1.27 — Погоня

Шаги великана упали, как валуны, когда он вошел в комнату и остановился. Эйнар выглянул из-за горы сокровищ, за которой он нырнул. Великан стоял, его сине-белое тело было укутано грязными мехами, и смотрел на теперь уже пустой пьедестал черными, как полночь, глазами. Эйнарр откусил безмолвное проклятие. Все тридцать с лишним футов гиганта остановились прямо перед дверью, и благодаря карлику он знал, что Эйнарр где-то здесь.

— Выходи, маленький человек. Голос гиганта прогремел сверху. «Ты вернешь то, что украл сейчас, я все еще могу тебя отпустить».

За какого дурака он меня принимает? Эйнарр ждал, пригнувшись за стопкой. Рано или поздно йотун сдвинется с места, и тогда он сможет сделать для него прорыв. Шансы были высоки, что единственное место, где йотун «отпустили» Эйнарра, — это сотейник.

Нога ствола дерева поднималась и опускалась со знакомым ощущением землетрясения. «Если ты не выйдешь, я найду тебя!»

Как черт возьми. Второе землетрясение сотрясло гору сокровищ над его головой. Эйнар рискнул еще раз оглянуться на дверь. Чуть дальше…

Нога из ствола дерева поднялась, и груда металла, за которой прятался Эйнарр, снова загремела. Эйнарр бросился к пропасти.

— Мой господин, вот он!

Я должен был убить этого гнома. Теперь ничего не остается, кроме как бежать и надеяться. Его шансы выжить в битве с великаном были нулевыми. Он уже был под порогом двери, но шаги великана уже тряслись за его спиной. Он бросил взгляд на дверь карлика.

И увидел охраняющего его фимбулвульфа. Это то, что он должен был делать. Глаза волка следили за Эйнаром, его уши навострились, но он не сдвинулся со своего места, лежащего напротив того места, где, как он знал, была дверь. Когда волк обнажил клыки, Эйнар изменил траекторию. Должен быть другой выход. Входная дверь была плотно закрыта, и из-под нее не пробивался свет.

Внимание Эйнара привлекло потрескивание огня в углу комнаты и бульканье бульона. Даже если из кухни не было выхода, по крайней мере, там было, где спрятаться. Однако, чтобы попасть туда, ему пришлось пересечь большую часть зала по ширине, а топот шагов йотуна Фрейнера был слишком близок для комфорта.

Эйнарр бросился под стол, стараясь не споткнуться о обглоданные остатки костей. Он рискнул бросить взгляд на волка. Он зарычал, и он увидел, как мускулы на его бедрах напряглись для броска. Он проглотил крик и прибавил скорости.

Там. Эйнар резко повернул налево. Теперь от относительной безопасности кухни его отделяло всего двадцать футов открытого пространства. Эйнарр вытащил резервы скорости из своих ног, о которых он даже не подозревал.

Волк вскочил на ноги и нырнул под стол. Йотун был всего в нескольких шагах от них. Эйнарр нырнул в пространство под дверью, слишком короткое для волчьей морды, и выкатился на другую сторону.

На кухне доминировал железный котел, который, как он слышал, булькал над пламенем, раскаленным до такой степени, что было трудно дышать. Здесь у стен стояло еще больше мешков и ящиков. Однако более интересной была маленькая дверь, которую, как ему показалось, он увидел в стене сквозь пелену огня.

Волк зарычал за дверью, и Эйнар услышал, как он скребется, словно пытаясь протолкнуть за ним лапу. Нет времени терять. Он метнулся в щель между грудой мешков и ящиком с луком размером с его голову.

Дверь распахнулась как раз в тот момент, когда Эйнар проскользнул в узкую щель между ящиком и стеной, и он молча выругался. Он не успел хорошенько рассмотреть, но подумал, что вокруг маленького деревянного портала была брешь в укрытии.

Звук сопения возле щели, через которую он только что проскользнул, предостерег его от того, чтобы оставаться на месте. Эйнарр двинулся в другую сторону, ступая так мягко, как только мог, по неровному основанию нижнего края ящика.

— Значит, там прячется наша маленькая крыса? Смех йотуна был подобен грозе.

Эйнарр подошел к углу ящика и бросился через щель между ним и следующим. На данный момент волк все еще рычал на первоначальную брешь. Эйнар воспринял это как возможность увеличить дистанцию ​​между ними. Этот ящик тоже был слишком близко к стене, чтобы позволить ему бежать, и поэтому он рванулся боком через узкую щель к своей цели на задней стене.

Дерево под его ногами тряслось. Облако муки — или, может быть, просто пыли — вырвалось наружу. Ящик начал двигаться. Эйнарр поднял голову и увидел огромные бело-голубые пальцы йотуна, вцепившиеся в дерево над его головой.

Эйнарр внутренне выругался, когда ящик, казалось, пролетел по дуге в воздухе. Теперь он мог видеть свою цель, но волны тепла снизу предостерегали его от прыжка.

Все, что ему нужно сделать, это хорошенько встряхнуть эту коробку, и мне конец. Чтобы не рисковать быть выброшенным в кастрюлю, Эйнар сошел со своего теперь двигающегося уступа и рухнул на пол — гораздо ближе к огню, чем было удобно, но не в нем.

Каменные плиты, казалось, устремились к нему гораздо быстрее, чем хотелось Эйнарру. Он позволил себе роскошь закрыть глаза хотя бы на мгновение. Открыв их, он согнул колени, чтобы поглотить приближающийся удар.

Как только его ботинки коснулись каменной плиты, он снова двинулся вперед, устремляясь к карликовому порталу в стене.

Фимбулвульф увидел его почти сразу, рыча и тявкая вслед, но не желая подходить к костру ближе, чем он уже был. Ему показалось, что он услышал растерянный рокот йотунов, но между шумом волка и звуками огня он не мог быть уверен.

То, что йотун не хотел бросать или ронять коробку, спасло Эйнарра.

Там было два портала, теперь он увидел, что огонь не заслонял ему зрение. Один из них будет по пояс на йотуне, который все еще поворачивается, чтобы высвободить свою ношу. Другой был на уровне плеч Эйнара, к нему был прикреплен шнур, но не было ручки. Молясь Эйре о ее благословении на спасение торка, Эйнарр дернул за шнур.

Деревянная дверь опустилась. Эйнар пригнулся, опасаясь, что его вот-вот прижали. Вместо этого он остановился на полпути. Из отверстия доносился запах мусора.

Теперь йотун освободил ему руки. Его нога была поднята, и через мгновение она упадет по эту сторону костра.

Эйнарр бросился в смрадную тьму, сопровождаемый звуком громоподобного смеха йотуна.