Глава 886: Сумасшедшие торговцы (1)
Когда мы вошли в город, недовольное настроение исчезло бесследно.
Глаза Ариэль широко раскрылись, и она взволнованно осмотрелась вокруг.
Я боялся, что она забудет то, что я сказал, и начнет говорить, но, похоже, она была слишком взволнована для этого.
Однако мы не могли просто позволить ей бегать одной.
Поэтому я позаботился о том, чтобы Сесилия, Мун и Вероника были рядом с ней, чтобы они могли контролировать ее, если что-нибудь случится. Они уже держали ее за руки на случай, если она попытается убежать, но, похоже, этого не произойдет.
По выражению ее лица казалось, что в ее мозгу произошло короткое замыкание из-за волнения, которое она чувствовала, поэтому не было похоже, что она собиралась убегать одна.
Это было похоже на то, как будто ребенок впервые пошел в парк развлечений.
Они были слишком ошеломлены увиденным, чтобы пошевелиться или издать звук.
Но я знал, что это временно, поэтому я осмотрел Сесилию, Мун и Веронику, чтобы убедиться, что они должным образом держат ее, когда она выздоровеет.
Я знал, что это лишь вопрос времени, когда она придет в себя.
Как и ожидалось, Ариэль попыталась убежать, когда пришла в себя, но ее уже держали, и она ничего не могла сделать. Затем, когда она поняла, что ее держат, она открыла рот, как будто собиралась пожаловаться, но в конце концов не смогла ничего сказать.
Каждый из них держал ее одной рукой, поэтому на этот случай у них была свободна другая рука.
Все они закрыли ей рот, чтобы она не могла ничего сказать.
Ариэль обиженно посмотрела на троих, державших ее, но Сесилия просто спокойно сказала: «Пока ты не убежишь и напишешь то, что хочешь сказать, мы тебя отпустим».
Поначалу Ариэль это не очень понравилось, но в конце концов она согласилась на эти условия. Первое, что она сделала после освобождения, было: «Почему ты это делаешь?» Сесилия просто спокойно сказала: «Мы позаботимся о том, чтобы вы не создавали никаких проблем». «Не заходит ли это слишком далеко?» Ариэль написала с обиженным выражением лица.
Сесилия еще раз спокойно сказала: «Если ты доставишь слишком много хлопот, ты думаешь, тебе разрешат остаться здесь?»
Ариэль была ошеломлена, когда услышала это.
Казалось, она хотела что-то написать, но ее рука колебалась, как будто она не знала, что написать.
В конце концов она просто написала: «Хорошо, ты выиграл».
С выражением поражения на ее лице казалось, что она наконец-то была готова слушать и следовать за ней, хотя она была полна волнения.
Я не мог не покачать головой со слабой улыбкой, когда увидел это.
Это было похоже на ребенка, который был полностью побежден логикой своих родителей, которые не могли ничего сказать.
Все мы не могли не смотреть на Ариэль с жалостью, когда видели ее такой, поскольку все мы испытали то же, что она испытала раньше. Мы не хотели, чтобы она вообще страдала, поскольку нам было очень интересно видеть, как она ведет себя как ребенок, впервые исследующий город.
Так что мне стоит хотя бы бросить ей кость.
«Пойдем и проверим рынок. Я уверен, что там есть много вещей, которых вы никогда раньше не видели».
В тот момент, когда Ариэль услышала это, ее глаза снова загорелись волнением.
Она посмотрела на меня, как на маленького щенка, которого угостили.
Меня охватило желание погладить ее по голове, но я был уверен, что это просто вызовет недопонимание, если я действительно сделаю это. Так что в конце концов я просто сдержался и махнул рукой, говоря: «Пошли».
Ариэль с радостью последовала за мной, но…
На самом деле я не знал, где находится рынок в этом городе, так что это была одна из теней, которая вела нас.
Тени не исчезли, как раньше, поскольку теперь они открыто нас охраняли.
Я их тоже не отослал, так как с нами теперь был государственный гость.
Было правильно, что из-за этого у нас была соответствующая охрана.
Как только мы прибыли на рынок, я не мог не удивиться сцене, которая произошла перед
нас.
Это была сцена, которую я никогда раньше не видел, даже за все время, что я провел в этом мире.
Единственное слово, которым можно было это описать, было…
Сумасшедший.
Эти торговцы совершенно сошли с ума от того, как они себя вели.
Людей на рынке было не так много, и можно было понять, почему.
Это произошло потому, что все пришедшие на рынок были сплошь забиты торговцами, желающими продать свой товар.
Мы не были исключением из этого правила, но у нас была соответствующая охрана, поэтому торговцы вообще не могли к нам приблизиться. Хотя то, как они пытались подойти к нам, было даже более рьяным, чем когда они пытались приблизиться к другим людям, посещавшим рынок.
Возможно, потому, что они видели, что я намного богаче остальных, присутствовавших на этом рынке.
В конце концов, я был единственным, кто прибыл с таким эскортом.
Поэтому мне нужно было иметь определенный статус, чтобы иметь такое сопровождение.
Торговцы смотрели на нас так, словно они были охотниками, высматривающими добычу.
Они выглядели так, будто искали деньги.
Но совершенно не имело никакого смысла объяснять, почему они были в таком отчаянии…
Или, по крайней мере, я сначала не понял, почему они так себя ведут. sᴇaᴄh thᴇ NʘvᴇlFirᴇ.nᴇt веб-сайт на Gøøglᴇ для доступа к главам романов на ранней стадии и в самом высоком качестве.
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, в чем была причина.
Найдите ɴøvᴇlFɪre.ɴet
веб-сайт на Gøøglᴇ, чтобы получить доступ к главам романов как можно раньше и в самом высоком качестве.