Глава 616. Муравьи-химеры (12)

Сначала муравей не сделал никакого движения, но затем внезапно открыл пасть и проглотил лист, который я держал перед ним.

Как только он проглотил этот лист, он вдруг открыл глаза.

Я убедился, что находился прямо перед ним, когда он открыл глаза, поэтому первое, что увидел этот муравей, был я.

Увидев меня, муравей на секунду остановился, прежде чем внезапно подойти ко мне и прижаться носом.

Этот лист был редким листом, который оказывал особое воздействие на насекомых-монстров. Если этот лист будет скармливаться насекомому-монстру, это создаст эффект импринтинга, при котором они будут следовать за первым живым существом, которое они увидят.

Только благодаря этому я почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы позаботиться об этих муравьях-химерах.

Мне действительно пришлось поблагодарить второго принца и четвертого принца за то, что они подарили мне эту вещь.

Это было в сокровищах второго принца, которые дал мне четвертый принц.

После того, как этот муравей запечатлелся на мне, я немедленно отрезал небольшую часть своей плоти, чтобы он мог съесть. Это была лишь небольшая часть моей руки, которая представляла собой только верхнюю часть кожи, поэтому кровотечение было не таким сильным.

Хотя сказать, что это не больно, было бы полной ложью.

Маленький муравей сначала выглядел обеспокоенным за меня, но я просто предложил ему свою плоть, сказав: «Со мной все в порядке».

Маленький муравей еще какое-то время смотрел на меня обеспокоенным взглядом, но, в конце концов, он все же съел мясо, которое я ему предложил.

Я подождал, пока он закончит есть мою плоть, прежде чем спросить: «Теперь ты меня понимаешь?»

Маленький муравей медленно кивнул, хотя на его лице было немного растерянное выражение.

В этом не было ничего странного, поскольку в какой-то момент он действительно не понимал, что я говорю, а в следующий момент он начал понимать слова, вылетающие из моего рта.

Это была королева муравьев, которая родилась всего несколько минут назад, так что она еще не знала о своих способностях.

Даже если муравьи-химеры могли расти быстрее, чем другие виды, это все равно была королева муравьев, у которой был менталитет ребенка, хотя я заставил ее вырасти.

Но у этой королевы муравьев не было времени медленно расти.

Хотя мне пришлось подумать, как с этим справиться.

— Куини, я хочу, чтобы ты…

Королева муравьев выслушала то, что я сказал, но при этом выглядела смущенной.

Поначалу он как будто не мог понять, о чем я говорю.

Но, похоже, в конце концов он смог это понять. Поиск в Google NovᴇlFɪre.ɴet

Судя по тому, как он смотрел себе под ноги, казалось, что он медленно понимает, на что способен.

Когда все было готово, он просто кивнул и повернулся лицом к другим муравьям, находившимся в этой комнате.

«Держать!»

— крикнула Сесилия, столкнувшись с муравьями, которые нападали на них, не заботясь о своей жизни.

Как только королева муравьев была уничтожена, муравьи сошли с ума и начали нападать, не заботясь о собственной жизни.

Хотя это действительно облегчило им задачу, поскольку муравьев можно было легко заманить в невыгодное положение, это не означало, что это было совсем легко. Теперь, когда они сражались без малейшего колебания, требовалось гораздо больше концентрации, чтобы справиться с муравьями.

Их не волновало, погибнут ли они, поэтому им приходилось стараться не попасть в лапы муравьев.

Это означало, что им пришлось уделять больше внимания, чтобы увернуться с дороги.

Но такое дополнительное внимание означало нагрузку на их умственные способности.

При таких темпах они будут утомлены, просто сосредоточившись на муравьях и не отставая от них.

Однако Сесилия поверила в своего мужчину.

Это он убил королеву муравьев, и именно он сказал, что сможет позаботиться об этих муравьях, если ему дадут немного времени. Это был мужчина, который удивлял ее снова и снова, поэтому единственное, что осталось в ее сердце, — это доверие к этому мужчине.

Но…

Там был солдат, который поскользнулся и собирался получить удар клешнями муравья, перед которым он стоял.

Учитывая, насколько острыми были эти клешни, не было никаких сомнений, что они пронзят его насквозь.

Без колебаний Сесилия побежала вперед с поднятым мечом, как будто сама планировала заблокировать его. Но в последнюю секунду она смогла найти отверстие в этом муравье и нанести ему удар в живот, разрезав его пополам.

На секунду она ослабила бдительность, и это было все, что ей потребовалось.

«Осторожно!»

Когда она услышала это, она повернулась и увидела другого муравья, идущего прямо на нее с раскрытыми клешнями, как будто собираясь прикрепить их к ее телу.

Сесилия знала, что уже слишком поздно, поэтому все, что она могла сделать, это поднять меч, чтобы заблокировать его и приготовиться к боли. Она надеялась, что сможет выдержать это благодаря своему хорошо тренированному телу и доспехам.

Но прежде чем он смог добраться до нее, в центре муравья появился шов.

Затем этот шов раскололся, и муравей был разрезан пополам и упал в стороны перед ней.

Затем она почувствовала, как сильная рука обняла ее, и когда она подняла глаза, то увидела знакомое лицо.

Я посмотрел на нее и сказал с улыбкой: «Кто сказал тебе быть такой безрассудной? Ты чуть не довел меня до сердечного приступа».