Глава 48. Прижатие

Услышав это, баронесса Роуз лишь улыбнулась и сказала: «Я готова».

Я нисколько не колебался, услышав это, и наклонился над ней.

Но прежде чем вложить в нее это, я схватил обе ее ноги и поднял их над головой, чтобы она идеально представлялась мне.

Подняв эти ноги, я сказал ей: «Держи их».𝗇𝑶𝑽𝓮𝑳𝞰𝑬xt.𝓬𝒪𝑀

Баронесса Роуз была удивлена ​​и смущена, услышав это, но ее руки все равно поднялись, чтобы держать ноги, как я приказал.

Когда она держала свои ноги и представляла себя вот так, я не мог не испытывать эмоций.

Такая позиция была почти в каждой игре, но видеть ее перед собой… было нечто другое.

Это был брачный пресс!

На мгновение ошеломленный этой прекрасной сценой, я тут же пошел вперед и занял позицию над ней.

Когда я оказался над ней, баронесса Роуз не могла не стать еще более мокрой и шевельнула бедром, как будто хотела приблизиться. Однако то, что она держала ее за руки, заставило ее продолжать лежать.

С улыбкой я сказал: «Веди себя хорошо».

Баронесса Роуз не смогла сдержать удивленного взгляда, но затем сказала: «Угу».

Затем одним быстрым движением я выдвинул бедро вперед, вставив его так глубоко, как только мог.

Учитывая, насколько она была мокрой, я смог полностью проникнуть в нее.

Однако я не мог вставить в нее весь свой член, поскольку что-то, казалось, мешало мне двигаться дальше. Это было почти так, как если бы я достиг задней части ее влагалища и не мог двигаться дальше.

Поэтому вместо того, чтобы пытаться давить, я просто отстранился.

Баронесса Роуз была в оцепенении, пробормотав: «Такая полная». Но когда она почувствовала, что я вот-вот вырвусь, она не удержалась и сказала: «Подожди, не так…»

Прежде чем она успела закончить, я уже вытащил из нее свой член.

За этим внезапным движением баронесса Роуз не смогла поспеть, и ее переполнило такое удовольствие, что она не могла не… обрызгать меня.

Я не мог не проявить гордость, когда увидел это.

Я прошел путь от ничего не знающего человека до того, кто мог заставить женщину кончить одним толчком… Я действительно прошел долгий путь.

Но я не мог позволить ей отдохнуть, когда я внезапно снова вошел в нее.

Баронесса Роуз была в середине своего оргазма, когда ее внезапно снова наполнил мой член.

Когда волна удовольствия захлестнула ее мозг, она не смогла удержаться от того, чтобы глаза закатились, а мышцы лица расслабились, когда язык высунулся изо рта.

И снова меня переполнило чувство гордости, увидев это.

Всего двух толчков хватило, чтобы вытащить ахегао.

Казалось, что чем больше я занимался сексом, тем больше улучшалась моя техника.

Я вошел в нее до упора, а затем произошло то же самое, и я не смог толкаться дальше.

Поскольку я достиг задней части, я собирался выйти снова.

Но тут я вдруг кое-что вспомнил.

Разве во влагалище женщины не должно было быть еще одного места?

Значит ли это, что я могу пойти еще дальше?

С этой мыслью я посмотрел на баронессу Роуз, которая тонула от удовольствия, прежде чем решил, что попробую.

Так что, хотя мне казалось, что что-то мешает моему члену двигаться дальше, я все равно двинулся вперед. Приложив немного больше силы, чем раньше, я обнаружил, что мой член действительно медленно продвигался вперед.

Ощущение, исходившее от моего члена, было такое, словно его вставили в другую дырку.

Баронесса Роуз была вне себя от волн удовольствия, атаковавших ее мозг, но затем она внезапно вырвалась из этого состояния, когда почувствовала ощущение, исходившее оттуда.

Она посмотрела на меня и сказала: «Подожди, не надо! Если вы нажмете еще дальше, вы…”

Она не смогла закончить, так как ее лицо внезапно исказилось от удовольствия.

