Когда мы приехали, я сразу понял, насколько разным был этот дворянин.
В отличие от предыдущего случая, когда нас приветствовало множество людей, на этот раз не было ни одного человека, который ждал бы нас.
Когда мы прибыли в этот город, все, что произошло, это то, что капитан стражи отвел нас в поместье дворянина.
Не было никакой суеты и суеты, была только деловитость, пока нас вели по дороге к поместью. Они даже не удосужились сделать что-либо, например перекрыть дорогу, чтобы мы могли проехать, поэтому мы путешествовали вместе с жителями города.
Для нас это был хороший шанс понаблюдать за гражданами в их естественном состоянии.
Многие из них даже не заботились о нас в своей жизни.
Но что особенно бросалось в глаза, так это…
Когда они шли, у всех на лицах были улыбки.
Казалось, что все они жили в этом городе вполне полноценной жизнью.
Это совершенно отличалось от территории виконта Теомольда.
Люди выглядели гораздо более… живыми по сравнению с жителями территории виконта Теомольда.
Как бы на это ни смотрели, это было свидетельством правления дворянина, отвечающего за это место.
Я посмотрел на Роуз, и она лишь слегка улыбнулась.
Нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до поместья, находившегося в центре города.
Но было и что-то особенное в этом поместье по сравнению с территорией виконта Теомольда.
Дело в том, что это место тоже было заполнено людьми.
Lightsnovεl В отличие от города виконта Теомольда, где простолюдинам не разрешалось приближаться к его поместью, здесь была целая площадь с фонтаном и множеством различных магазинов поблизости.
Хотя простолюдины, казалось, только приходили в гости, им все же разрешалось свободно передвигаться по этой территории, в отличие от города виконта Теомольда.
В этом районе было также несколько других поместий, которые, казалось, принадлежали каким-то важным людям, но они также не дискриминировали простых людей. У ворот этих усадеб не было никакой охраны.
Казалось, что в этом месте не было разделения на простолюдинов и дворян.
Когда мы приехали в поместье, мы обнаружили красивого мужчину и двух красивых девушек рядом с ним.
Этот красивый мужчина был мускулистым мужчиной средних лет, похожим на опытного воина.
Две красивые девушки рядом с ним выглядели как сестры, но если присмотреться, то можно было увидеть, что одна из них старше другой.
Когда они увидели, что подъезжает наша карета, красивый мужчина средних лет вышел вперед, чтобы поприветствовать нас.
Я посмотрел на Роуз, и она кивнула, поэтому я вышел поприветствовать этого красивого мужчину средних лет.
Но как только я вышел, он махнул мне рукой в знак приветствия и сказал: «Граф Цвейн, я много о вас слышал! Это действительно здорово наконец-то встретиться с тобой вот так!»
Затем, не колеблясь, он подошел прямо ко мне и протянул руку вокруг меня.
Меня застали врасплох, поэтому я не смог вовремя среагировать.
Но у него не было никаких намерений причинить мне вред, когда он обнял меня.
Обняв меня, он притянул меня к себе и крепко обнял.
Это был определенно первый раз, когда я получил такое приветствие.
Это было похоже на то, как будто меня держат в мертвой хватке всеми этими мышцами, но я не сопротивлялся, так как знал, что у него не было никаких злых намерений.
Казалось, что он был именно таким человеком.
Через некоторое время красивая женщина позади него сказала: «Дорогой, ты его душишь. Тебе следует отпустить его и позволить ему дышать».
Красивый мужчина средних лет удивлённо посмотрел на меня. Увидев неловкое выражение моего лица, он отпустил меня и отступил, прежде чем сказать с неловкой улыбкой: «Извините, мне часто говорили, что я довольно страстный человек и не знаю, как сдержаться». ».
Я покачал головой с той же улыбкой, но на этот раз это выглядело менее неловко.
Тогда я сказал: «Все в порядке, я не против. На самом деле, я предпочитаю такое приветствие обычным скучным приветствиям, которые дарят дворяне.
Это была не ложь, это была правда.
В конце концов, я не был дворянином по натуре, поскольку меня не для этого воспитывали.
Так что неформальное приветствие было для меня более естественным.
Красивый мужчина средних лет широко улыбнулся, когда услышал это, а затем похлопал меня по плечу и сказал: «Я чувствую, что мы неплохо поладим».
Я кивнул с той же улыбкой на лице.
Мужчина, который внезапно заключил меня в медвежьи объятия, был виконт Генри, тот самый, с которым мы пришли сегодня встретиться.
Две красивые женщины позади него были его женой и дочерью.
Сравнивая виконта Теомольда и его семью с виконтом Генри и его семьей, между ними действительно не было никакого сравнения.
Было совершенно ясно, какая сторона победила.
Роуз и Хейли медленно подошли и остановились позади меня.
Виконт Генри сразу заметил их, когда они подошли, но вместо того, чтобы подойти и обнять их, как он это сделал со мной, он как следует поклонился.
Казалось, что даже несмотря на его грубый вид, у него были манеры джентльмена.
Они оба протянули к нему руки, и он по-джентльменски взял их, чтобы поцеловать.
После этого он повернулся ко мне и сказал: «Граф Цвайн, как насчет того, чтобы зайти и поговорить?»
Я кивнул, прежде чем последовать за ним вместе с Роуз и Хейли.
Когда мы вошли, я не мог не чувствовать себя хорошо по этому поводу.
Насколько я мог судить, виконт Генри был весьма хорошим человеком.
Хотя я бы не стал судить о книге только по обложке.
Поэтому на всякий случай я позаботился о том, чтобы сохранять бдительность.