Глава 645: Огненный дождь (3)

Когда они увидели, что пламя падает вниз, все на поле боя начали паниковать.

Ведь не было сомнения, что это обрушившееся на них пламя нанесет им большой ущерб.

Поэтому все они пытались найти способ уйти с дороги.

Но вскоре все поняли, на кого нацелено это пламя.

Это пламя падало за пределы импровизированной крепости, оно падало на армии Бейрутского королевства.

Солдаты делали все возможное, чтобы избежать обрушившегося на них пламени, но они были слишком сгруппированы, чтобы полностью избежать его. Пламя обрушилось на их строй и поразило немало из них.

Но в конце концов это не причинило слишком большого ущерба, поскольку в каждой формации были те, у кого были щиты, которые блокировали это пламя. Дыхание пламени было слишком рассеяно, когда падало, и не было таким сильным, как могло бы быть.

После того, как виверна выпустила на них свое огненное дыхание, она внезапно начала лететь обратно в небо.

Когда это произошло, множество лучников подняли луки, чтобы прицелиться в виверну.

Поскольку оно уже напало на них, не было смысла думать, что это закончится мирным путем. Следите за текущими романами на NovᴇlFir(e).nᴇt

Поскольку на них напали, им нужно было отомстить этой виверне.

Поэтому они собирались его сбить.

В каком-то смысле око за око.

Лучники направили свои стрелы на виверну, но в конце концов у них не было возможности выстрелить.

Это произошло потому, что раздался еще один оглушительный рев, прежде чем они успели отпустить тетивы.

После этого оглушительного грохота из облаков внезапно появились еще более крупные фигуры. Однако не это было самым главным в этих фигурах, прорвавшихся сквозь облака.

Самым важным было пылающее пламя, собиравшееся у них во рту.

Эти виверны, только что прорвавшиеся сквозь облака, запрокидывали головы и собирали огненное дыхание, как и первая виверна.

Как только они спустились достаточно далеко, эти виверны внезапно обрушили на них свое дыхание.

Даже если бы они выпустили свои стрелы, они бы не смогли прорваться сквозь обрушившийся на них огненный дождь. Пламя просто полностью испепелило попавшие в них стрелы.

Сопротивления не было вообще, пламя превратило стрелы в пепел.

Затем пламя обрушилось на них.

На этот раз они не смогли заблокировать пламя имеющимися у них щитами, поскольку пламени было слишком много.

Единственное, что они могли сделать, это бежать так быстро, как только могли, чтобы избежать обрушившегося на них пламени.

Было очень плохо, что у них не было возможности уклониться от всего падающего пламени. Огня было слишком много, и его было слишком много, чтобы бежать достаточно быстро.

В конце концов, это превратилось в ад на земле, когда пламя начало сжигать землю, на которой они находились, и сжигать их вместе с ней.

В мгновение ока около половины солдат Бейрутского королевства получили ранения различной степени тяжести. По крайней мере 20% всех солдат были уже не в состоянии сражаться.

Это произошло всего лишь из-за единственной атаки виверн… а виверны все еще летали в воздухе.

После этой единственной атаки они наконец смогли увидеть, сколько там виверн.

В небе летало несколько сотен виверн, и, несмотря на то, насколько велики были эти виверны, они, казалось, закрывали солнце над ними.

Это была ужасающая сцена, как бы на нее ни смотрели, но наиболее страшной она была для армии Бейрутского Королевства, поскольку именно они столкнулись с этими вивернами в бою.

Никто из них не знал, почему эти виверны так намеревались напасть на них, но они ничего не могли с этим поделать. В конце концов, виверны были здесь и нападали на них.

Они не могли просто позволить вивернам убить себя, поэтому им оставалось только делать все возможное, чтобы дать отпор.

Но… виверны сражались не так, как обычно.

«Как? Как возможно, что они умеют так сражаться?»

Это все, что мог сказать генерал Бейрутского королевства, когда увидел, как действуют виверны. Вместо того, чтобы пикировать на них, как обычно, виверны использовали тактику отвлечения внимания, когда они посылали небольшие группы виверн, чтобы выманить взводы из армии. Как только эти взводы были выведены, на них внезапно напали другие группы виверн.

Армия Бейрутского королевства медленно уничтожалась.

В конце концов они не смогли больше этого терпеть, и появились дезертиры, которые убежали.

Но вместо того, чтобы преследовать дезертиров, как обычно, они продолжали атаковать основную группу. Они как будто защищали дезертиров, чтобы их не поймали и не наказали.

Виверны знали слабые места своего строя, поэтому они атаковали их, чтобы убедиться, что они не смогут организовать какую-либо контратаку.

Виверны медленно замучили их до смерти, армия Бейрутского Королевства вообще ничего не могла сделать…

Генерал Бейрутского королевства наблюдал за всем этим с мрачным выражением лица, но ничего не мог сделать, кроме как отдать приказ: «Отступить! Отступление!»

Они ничего не могли сделать против виверн, поэтому могли только бегать, как крысы.

Но прежде чем они успели убежать…

«Заряжать!»

Генерал Киллок возглавлял группу кавалерии, атакующую армию Бейрутского королевства.

Их позиции были полностью разорены вивернами, поэтому они вообще не смогли остановить группу кавалерии генерала Киллока.

Это было похоже на то, как пшеницу собирали косой, когда они врезались прямо в армию Бейрутского королевства.