Мне удалось пройти через эту дыру и проникнуть еще дальше внутрь баронессы Роуз.

Я знал это, внутри нее все еще была матка, которая еще не была достигнута.

Поэтому я вошел в нее до конца, и она снова показала то же лицо ахегао, пробормотав: «Ах, это еще глубже…»

На этот раз я обнаружил, что могу проникнуть своим членом полностью внутрь нее.

В то же время я мог видеть, что на ее животе появилась небольшая выпуклость.

Я думал, что это всего лишь миф о том, что можно создавать выпуклости, но оказалось, что это не миф.

При этом я не мог не улыбнуться, прежде чем снова вытащить из нее свой член.

Но на этот раз я не вытащил полностью. Вместо этого я потянул ровно настолько, чтобы достичь входа в ее матку, а затем снова двинулся вперед, попав в самую заднюю часть ее матки.

Вместо того, чтобы делать ее влагалище, я делал ее матку.

Снова и снова я давил на нее своим весом, толкаясь в нее снова и снова.

С каждым толчком брызги попадали мне на талию, а она кончала снова и снова.

В это время я также приблизил свое лицо к ее лицу и крепко поцеловал ее в губы. Однако ее лицевые мышцы были настолько расслаблены, что она этого даже не почувствовала. Я мог просто чувствовать, как ее язык вертится у меня во рту, как будто она полностью потеряла сознание.

Но я мог видеть, что это не так, поскольку ее глаза продолжали реагировать на каждый толчок, который я делал в нее.

Наконец, немного потолковавшись, я почувствовал, что вот-вот достигнет кульминации.

Итак, одним последним толчком я втолкнул свой член внутрь нее до конца, прежде чем выстрелить своим грузом глубоко в ее утробу.

На этот раз баронесса Роуз снова отреагировала, выйдя из оцепенения и взглянув на меня с легким страхом. Но как только в нее всадили мою порцию, удовольствие полностью заполнило ее лицо, когда она сказала: «Ах, оно меня наполняет! Меня это полностью наполняет! Этого так много!»

Выстрелив в нее свою порцию спермы, я медленно вытащил из нее свой член, полностью пропитанный спермой.

Глядя на ее киску и всю вытекающую из нее сперму, я удовлетворенно посмотрел на нее.

Но в то же время я не мог не возбудиться еще больше, и мой член снова начал твердеть.

Однако, похоже, у баронессы Роуз не хватило сил продолжать идти…

Хорошо, что Сесилия была рядом.

Поэтому я помахал ей рукой и сказал: «Иди сюда».

Сесилия стояла в оцепенении, наблюдая, как они двое бросаются на это, как животные.

То, как он в нее вошел, заставило ее подумать о животных, которые прелюбодействуют только ради чистого инстинкта размножения. Как будто он всего лишь хотел, чтобы она забеременела.

Некоторых могло отпугнуть такое чистое проявление похоти, но Сесилию оно очень возбудило.

Ее ноги уже промокли от наблюдения за ними двумя.

Поэтому, когда он позвал ее, ее сердце не могло удержаться от удара, прежде чем она медленно подошла.

Когда она подошла, я показал ей свой член и сказал: «Почисти его».

Запах, исходивший от члена перед ней, ударил ей в нос и дошел до мозга, полностью лишив ее рассудка. Это был неприятный запах, но по какой-то причине он становился все более и более привлекательным, чем больше она его вдыхала.

Поэтому она упала на колени и начала вылизывать член.

Когда оно стало чистым, я сказал ей: «Ложись на кровать, твоя очередь».

Сердце Сесилии не могло удержаться от удара, услышав это, но она все равно послушно легла на кровать и легла рядом с баронессой Роуз.

Когда она лежала там, казалось, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Увидев, как она выглядела, я действительно не мог остановиться…

Мне очень хотелось ее подпортить!

Поэтому я подошел к ней и начал делать с ней то же, что сделал с баронессой Роуз.