Глава 888: Не пустая ваза
Вещи, которые в итоге купила Ариэль, оказались бесполезными ни для меня, ни для всех остальных в моей группе.
Это были обычные предметы повседневного обихода, которые могли бы пригодиться простолюдинам в деревнях, но мне они особо не пригодились.
На самом деле, они просто занимали место после того, как я их купил.
При этом Ариэль как будто потеряла интерес к этим вещам сразу после того, как я их купил.
Поэтому мне пришлось найти способ справиться с этими вещами.
Анжела подсказала мне решение: «Просто пожертвуйте их нуждающимся деревням».
Это было единственное, что мы могли сделать с этими вещами, поскольку у нас вообще не было в них необходимости.
Было интересно наблюдать, как Ариэль разглядывает товары, которые ей показывали торговцы.
Казалось, ее интересовали только самые обыденные и нормальные вещи.
Когда они попытались показать ей некоторые из своих фирменных товаров, казалось, что она вообще не заинтересовалась. Как будто она уже видела эти вещи раньше, поэтому они ее не интересовали.
Хуже всего было жемчужное ожерелье, которое пытался продать ей один из торговцев.
«Что мне делать с этим мусором?»
Такова была ее реакция, когда ей показали жемчужное ожерелье.
Не только купец, владевший этим жемчужным ожерельем, был шокирован, даже другие торговцы были шокированы, услышав ее слова.
Жемчужное ожерелье считалось предметом роскоши, как бы на него ни смотрели. Потребовалось много жизней, чтобы найти жемчуг для этих ожерелий и затем собрать их вот так.
Вот почему жемчуг всегда продавался по высокой цене.
Но теперь эта молодая леди назвала это просто мусором…
Купец, которому принадлежало жемчужное ожерелье, действительно не знал, как к этому относиться…
Те, кто не знал ее личности, не понимали, почему она так себя ведет. Для тех, кто знал ее личность, все было по-другому.
Для меня, который знал ее личность и знал о русалках, все было еще более по-другому.
Я знал, что жемчуг считался настоящим мусором для тех, кто жил под водой, поскольку его можно было найти повсюду. Дошло до того, что избавиться от них уже было невозможно, а это означало, что подводные жители считали их бесполезным мусором.
Так что неудивительно, что Ариэль назвала ожерелье мусором.
В конце концов она смогла остепениться и продолжить покупать вещи на мои деньги.
Но были вещи, которые она игнорировала, например, жемчужное ожерелье.
В этом и заключалась разница в ценности между людьми и русалками.
Через некоторое время казалось, что она наконец закончила покупать вещи.
Просто вещей она купила довольно много, и нам было трудно их все перевезти с собой. Чтобы привезти их всех с собой в столицу, нам понадобится немало транспорта.
Так что я просто оставил это дело Анжеле, так как она знала, как обо всем позаботиться лучше всего. sᴇaʀᴄh thᴇ ɴovᴇlꜰirᴇ.nᴇt веб-сайт на Gøøglᴇ для раннего доступа к главам романов в самом высоком качестве.
За это время Ариэль застала меня одну.
«Спасибо, что потратили все эти деньги на мои прихоти, я обязательно верну вам деньги позже». Сказала она искренним голосом.
Я был очень удивлен, услышав это от нее, поскольку у меня не сложилось о ней такого впечатления.
Я не думал, что она вообще способна быть такой вежливой, но, похоже, я был совершенно не прав.
Хотя неудивительно, что я ошибся.
То, как она вела себя, напомнило мне другого человека, когда я впервые встретил ее.
Она напомнила мне Анжелу.
Они обе были принцессами, поэтому их воспитали так, что они вели себя хорошо, где бы они ни находились. Таким образом, было не так уж странно видеть, как Ариэль ведет себя таким образом.
«Все в порядке. Вы наш гость, и я уверен, что у вас нет денег на нашу землю, поэтому вполне нормально, что мы немного помогаем нашему гостю». Говоря это, я небрежно махнул ей рукой.
Ариэль просто сказала со слабой улыбкой: «Да, но разве это нормально тратить так много, если ты не хочешь чего-то взамен?»
Я прищурился, чтобы посмотреть на нее, но, видя, что в ней нет никакой враждебности, сказал, пожав плечами и вздохнув: «Хорошо, что ты это знаешь. Это значительно облегчит задачу в будущем».
Ариэль внезапно усмехнулась, прежде чем сказать: «Я буду иметь это в виду».
Затем внезапно эта улыбка исчезла с ее лица, когда она сказала: «Я не знаю, о какой услуге ты попросишь, но есть несколько вещей, о которых я должна тебе сказать в первую очередь».
Я еще раз удивился, увидев эту ее сторону, но поскольку она была такой серьезной…
Я тоже посмотрел серьезно и твердо кивнул.
Я высвободил то, что, как мне казалось, было аурой короля, поскольку я был королем этой земли.
Настала очередь Ариэль отобразить в глазах удивление, но она все так же сказала с тем же серьезным видом: «Независимо от того, чего ты от меня требуешь, я никогда не предам свой народ или свое королевство. Я надеюсь, что вы будете иметь это в виду».
Я поднял бровь, когда услышал это, прежде чем спросить: «И это все?»
Ариэль тоже подняла бровь и сказала со вздохом: «Это очень важно, не так ли?»
Я кивнул, прежде чем сказать с улыбкой: «Конечно, но я не думаю, что я выдал
такое плохое впечатление. Вы думаете, что я такой человек?»
Ариэль еще раз удивилась, прежде чем покачать головой с улыбкой, в которой была нотка горечи: «Нет, я не думаю, что ты такой уж плохой».
Затем более серьезным голосом она сказала: «Тогда я с нетерпением жду возможности поработать с вами».
Я просто кивнул и посмотрел на нее странным взглядом.
В моей голове было только одно.
— Значит, она не была просто пустой вазой.
Sᴇarch the N0vᴇlFire(.)nᴇt
веб-сайт на Gøøglᴇ, чтобы получить доступ к главам романов как можно раньше и в самом высоком качестве.