это всего лишь исключение. Это не значит, что я позволяю тебе часто есть вредную пищу».

Аньхао был ошеломлен. Она почти забыла, что мужчина перед ней был тем, кто сказал, что будет дисциплинировать ее до конца ее жизни.

Она поджала губы. Но я хочу есть. Я вижу, что в этом ларьке с едой довольно много людей. Тем более, что он открыт в таком оживленном районе. Оно должно быть очень чистым. Почему бы тебе не угостить меня едой в продуктовом ларьке? Сейчас зима, и многие продукты не портятся, поэтому они должны быть очень чистыми.

Цзо Ханьчэн нахмурил брови. Думаешь, я тебя балую в последнее время и становлюсь все более и более кокетливым?»

«Я действительно хочу это съесть…» Аньхао протянул руку и потянул за рукав рубашки. Она посмотрела на него своими большими глазами и потрясла его рукавом. «Мне очень хочется питаться едой из ларьков…»

Цзо Ханьчэн ничего не сказал. Он отдернул ее руку и зажал ее в своей ладони. Он посмотрел на нее некоторое время и сказал тихим голосом: «Не делай этого больше».

«Ура!» Аньхао гордо улыбнулся и развернулся, чтобы быстро выбежать. «Пойдем в продуктовый ларек!»

Так называемые продуктовые ларьки представляли собой не что иное, как ларьки, в которых продавались морепродукты, приготовленные на гриле, острые шашлыки и так далее. Неизвестно, гигиенично это или нет, но вкус Анхао понравился больше всего.

Еды она заказала довольно много, но большую часть составляли морепродукты. Цзо Ханьчэн в прошлый раз вынес лапшу быстрого приготовления, но терпеть не мог морепродукты, приготовленные на гриле, на столе.

Он съел с ней всего несколько глотков, прежде чем отложить палочки для еды и позволить ей с удовольствием есть перед ним, терпеливо ожидая, пока она закончит.

Самым уместным во время еды в ларьке с едой было выпить стакан пива. Однако в присутствии Цзо Ханьчэна у Аньхао не хватило смелости попросить выпить. Она могла только глотнуть фруктовый сок. Она была счастливее всего, когда была сыта.

Увидев Аньхао в таком хорошем настроении, когда она ела в продуктовом ларьке, Цзо Ханьчэн внезапно почувствовал, что было бы неплохо нанять нескольких поваров, специализирующихся на морепродуктах, чтобы время от времени менять ее вкус.

Когда они собирались оплатить счет, Аньхао внезапно обхватила лицо руками и послушно посмотрела на Цзо Ханьчэна. Она улыбнулась и сказала: «Посмотрите, как жалко

Ты сейчас меня издеваешься. Можно ли увеличить мое ежедневное пособие до 50 юаней?»

Она думала, что Цзо Ханьчэн все еще будет усложнять ей жизнь, но не ожидала, что он скажет: «Конечно».

«Так прямолинейно?» Аньхао был удивлен. Может ли это быть заговор?»

«Я рассматриваю возможность повышения ее до 50 юаней, исходя из вашего аппетита. Учитывая твой недавний аппетит, 30 юаней тебе действительно недостаточно».

Аньхао был в ярости.

Как и ожидалось, он пытался сказать, что у нее большой аппетит.

Именно потому, что ей нравилось есть в продуктовых ларьках, она не могла не заказать еще немного. Она не могла контролировать себя и ела слишком много.

Теперь он был настолько полон, что не мог выпрямить спину. В конце концов, он мог только терпеть свой живот, который вот-вот взорвется, и идти по снегу рядом с Большим Боссом Цзо.

Поначалу Аньхао чувствовала, что, хотя в ее доме царит беспорядок, она все же могла пойти поесть в продуктовый ларек с Цзо Ханьчэном и прогуляться по снегу. Она вспомнила поговорку, которую читала раньше: «В снежный день я пойду с тобой бок о бок». Смогу ли я пройти весь путь, пока мои волосы не поседеют?»

Однако этот роман, который, как ей казалось, у нее был, продлился недолго.

В два часа ночи Аньхао слабо села на диван в гостиничном номере из-за частого поноса. Она посмотрела на Цзо Ханьчэна с бледным лицом и глубоко нахмурившись.

«Это настолько серьезно?» Цзо Ханьчэн подошел и положил руку ей на лицо.

Лицо Аньхао уже обильно вспотело, но все еще было холодно. Лицо у нее было бело-зеленое, и выглядела она так, будто была в плохом состоянии.

«Цо Ханьчэн, я умру…» На лице Аньхао появилось слабое выражение, она прижалась лицом к его руке и вздохнула. «У меня болит живот, болит живот… болит везде… было так некомфортно… И…

И… я такой противный…

В конце декабря на холодном ветру Цзо Ханьчэн вынес Аньхао из отеля. Ее отвезли в центральную больницу города А, где ее поместили в отделение неотложной помощи.

В конечном итоге Аньхао съела слишком много нечистой еды, а она съела слишком много. Сырая и холодная пища были неравномерны, а всеядная пища сдерживала друг друга. Хотя это было несерьезно, диарея и рвота Аньхао посреди ночи были слишком серьезными. Когда ее отправили в больницу, она не могла собраться с силами, чтобы говорить, и была полностью измотана.

После того, как врач ее осмотрел, он прописал ей лекарство и поставил капельницу. Наконец, Аньхао лег на кровать в палате для капельниц и посмотрел на Цзо Ханьчэна, который сидел рядом с кроватью с холодным выражением лица.

Цзо Ханьчэн сидел у кровати. Хотя он ничего не сказал, в его глазах она прочитала слова «он это заслужил». Она была так зла, что подняла руку, прикрывая живот, и застонала». Цзо Ханьчэн, тебе не разрешено издеваться надо мной. Клянусь, я больше никогда не буду есть продуктовые лавки. Я больше никогда не буду есть слишком много..

«Который сейчас час?» — спросил Цзо Ханьчэн.

Аньхао с сожалением посмотрел на время. «Полночь, еще четыре балла, почти пять».

Цзо Ханьчэн холодно посмотрел на нее. С тех пор, как я вернулся домой, мне пришлось пригласить тебя остановиться в отеле из-за твоего героического поступка по приготовлению дурианов. Ты меня пытал десять часов, и теперь я лежу в больнице с тобой под капельницей. Гу Аньхао, я действительно хочу тебя задушить».

Аньхао теперь была пациенткой, и она чувствовала себя крайне некомфортно. Она чувствовала, что худшее, что она могла сделать, — это это, поэтому она собрала все свое мужество и подняла шею, чтобы посмотреть на него. «Затем приди и задуши меня. Шея вот здесь…»