10.7 — Безопасная гавань

Лундхольм располагался у берега узкого скалистого фьорда, лишь немногим менее коварного, чем воды, окружающие могилу Альтана. Стигандер и «Видофнир» шли впереди, и даже со своей позиции в тылу Эйнар мог видеть, как команда его отца через равные промежутки времени прощупывает глубины.

Сам город был крошечным, и в нем проживало не более четырех-пяти семей, но он содержал по крайней мере вдвое больше, чем жители более отдаленных частей этого отдаленного острова. Эйнар нахмурился: вряд ли он выбрал бы это место для пополнения запасов, даже при таких обстоятельствах. Могли ли они позволить себе поставлять огромное количество товаров, которые потребуются трем кораблям?

Отец, однако, казался уверенным, и их курс ни разу не изменился после того, как они вырвались из ловушки Кальдра в бухте.

Город, когда он, наконец, показался из-за скалистых стен фьорда и зарослей деревьев, представлял собой не более чем набор деревянных домов, большинство из которых было побелено, но некоторые были обработаны и вылечены почти до черного цвета. Из труб валил дым, и кое-где он мог разглядеть прилавок. Там будет мясник и кузнец, более знакомый с подковами и гвоздями, чем с оружием, и, возможно, мельник для зерна, хотя он не был уверен, где они будут его выращивать.

Хорошо. Он уже жил в таком месте раньше — или, вернее, в одном из фригольдов, окружающих такое место. Им всем придется спать на корабле, но местные алевки будут вести бойкое дело, как и стрелочник. Со скрипом дерева и тихим плеском воды о корпуса три корабля высадились на берег недалеко от города.

С палубы «Видофнира» спрыгнул Стигандер, за ним быстро последовали другие капитаны со своих кораблей.

Стигандер поднес руку ко рту и позвал. «Привет!»

Голос, вырывающийся из-за деревьев недалеко от пляжа. «Сообщите о своих намерениях».

«Укрытие и пополнение запасов. Лундхольм все еще чтит имя Раен?

Через некоторое время из-за деревьев появился худощавый молодой человек. Он держал стрелу, все еще насаженную на лук, хотя она и указывала на землю. «Прошло много времени с тех пор, как мы слышали это имя. Ты не похож ни на одну из собак Волка.

«Я Стигандер, сын Раэна и законный наследник его Танедома. Поэтому я еще раз спрашиваю: соблюдает ли Лундхольм старые соглашения?»

Глаза молодого человека расширились, когда он уставился на Стигандера. — П-подожди здесь. Я приведу Старейшину.

Немногим позже юноша — вероятно, моложе Эйнара — вернулся, ведя сморщенного старика, который на ходу тяжело опирался на свою палку. Брови Эйнара приподнялись: мужчина был не меньше Афи, а может, и старше. Когда они достигли края песка, старик поднял руку, и его эскорт остановился.

Старейшина продолжал идти медленным, но уверенным и твердым шагом, пока не встал прямо перед Стигандером и не уставился на него — достаточно долго и достаточно пристально, чтобы Эйнар и Кормунд почувствовали себя неловко. Наконец, однако, он кивнул головой. «Ты сын Раэн. Значит, пора наконец?

Стигандер улыбнулся Старейшине. — Пора, наконец.

Ухмылка расколола белую бороду старика. — Люди Узурпатора не беспокоили нас уже много лет. Теперь мы напомним им о нашем существовании».

На лодках осталась пара наблюдателей на случай, если Кальдр отправит за ними лодку по фьорду. Однако Эйнар не думал, что если наблюдатели на косе хоть немного хороши, им не о чем беспокоиться. Остальные члены экипажа последовали за Старейшиной вглубь самой деревни.

Как Эйнар и ожидал, два из трех домов продавали эль, а один производил медовуху, но ни один из них не мог вместить даже одну команду, не говоря уже о трех. Однако даже знание того, что им придется спать на палубе, мало повлияло на их настроение: обещание убежища, пусть даже на ночь, помогло снять большую часть напряжения.

— Ваш флетчер взял себе в ученики? Боюсь, нам очень нужны стрелы, — спросил Кормунд Старейшину, пока они топали через город к месту встречи.

Старейшина усмехнулся. — Боюсь, у нас здесь нет специального летчера. Впрочем, ни один человек в деревне не может выпустить пару стрел за час.

Стигандер полуулыбнулся своему старому другу. «Лундхольм — один из самых трудолюбивых наших союзников. Они заставят нас работать, но мы получим то, что нам нужно. Я просто рад, что Плетение пощадило тебя.

Старейшина фыркнул. «Пожалуйста.»

Эйнарр сделал полшага, чтобы поравняться со старейшиной. «Просить прощения?»

Покосившись, старик ответил. — Твой дедушка очень старался сделать это надлежащей частью своего королевства — на самом деле, не далеко от открытой войны. Только я был слишком упрям, чтобы согласиться с этим, и он не хотел нас уничтожать и восстанавливать.

— Значит, вы знали моего дедушку?

Теперь Старейшина рассмеялся. «Конечно! Как вы думаете, насколько я молод?»

Пока Эйнарр заикался, Стигандер воздел руки перед собой, призывая к миру. — Ну же, Вилдинг. Он был всего лишь мальчиком, когда пришел Ткач.

Старейшина Вилдинг снова фыркнул. — Не намного больше, чем мальчик.

Прежде чем он успел закончить оскорбление, они оказались на большой лужайке, окружавшей один большой дуб. «Мы здесь. Наша ведьма-травница скоро прибудет, а потом нам нужно будет обсудить множество вопросов. Например, что изменилось?»

Стигандер посмотрел старейшине Вилдингу прямо в глаза. — Это, сэр, просто. Мой сын — Разрушитель проклятий».