11.2 — Триумфальное возвращение

Эйнар немного пошатнулся под тяжестью бессознательного ярла, висевшего у него на плече, когда возвращался в лагерь. Над лугом висел тяжелый запах дыма: кое-где кто-то поджаривал кролика или рыбу, но костры битвы почти перебивали запах мяса.

То, что мужчины вообще готовили, удивило Эйнара, особенно учитывая пламя во время битвы. Он остановился внутри кольца их палаток и огляделся. Где-то поблизости должен быть пикет заключенных… и вот он, с Джориром, стоящим суровым караулом над кем-то на линии.

— Вот ты где, — сказал Эйнар, подходя. Он усадил ярла в конце заставы заключенных, и, несмотря на его усилия, человек без сознания все еще болтался, как мешок с капустой. «Как закончилась битва?»

— Ты уже вернулся? Обычно охота на зайца занимает больше времени».

«Я думаю, что этот заяц перевернулся во время полета. Превратился в волка в последний момент.

Джорир хмыкнул, довольный, но не удивлённый тем, что Эйнарру всё же удалось вернуться целым и невредимым. «Как только ты ушел вслед за Ростой, на самом деле все было кончено. Некоторые из его людей пытались занять нас, но к тому времени их силы почти иссякли. …Фу! Что заставило Росту думать, что у него есть шанс сохранить свои активы без Брейдельштейна. Судя по тому, что я видел, Видофнир мог взять их в одиночку, прежде чем проклятие было снято.

Эйнар покачал головой. Так было везде, где бы он ни был, в прошлом году. Ярлы, которые были недовольны Узурпатором и думали, что это означает, что они вообще могут обойтись без Тана. Однако ни у одного из них не было силы оружия, чтобы защитить свои владения. «Можете ли вы действительно винить тех, кто раздражался под каблуком Ульва, желая быть свободным? Возможно, глупый порыв, но вполне объяснимый.

Джорир хмыкнул. «Возможно. Хотя можно подумать, что они были бы рады сменить плохого хозяина на хорошего.

«Мы знаем, что отец хороший человек. Они не делают. Но это сейчас не важно. Убедитесь, что Росте «удобно» вернуться в Раенхольд. Остальные могут быть освобождены, как только мы будем готовы к отплытию. Он сделал паузу. — Давай оставим Арринга, чтобы он присматривал за вещами, на всякий случай. Между этим и удержанием их ярла мы должны добиться хорошего поведения.

«Да мой Лорд!»

Когда два корабля под командованием Эйнара вернулись в гавань Брейдельштейна, их встретила в доках лишь небольшая толпа, в основном семьи матросов или те, у кого были семьи на территории ярла Роста. Дело не в том, что Стигандер не получил поддержки своего народа в этом — она была. Дело в том, что за последний год ни один из островов, пытавшихся отколоться, не сопротивлялся. Тан-узурпатор оставил свои владения слабыми, и те, кого раздражало чужое правление, недооценили истинных сыновей Раэна.

Ярла Роста без особого интереса провели по улицам порта. Однако каждый раз, когда он начинал надуваться и самодовольно смотреть на своих похитителей, кто-нибудь на дороге обращал на это внимание — и неизменно поздравлял Эйнара с очередной успешной миссией.

Когда они добрались до длинного крутого подъема по дороге, уходящей в скалу, он вздрогнул. На вершине ждал тан, которого он презирал, и какое бы наказание человек, который полжизни прожил фриболлером, соизволил отмерить. Человек, который уже показал себя нетрадиционным в этом отношении.

Сам Эйнар подтолкнул ярла сзади, чтобы тот продолжил движение. Со связанными за спиной руками Роста немного споткнулся, но затем они начали долгий путь до Раэнхольда.

Ворота Раенсхольда были открыты, а на дальней стороне дома стояла встречающая комиссия. Вдоль дороги выстроилась шеренга воинов, которые не пошли на эту миссию. Стоя в конце этого, скрестив руки на широкой груди, Стигандер ждал.

Возвращающихся воинов приветствовали, когда они поднялись на вершину холма. Эйнар взял на себя инициативу, когда один из его людей взял под руку пленного ярла. Он улыбнулся и помахал рукой, направляясь к отцу, но гораздо более небрежно, чем прошлой осенью в подобных обстоятельствах. Наконец он достиг конца перчатки и преклонил колени перед отцом.

«Мой господин.»

«Добро пожаловать домой, Эйнарр. Я вижу, вы привели домой еще одного блудного сына.

— Это у меня есть, отец. Он встал и повернулся, чтобы встать рядом со Стигандером. — Дело с Урдром напугало их, отец.

Стигандер вздохнул, хотя его лицо оставалось сияющим и приветливым по отношению к людям, которые вели ярла вперед. «Они были раздражены правлением Ульва и не могут представить, что мне станет лучше. Дело с Урдром — это отговорка.

— Конечно, отец.

Стигандер обратил внимание на заключенного, которого теперь заставили преклонить перед ним колени. «Роста из Бютхольда. Добро пожаловать в Раенсхольд».

Пленный ярл сплюнул на землю.

Стигандер вздохнул. — Я вижу, вы намерены все усложнить. Скажу прямо: я хочу восстановить владения моего отца, а не допустить, чтобы они еще больше сдавались в аренду. Если ты поклянешься мне, как твой отец поклялся мне, я отправлю тебя обратно в твои владения с горсткой моих людей. Ущерб Буэтольду, каким бы он ни был, вы можете считать своим штрафом. Или, если вы все еще не верите мне, вы можете остаться здесь и наблюдать, как некоторые из моих людей управляют вашими землями вместо вас. И платить за восстановление из собственных сокровищ. Твой выбор.»

Роста немного побледнел. Это было настолько далеко от того, что он ожидал, подумал Эйнарр, что до сих пор не мог в это поверить.

«Не торопись. Буэтхольд в любом случае остается частью Брайдельштейна, и люди, которых оставил мой сын, будут дееспособны в ваше отсутствие. Стигандер обратил внимание на людей, окружавших пленника. «Убедитесь, что у него есть место для сна. Он тоже присоединится к нам сегодня на пиру.

«Да мой Лорд.»