Глава 622. Возвращение в Вейн-Сити.

Поскольку с врагами покончено, оставалось только вернуться в город.

Когда мы вернулись, генерал Киллок много раз спрашивал меня о том, что мы будем делать с герцогом Святочным.

Судя по тому, как он меня об этом спросил, было ясно, что он хочет позаботиться об этом герцоге Святки. Это было почти так же, как если бы он предлагал нам использовать данную нам армию, чтобы сместить герцога Святок с его позиций.

Но каждый раз я просто качал головой и отрицал все это.

В конце концов, я не собирался уничтожать герцога Святочного дня прямо сейчас.

Расследования, которые я провел, проводились после окончания войны. А до тех пор я позволю ему остаться в этом месте и не позволю Королевству Викал слишком глубоко проникнуть на нашу территорию.

Хотя, по правде говоря, сейчас у них не должно быть возможности зайти слишком глубоко.

В конце концов, мы только что перебили их армию и не оставили в живых никого.

Они должны были испытывать трудности, когда дело касалось количества солдат, которые у них были.

В ближайшее время им будет очень трудно организовать еще одну армию.

Генерал Киллок, казалось, был очень разочарован всем этим, но больше ничего по этому поводу не сказал.

Казалось, авторитета, который я приобрел за это время, было более чем достаточно, чтобы убедить их в этих вещах.

Когда мы вернулись в Вейн-Сити, отношение к нам было совершенно другим.

Еще до того, как мы прибыли в город, нас встретили солдаты.

Они были здесь не для того, чтобы нас задержать, а для того, чтобы сопроводить в город.

То, как они это сделали, казалось почти приветствием для героев.

Затем, когда мы прибыли в город, там были целые ворота, закрытые только для того, чтобы мы могли войти. Собралось много горожан, которые болели за нас, почти как на параде.

Подойдя ближе к воротам, мы увидели, что внутри города собралось еще больше людей, ожидающих нашего входа. Все эти люди, казалось, пришли сюда, чтобы приветствовать нас как героев в городе.

Когда мы проходили мимо, казалось, что они собирались устроить для нас парад.

Затем самым удивительным было то, что нас пришел приветствовать сам герцог.

Герцог стоял у ворот и ждал нас.

То, как он это сделал, казалось, будто он находился в более низкой позиции. Это было похоже на то, как если бы он смирился, чтобы выглядеть более дружелюбным.

Хотя я знал, что это все обман.

Тот факт, что он это делал, означал, что он, должно быть, чего-то хотел от меня, или он читал отчеты о том, что произошло, поэтому он боялся, что муравьи-химеры все еще представляют собой проблему.

Когда мы подошли, герцог подошел к карете, в которой мы сидели, и вошел, чтобы сесть с нами.

Хотя когда он это сделал, генерал Киллок бросил на него злобный взгляд.

Герцог просто проигнорировал это, поскольку его внимание было в основном сосредоточено на мне.

Сев, герцог Святок сказал с улыбкой на лице: «Граф Цвейн, для меня большая честь встретиться с вами снова. Я слышал о твоей доблести на поле боя и должен сказать, что восхищаюсь тем, что ты сделал».

Я просто кивнул, прежде чем сказать: «Похоже, мы сделали за вас вашу работу».

Генерал Киллок тут же посмотрел на герцога Святки таким взглядом, как будто ждал, что я скажу что-то еще, но в конце концов этого не произошло.

Герцог Святки, похоже, не возражал, сказав: «Да, мне стыдно это говорить, но мы не смогли позаботиться о врагах».

Он сказал это так, как будто признавал свой стыд, но было ясно, что он вообще не чувствовал стыда.

Вот насколько бесстыдным был этот дворянин.

Его не волновали обвинения, которые я выдвигал в его адрес, и он просто спокойно воспринял то, что не сможет победить.

Я не стал его больше тыкать, поскольку мы здесь были не для этого.

Мы были здесь только для того, чтобы отчитаться и посмотреть, сможем ли мы получить что-нибудь от герцога Святок за то, что он позаботился за него об этих врагах. Он не был бы настолько бессовестным, чтобы после этого уклоняться от какой-либо награды. Но я также чувствовал, что у него еще есть какой-то козырь в рукаве.

А сейчас лучше не заставлять его слишком далеко и посмотреть, что он планирует.

Поэтому я поднял руку на генерала Киллока, чтобы он успокоился.

Он посмотрел на меня так, будто ему просто не терпелось уйти, но я покачала головой, чтобы остановить его.

Герцог Святки просто проигнорировал все это, глядя в окно кареты. После того как он сел, мы прошли через ворота и теперь двигались по улице.

Когда мы шли по этой улице, направляясь к поместью герцога, мы слышали, как люди аплодируют вокруг нас.

Когда это произошло, герцог внезапно подошел ближе и сказал: «Как насчет того, чтобы дать людям что-нибудь развлечься?»

Я была немного смущена, когда он это сказал, но он быстро объяснил, что имел в виду, когда герцог подошел ко мне и обнял меня за плечи.

Остальные в карете выглядели так, будто собирались напасть на него, но я успокоил их жестами рук. В конце концов они просто смотрели, как герцог подвел меня к окну.

Мы вдвоем высунули головы и помахали толпе, от чего аплодисменты стали еще громче.

Но важнее было то, что герцог прошептал мне в это время на ухо. Последние_epɪ_sodes доступны на NovᴇlFirᴇ.ɴet

«Я слышал, что в битве против армии Королевства Викал произошло что-то интересное. Что-то, в чем участвовали муравьи.