1.2 — Последствия

Шторм смывал кровь с палубы, пока «Видофнир» греб в поисках ее края, надеясь, что дальше ничего не произойдет. Тело Астрид было привязано к палубе, куда она упала. Для любого из них, не говоря уже об отце, это было бы невыносимо, если бы она смылась за борт.

Даже со спущенными парусами мачта зловеще скрипела, пока они не миновали бурю. Как только они бросили морской якорь, большая часть экипажа кинулась к кораблю, проверяя его на наличие повреждений. Эйнарр помог отцу ухаживать за телом мачехи под навесом капитана. Каким-то образом она стала единственной жертвой с их корабля, и Грендель заплатил кровью за эту честь. — Это не имеет смысла, — выпалил он, устраивая руки Астрид так, чтобы ее ладони лежали сложенными на животе.

— Так никогда не бывает, сынок. Голос Стигандера был хриплым, глаза налились кровью. Астрид, возможно, была его четвертой женой, но ее потеря была такой же горькой, как и потеря Гримхильдура шесть лет назад. Он подошел к постели, ставшей носилками, с горшком мази в руках.

— Это… я не это имел в виду. Прости, отец». Было неразумно ожидать, что он обратит внимание на странность атаки Гренделя – даже если он был капитаном – при данных обстоятельствах.

— Тебе не обязательно оставаться. Я могу позаботиться об этом».

— Да, отец. Вздохнув, Эйнар выпрямился и мягко вышел из-под брезента. Ему нравилась Астрид, черт возьми, но отец требовал, чтобы он делал публичное лицо, чего Стигандер не мог.

Однако его шаги раздавались, когда он двигался на миделе корабля. Экипаж будет оплакивать позже; корабль пришел первым. Он заметил Бардра, стоящего возле мачты. «Насколько плохо?»

«Достаточно плохо. Я думаю, что это худшее из всего». Он похлопал по деревянной колонне. «Нам придется заменить его этой зимой. Мы можем подкрепиться, но со временем, которое мы проиграем, мы можем не добраться до Силрингсхолда до того, как сядет лед.

Эйнарр дунул сквозь свои густые рыжие усы, отгоняя мгновенный укол сожаления по Раенсхольду — дому, которого он никогда не видел. «Каковы другие наши варианты? Есть ли поблизости еще один дружественный трюм?

«Нужно проверить графики, чтобы быть уверенным».

Он нахмурился. Насколько было известно Эйнару, карты были у его отца, и сейчас не время его беспокоить.

Трое мужчин вытащили Эрика из-за борта лодки, качая промокшей головой. Еще двое мужчин ждали с шерстяными одеялами.

— Что случилось? — одновременно спросили Эйнар и Бардр.

«Повреждение ниже ватерлинии. Не думаю, что хватит дерева, чтобы залатать его и мачту. Куда бы мы ни пошли, нам придется грести».

Мужчинам это не понравится. Черт, Эйнару не понравилось, что земли не видно.

Позади них раздались медленные, тяжелые шаги, и белокурая голова Стигандера засветилась на солнце почти добела. — Мы отправимся в Кьелл Холл.

***

Все, даже капитан, по очереди садились за весла, и с каждым безмолвным погружением весла под поверхность воды они вспоминали Астрид и ее волшебную песню. Время от времени кто-то пытался запустить гребную песнь, но никто из них не тренировался в магии песни, и это было слабое, дрожащее занятие. Те, кто не греб, были подавлены, борясь внутри себя между благодарностью за то, что они не потеряли больше, и печалью по исчезнувшему гигантскому присутствию.

После недели гребли «Видофнир» соскользнул в бухту и вверх по реке, ведущей в Кьелл-Холл, его неглубокий киль скользил по поверхности воды. Хорошо, что набег удался, ведь Кьелл-Холл был крепостью ярла Хроальда, и даже старый друг не зимовал в Королевском зале без подарков.

Залив был длинный и узкий, а устье реки широкое, так что можно было только по солоноватой воде определить, где кончается одно и начинается другое. Неглубокий пляж с белым песком проходил всего в нескольких футах от отметки прилива, прежде чем его встретил открытый еловый лес, покрывавший большую часть острова.

Стигандер приказал высадить «Видофнир» на берег сразу за линией соленой воды, и экипажу разрешили сойти на берег. Легкий ветерок дул над водой вглубь острова, разрезая тяжелый шерстяной плащ Эйнарра. Эйнар почти завидовал Сидиду и остальным, которым было приказано закрепить корабль: они все еще двигались.

Однако это было всего мгновение, а затем они снова двинулись вперед, открыто идя по лесной тропинке от пляжа к Кьелл-холлу на самой высокой точке острова. Кляксы снега светились белизной там, где еще не коснулось утреннее солнце.

Зазвучал охотничий рожок, когда они вышли из леса и направились к широкой полосе ныне спящих сельскохозяйственных угодий, окружающих Зал. Впереди стоял большой Зал ярла Хроальда, короля Холодного моря и друга детства капитана Стигандера, тана Раенхольда. Ворота открывались, открывая теплый свет огня и раскатистый смех тех, кто уже находился под большой перевернутой лодкой крыши. Видофнинги протопали через частокол, окружавший зал, вслед за своим капитаном, который остановился в двух шагах от двери.

«Приветствую вас!» Голос проревел изнутри. — Стигандер и его Видофнинги хорошо прибыли в Кьелл.

— Приветствую, мой ярл, и большое спасибо. Только теперь, получив соответствующие приглашения, Стигандер позволил себе и своим людям войти в зал. — Боюсь, нам придется какое-то время навязываться вам. «Видофнир» нуждается в ремонте, а зимний лед слишком близко».

Ярл рассмеялся. «В моем Зале всегда найдется место для старых друзей. Веселитесь сегодня вечером, а завтра мы займемся делами.

Эйнар отступил в сторону, когда вошел. Ярл Хроальд явно вглядывался в лица экипажа.

— Стигандер, где твоя прекрасная жена?

Лицо отца исказилось. «Ожидается входа в Скальдсгарден».

Настроение в зале угасло, и лицо Хроальда поникло. «Мне очень жаль. Вы позволите мне позаботиться о похоронах?

Стигандер горько улыбнулся. — Боюсь, теперь ее нельзя отправить из Раэнсхольда. Это было бы очень любезно.

Хроальд кивнул, махнув рукой, приглашая Стигандера подойти и сесть рядом с ним во главе зала. Эйнарр нашел свободное место в другом месте, но, когда он опускался, его внимание привлекла вспышка золота. Он посмотрел вверх. Казалось, что время остановилось. Там, полулежа на подушке рядом с ярлом, прекраснейшая женщина, которую Эйнар когда-либо видел, смеялась с одной из служанок. Волосы у нее были цвета пряденого льна, губы ярко-розового цвета кипрея, кожа бледная и светлая, как роза. В том, что . . . Руна?