Глава 40 Последствия (1)

Когда взошло солнце, лучи света проникли в стеклянные окна усадьбы.

Эти лучи света упали на трех суккубов, лежавших там обнаженными.

Когда эти лучи света упали на них, все трое не смогли удержаться от того, чтобы медленно открыть глаза и проснуться.

Проснувшись, все трое ошеломленно осмотрелись вокруг, прежде чем внезапно нахмурить брови. В то же время к ним вернулись воспоминания о прошлой ночи.

Все трое просто посидели там некоторое время, прежде чем двое других суккубов посмотрели на мисс Морриган.

По их взгляду было ясно, что они знают, что напортачили, но в то же время они не могли поверить, что вот так потеряли контроль. Как будто что-то заставило их так поступить…

Но они не успели разобраться, что это такое, так как для них это было катастрофой.

Граф с нетерпением ждал всех человеческих жертвоприношений, которые могли бы быть предложены, но теперь, когда лорд барон и остальные демонопоклонники были мертвы… этого не могло случиться.

Что касается этих трёх суккубов, которые стали причиной всего этого… они, без сомнения, будут наказаны.

Поэтому первое, что им нужно было сделать, это придумать повод, чтобы отдать счет графу.

У них было ограниченное время, так как счетчики ожидали, что они вернутся на следующий день, поэтому им пришлось подбросить все улики, чтобы их не увидели насквозь.

Короче говоря, у них было очень ограниченное время, чтобы сделать много вещей.

После долгого молчания мисс Морриган сказала: «Люди узнали, что они поклоняются демонам, и уничтожили эту ветвь ордена демонов».

То, как она это сказала, звучало так, словно она просто констатировала факт.

Остальные два суккуба ничего не сказали и лишь кивнули в знак согласия.

После этого все трое встали и начали расходиться в разные стороны.

Но прежде чем уйти, каждый из них создал огненный шар, который бросил в поместье, поджег его.

Ни один из них не оглянулся, когда они ушли от горящего здания.

𝒩𝗈𝒱𝔢𝓵𝒩𝓔xt.𝑐𝓞𝓜

Вернувшись утром в поместье мадам Роуз, я обнаружил, что там меня ждут Сесилия и мадам Роза.

В тот момент, когда я вошел в комнату, мадам Роза внезапно вышла вперед и взяла меня на руки, застигнув меня врасплох. Когда я посмотрел на нее, я не мог не удивиться еще больше, поскольку в ее глазах было выражение, которого я никогда раньше не видел.

Это был нежный взгляд, который сильно отличался от тех глаз, в которых была скрытая темнота, которая была у нее все время.

Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем я успел, она похлопала меня по голове и сказала: «Я рада, что ты в безопасности».

Мой рот замер, и слова, которые вырывались наружу, застряли в горле. Я действительно не мог не удивиться, ведь она вела себя совсем не так, как раньше…

Мне даже было интересно, действительно ли это была мадам Роуз.

Но чувство, исходившее из моей груди, подсказало мне, что это действительно была она.

Это было чувство, которое невозможно было подделать.

После того, как она успокоилась и мы сели, я достал имевшийся у меня листок бумаги и положил его на стол.

Когда Сесилия и мадам Роза увидели этот листок бумаги, у них сразу загорелись глаза.

Увидев темную энергию, окружавшую бумагу, они сразу поняли, что это то, что они ищут. Пока у них был этот листок бумаги, они могли доказать, что лорд барон вступил в сговор с демонами.

Побыв некоторое время в оцепенении, мадам Роза внезапно вышла вперед, чтобы снова обнять меня. На этот раз Сесилия тоже не смогла сдержаться и тоже подошла ко мне, чтобы обнять меня.

Когда они оба обняли меня, я почувствовал, как их грудь прижалась ко мне.

Давление, которое исходило от них обоих одновременно, на самом деле было чем-то другим.

Но они оба быстро пришли в себя и снова обратили внимание на лист бумаги.

Подумав немного, мадам Роза сказала: «Я отнесу это отцу, и пусть он разберется с этим вопросом».

Сесилия не могла не удивиться, когда услышала это.

Перед этим она предлагала мадам Розе обратиться за помощью к отцу, но мадам Роза решительно отвергла это предложение. Но теперь она говорила, что пойдет к отцу, и никто ничего не сказал.

Она также не могла избавиться от ощущения, что мадам Роза изменилась, но не могла точно сказать, как она изменилась…

Тем не менее, она согласилась на этот план, так как у графа было более чем достаточно власти, чтобы позаботиться о лорде бароне и это был самый безопасный способ для мадам Розы пережить это.

Приняв это решение, мадам Роза повернулась ко мне и сказала: «Иди и отдохни, я уверена, что ты устал после той долгой ночи».

Я кивнул в знак согласия, слегка покачиваясь.

Не спать всю ночь в такой напряженной ситуации определенно не расслабляло. Я был близок к тому, чтобы заснуть прямо на месте, но заставил себя бодрствовать.

Мадам Роза не сразу ушла и помогла мне дойти до кровати. Только когда я лег, она ушла с озабоченным выражением лица. Уходя, она также несколько раз поворачивала назад.

Этот заботливый вид, который она имела сейчас, совершенно отличался от того властного вида, который был у нее раньше, но это не было плохим чувством.

Когда она ушла, я также увидел стоящую там Сесилию с обеспокоенным выражением лица, что заставило меня улыбнуться.

С этим теплым чувством внутри я заснул со счастливой улыбкой на лице.

Однако, когда я проснулся несколько часов спустя… это был полный хаос.