Когда наступило утро, мы спустились вниз с улыбками на лицах.
Как будто вчерашнего напряжения вообще не существовало.
Лили и Генри были счастливы видеть это, хотя в глазах Генри было что-то еще, когда он увидел, как мы втроем спускаемся вместе.
Это было что-то, что, казалось, было нацелено на Сесилию…
Но он усвоил урок вчерашнего дня и научился скрывать его до того, как мы пришли.
Конечно, я не пропустил этого, поскольку все время мое внимание было приковано к нему.
Что касается графа, то лицо у него было спокойное, но брови слегка нахмурены.
Это ничем не отличалось от того, как он вел себя обычно, но в его глазах сверкнуло нечто иное.
Когда мы сели, я сказал: «Как насчет того, чтобы пойти и взглянуть на виверн сегодня? Я уверен, что всех вас интересуют виверны, которых мы приручили».
Генри был удивлен, когда услышал это до того, как его глаза загорелись.
Он хотел это обсудить, но понятия не имел, как это сделать. Но если его зять сам поднимет этот вопрос, это будет для него лучшим сценарием.
Конечно, это был не его дом.
Это было поместье графа, и, как преемнику графа, он не имел права здесь говорить.
Поэтому вместо ответа Генри посмотрел на графа так, словно уговаривал его согласиться на это.
Граф выглядел немного разочарованным, когда увидел, что Генри ведет себя подобным образом.
В конце концов, любой, у кого есть мозг, заметил бы, что после вчерашнего напряжения что-то странное. Если его зять внезапно поступил таким образом после возникшего напряжения, он, должно быть, что-то замышляет.
Но, похоже, даже его жена согласилась с этим.
Казалось, ей хотелось верить, что все хорошо, что она заставила себя в это поверить.
Так что только граф мог все видеть насквозь.
Но он не мог ничего сказать.
Во-первых, не было нужды упоминать, поверят ли ему вообще его сын и жена.
Если бы он действительно что-то сказал, то не было сомнений, что были бы приняты более решительные меры.
В каком-то смысле это была форма милосердия, проявленная потому, что они были семьей.
Таким образом, граф мог только взглянуть на Роуз так, словно просил ее проявить милосердие.
Однако на лице Роуз было спокойное и твердое выражение, которое давало понять, что никаких переговоров не было. sᴇaʀᴄh thᴇ NƟvelFɪre.ɴet на сайте Gøøglᴇ, чтобы получить ранний доступ к главам романов в самом высоком качестве.
Граф не мог не почувствовать, как по спине пробежал холодок, когда он увидел это.
Это была та сторона его дочери, которой он боялся, та часть, которой он боялся все это время…
Но в этой ситуации, когда все были против него, он действительно ничего не мог сделать.
Так что все, что мог сделать граф, — это кивнуть в знак согласия.
Получив его одобрение, Генри не стал терять времени зря и начал призывать всех как можно скорее отправиться к вивернам. То, как он вел себя, было похоже на то, как будто он был каким-то ребенком, который был взволнован чем-то, что его интересовало.
Было ясно, что такой человек с юности избалован, но в этом граф уже признался.
Когда мы покинули поместье, граф подошел ко мне поближе и просто сказал: «Пожалуйста, проявите, сколько милосердия вы можете».
Он не ожидал ответа в том смысле, в каком сказал это, словно уже принимал то, что должно было произойти. Однако то, как он это сказал, ясно давало понять, что он по-прежнему отдает предпочтение одному человеку перед другим.
Я не был этому рад, но придержал язык за зубами.
Глядя на графа, я сказал: «Это будет зависеть от него».
Граф слегка нахмурил брови, но в конце концов кивнул. Ведь он знал, что это уже я веду себя разумно.
Если бы я захотел, я мог бы сделать все это, даже ничего ему не сказав.
Тот факт, что я сказал ему, означал, что я все еще пытаюсь дать ему шанс исправить все, что произошло в прошлом, и все же построить отношения между нами. Но это могло произойти только в том случае, если бы он позволил нам делать то, что нам нужно было делать.
Если бы он встал на нашем пути… мы бы не смогли сотрудничать друг с другом.
Так что графу оставалось только смириться с тем, что должно было произойти.
Виверн держали за пределами города, так как им негде было остановиться, поэтому нам пришлось покинуть город, чтобы добраться до них. Разумеется, с графом, идущим впереди, покинуть город не составило труда.
Они с радостью открыли нам ворота и выпустили.
Когда мы подошли к месту, где находились виверны, члены нашей группы, которые остались с вивернами, вышли вперед, чтобы поприветствовать нас… или, скорее, они пришли поприветствовать меня.
Казалось, их вообще не заботили ни граф, ни его семья.
Виверны тоже подошли поприветствовать нас, поскольку нас разлучили на ночь.
Пока все были со своими вивернами, я тайно наблюдал за Генри.
Я мог видеть выражение его лица, выражение, которое давало понять, что он хочет лучше узнать виверн.
Причина, по которой он хотел виверн, возможно, заключалась не только в том, что он хотел силу виверн, но также…
Поэтому я внезапно спросил его: «Хочешь покататься на вивернах? Тогда как насчет того, чтобы подвезти тебя?
Sᴇarch the Nʘvᴇl(F)ire.nᴇt
веб-сайт на Gøøglᴇ, чтобы получить доступ к главам романов как можно раньше и в самом высоком качестве.