11.22 — Блавик

Эйнар провел первое утро после отплытия беспокойно, одновременно беспокоясь о том, что сделал слишком много и слишком мало. Но когда серое небо над серыми землями скрылось за горизонтом, он переключил свое внимание на более насущные дела. А именно, прибыть домой как раз к собственной свадьбе.

Основываясь на картах, он и Наудрек пришли к соглашению, что они должны быть в состоянии добраться до Блавика, пополнить запасы и вернуться на воду за достаточное время, за исключением непредвиденных обстоятельств, чтобы доставить его домой с запасом в несколько дней. Однако тот факт, что они сократились до нескольких дней, несколько беспокоил.

Когда они приблизились к Блавику, стало ясно происхождение названия. Перед Хейдрунингсом была одна из самых ярких и голубых вод, о которых Эйнар когда-либо слышал к северу от имперских вод. Он присвистнул, пораженный.

Однако столь же простым было мнение местных нарушителей. Не менее трех ладей с бело-голубыми парусами неслись к ним по воде, когда они приближались к гавани.

«Поднимите флаг мира, мужчины! Мы не хотим ссоры».

Патрульные корабли все еще двигались, чтобы преградить им путь. Эйнарру пришлось довольно быстро свернуть паруса, чтобы не столкнуться с центральным кораблем, но он вовремя развернул «Хейдрун». Он подошел к фальшборту и встал, отставив одну ногу в сторону, чтобы обратиться к противостоящему капитану. «Я Эйнарр, сын Стигандера, тан Брейдельштейна. Мы ищем здесь пополнения запасов по дороге домой.

Другой капитан фыркнул. «Вероятная история. Ни один корабль не выходит из этих вод.

— Боюсь, у них сильное нашествие драугров. Плохая вода и еда, вдобавок».

Мужчина покосился на него. — Так откуда мне знать, что ты не в союзе с ними? Последнее, что кто-либо знал, Торндьюпр был логовом разбойников.

Эйнар вздохнул. — Я полагаю, вы не знаете, хотя к настоящему времени сюда должны были прийти новости о том, что Брайдельштейн возвращен законному тану. Однако, даже если вы не слышали, наша монета хороша – и наша собственная. Однако, боюсь, я очень тороплюсь.

Капитан, который не представился, выжидающе ждал.

«Я выхожу замуж чуть меньше, чем через месяц. В Раэнсхольде.

Это вызвало реакцию. Мужчина немного захохотал. — Что же, черт возьми, ты здесь делаешь?

«Моя последняя часть подготовки. Теперь мы можем приземлиться?

С большим ворчанием капитан Блавикин приказал другим своим кораблям сопроводить «Хейдрун» в порт.

«Примите мою благодарность. Нам нужна еда, вода и эль, и тогда мы отправимся в путь.

«Хмф».

Два из трех кораблей сопровождения пришвартовались по обе стороны от «Хейдрун». Эйнарр раздраженно стиснул зубы, но не бросил им вызов. Учитывая то, что он знал о Торндьюпре, он тоже был бы непростым соседом с ними. «Наудрек! Соберите свои команды. Чем быстрее мы уйдем отсюда, тем лучше.

«Да сэр!»

Пока Наудрек и, возможно, половина команды отправились в город Блавик торговаться, у Эйнара и остальных была гораздо более скучная задача — подготовить корабль к погрузке. Были пустые бочки и ящики, от которых нужно избавиться, и всегда было хорошей идеей проверить корабль на наличие повреждений, даже если вы не видели боя с момента вашего последнего порта, и сотни других мелких проблем. Если бы встречающая их группа была менее враждебной, Эйнар мог бы в любом случае поменяться местами с Нодреком, но в данных обстоятельствах это могло быть истолковано как враждебное.

Прошли часы, и день продолжался. Когда небо начало сгущаться в сумерки, первая из команд вернулась, неся бочки с элем и бочки с водой. Слава Богу.

Казалось, все шло гладко, пока, возможно, половина бочек не была загружена, вторая команда не прибыла почти с пустыми руками. Наудрек подошел к Эйнару, его глаза нервно метались вверх и вниз по пирсу.

Эйнар поднял бровь. Они всегда могли бы ловить рыбу, если бы им пришлось, но… — Что случилось?

Нодрек подошел ближе и что-то тихо сказал Эйнарру на ухо, в то же время сунув ему в руку свиток. «Беда. Не только для нас».

Развернув свиток, Эйнарр окинул его взглядом. Затем его брови нахмурились: что-то не имело смысла. «Объяснять.»

«Они создают лигу для борьбы с этими сумасшедшими сектантами. Я думаю, те, кто выпустил черного кракена. Только эта так называемая «Лига» скупает все продукты. Не один горожанин жаловался, что не может купить даже капусты».

«…Странный.»

«Ну, становится хуже. Какой-то надутый молодой петух подслушал, как мы пытаемся что-то — что угодно — достать из коптильни. Он хвастается — вы знаете этот тип — и пытается заставить нас присоединиться к Лиге. «Этот город может прокормить только одну армию, но вы можете в него влезть» и тому подобное. Только когда это не срабатывает, он пытается угрожать. Мы с Одвиром точно так же уверены, что здесь за нами следили.

— Значит, они знают, на каком ты корабле. И велика вероятность, что они сочтут нас флибустьерами. Эйнарр недовольно кивнул. «Отлично. Я позабочусь о том, чтобы дозорные знали — если, конечно, ты не думаешь, что сегодня ночью у нас будет хороший прилив?

— Думаешь, наши эскорты выпустят нас под покровом темноты?

Эйнар подавил проклятие. «Нет. Нет, ты прав. Он поджал губы, размышляя. — Я собираюсь нанести визит одному из наших гидов. У нас еще есть в трюме наш собственный эль?

«Немного.»

«Принеси мне бочонок. Я постараюсь сделать приятно. Может быть, я смогу получить от них некоторую информацию об этой «лиге».

— Удачи, Эйнарр.

Он кивнул. «Ты тоже. Будьте готовы: если я думаю, что мы сможем выскользнуть до восхода луны, мы это сделаем. …Где Финн?

«Финн? Он был с нами только что…» Теперь Нодрек выругался, когда его глаза просканировали рабочую бригаду и обнаружили, что разведчика нигде не видно.