Глава 334. Семья Сильвермайн (7)

Через полчаса Ниса вернулась с более спокойной Нори.

Но когда она вернулась, она уже не относилась к Рондо так тепло, как раньше.𝗈𝐕𝓵xt.𝒸𝒪𝚖

Вместо этого она просто отвернулась, когда увидела его снова, что заставило Рондо горько улыбнуться.

Однако по выражению его лица было ясно, что он тоже не собирается отступать.

Так что во время ужина они вообще не разговаривали друг с другом.

Было бы неловко, если бы не алкоголь, который мы принесли.

Хейли уже заключила сделку с Нисой, поэтому алкоголь уже был перевезен на склад семьи Сильвермайн. Именно это они подали сегодня на ужин.

Они просто не могли нарадоваться тому алкоголю, который мы привезли, но я тоже должен был признать, что он был весьма неплох.

Это был прекрасный бренди, приготовленный из лучшего винограда, выдержанного в дубовой бочке, что придавало ему приятный сладкий вкус с оттенками карамели и ванили.

Если и было что-то, в чем люди были хороши, то это определенно производство алкоголя.

Но… было странно смотреть, как они пьют, ведь даже Нори пила.

Конечно, это не было проблемой, поскольку в культуре гномов она уже была взрослой.

Если перевести возраст гномов в возраст человека, то Рондо будет кому-то около двадцати пяти лет, а Нори — кому-то позднему подростку, так что они оба были в том возрасте, когда могли пить.

Меня смущал тот факт, что Нори выглядела так, будто ей было пять лет.

На этот раз это был не только я.

Даже остальная часть моей группы странно смотрела на Нори, пока мы смотрели, как она пьет.

Именно Ивар вывел нас из этой ситуации, внезапно сказав: «Итак, давай поговорим о делах, пока мы едим. Сколько мифрила ты хочешь купить?

Когда это было сказано, у нас не было другого выбора, кроме как сосредоточиться и поговорить о делах.

Под этим я имел в виду, что оставлю это Хейли и внимательно выслушаю.

Хейли спокойно поставила посуду и спросила: «Сколько вы готовы продать?»

Услышав это, Ивар поднял бровь, прежде чем широко улыбнуться и сказать: «Ну, есть определенные ограничения, которым мы должны следовать, поскольку это закон нашего Королевства Гномов…»

При этом его голос затих, и мы не могли не чувствовать некоторого разочарования.

Но затем он сказал: «Поскольку это территория нашей семьи Серебряных Шахт и мифриловые рудники, которыми мы владеем, я думаю, что могу проявить к вам немного снисхождения в этом вопросе. Конечно, это зависит от того, сколько вы готовы предложить».

Пока он был готов сделать это, не имело значения, какова будет цена.

В конце концов, пока они будут продавать мифрил на территории людей, они смогут получать в бесчисленное количество раз больше прибыли.

Хейли просто сказала с улыбкой: «Я уверена, что мы сможем предложить вам цену, которая вас удовлетворит».

Ивар кивнул, прежде чем сказать: «Я заметил, что у вас в других вагонах были еще бочки с алкоголем. Казалось, вы их для чего-то копили, а не продавали нам?»

Когда мы услышали это, мы не смогли сдержать кривых улыбок.

Хейли старалась их скрыть как могла, но знала, что это невозможно, и уже ждала этого вопроса.

Не говоря уже о том, что… Рондо был с нами, когда мы загружали весь алкоголь, так что он должен был видеть, сколько мы привезли.

Так что было совсем не странно услышать этот вопрос.

Хейли покачала головой и сказала: «Конечно, нет».

Ивар прищурился, чтобы посмотреть на нее, прежде чем сказать: «Тогда это потому, что ты подумал, что наша цена слишком низкая, и ты не продал нам остальное?»

Хейли еще раз покачала головой, прежде чем сказать: «Это совсем не так. Лорд Сильвермайн, пожалуйста, не поймите неправильно.

Это была правда, мы не из-за низкой цены не продали им остальное.

Это произошло потому, что у нас было другое применение этому алкоголю.

На самом деле, нас даже не волновала низкая цена, поскольку мы планировали подарить ее, но чувствовали, что было бы слишком странно внезапно подарить такой большой подарок. Поэтому мы продали его им по цене ниже себестоимости.

Хейли вообще не возражала против потери, пока ей удавалось построить отношения с семьей Сильвермайн ради мифрила.

Ивар только махнул рукой и сказал: «Не надо мне эту чушь, господин, я не люблю, когда ко мне обращаются в грубой форме». После паузы он продолжил серьезным голосом: «Тогда можешь ли ты объяснить причину, по которой ты не продал его нам?»

У Хейли уже была причина, поэтому ее это совсем не изматывало.

Она просто спокойно сказала: «Сэр Ивар, мы продали его вам не потому, что у нас есть другая потребность в этом алкоголе. Я уверен, что вы знаете, что мы чужаки в вашем Королевстве Гномов, поэтому мы планировали использовать этот алкоголь в качестве подарка при встрече с другими гномами. Именно поэтому мы не можем продать вам этот алкоголь».

Услышав это, Ивар понимающе кивнул.

Поскольку они приехали сюда по делам, естественно, им хотелось бы установить как можно больше связей.

Тот алкоголь, который у них был, на самом деле был чем-то другим, поэтому это был лучший способ наладить связи.

Похоже, эти люди действительно понимали гномов.

Но оказалось, что мы недооценили привлекательность этого алкоголя.

Ивар вдруг сказал: «Как насчет того, чтобы познакомить тебя с несколькими моими друзьями?»

И Хейли, и я не могли не опешить, когда услышали это.

В ходе дискуссий, которые у нас были, мы никогда не ожидали такого рода предложений.

Следующая глава будет сначала обновлена ​​на этом сайте. Возвращайтесь и продолжайте читать завтра, всем!