2.28 — Ищу родственников

Корень, который Авриндан дал ему пожевать, имел вкус заплесневелого хлеба, но он действительно почувствовал себя более бодрым к тому времени, когда они с Аррингом встали вместе на каменные плиты. Силач долго и неловко смотрел на Эйнара, прежде чем принять присутствие своего принца рядом с собой.

Эйнар пожал плечами. Он не мог винить мужчину за такую ​​реакцию. Сидвид, казалось, не возражал, но было многое, что Сивид не возражал против того, что делали другие мужчины. Как потерять. Все это время Оракул стояла, сложив руки, спокойно наблюдая за текущим просителем.

Наконец Арринг выступил вперед, нервно сжимая руку. Он открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но, казалось, передумал.

Оракул подняла брови, но ничего не сказала.

Арринг вздохнул и расправил плечи. — Вы видите, что это так, миледи. Мою жену, наших детей мне пришлось оставить на Брайдельштейне, и я не думаю, что мы готовы вернуть наш дом без боя. Я хотел бы снова увидеть свою семью. Могу ли я что-нибудь сделать, чтобы помочь им пройти все в порядке?

«Пусть никто не обвиняет вас в трусости». Оракул тихо сказал и нежно улыбнулся ему. — Потому что это один из самых смелых вопросов, которые может задать мужчина. Приготовьтесь, я не даю вам обещаний, что вам понравится ответ, который сплетут нити».

Арринг шумно сглотнул и кивнул. Эйнарр снова обратил внимание на Оракула: его задача снова заключалась в том, чтобы обратить внимание и найти связи в гобелене. Чем лучше он станет их замечать, тем лучше он будет служить своему призванию.

Она неторопливо подошла к своему ткацкому станку и стала рассматривать свои челноки. Эйнар мог бы подумать, что она колеблется, если бы не видел, как она сделала то же самое для Сивида тем утром.

Затем шаттлы начали летать взад и вперед по линиям искривления, и дерево и нить вскоре начали светиться.

Гобелен Арринга был несколько проще, чем у Сидида или Джорира. Бык следовал за королем тафлов и сломанной короной против черного волка и его армии… ну, Эйнарр надеялся, что скелеты были рабами, потому что в противном случае возвращение Брайдельштейна было бы действительно мрачной задачей. Тогда к ногам быка легла груда костей, и он поднял голову, протрубив о победе.

Следующим изображением была не что иное, как окровавленная голова быка. Эйнар затаил дыхание. Арринг застонал.

Окончательное изображение было почти лишним. Бык, теперь снова целый, стоял с коровой и телятами на пастбище.

Когда Оракул наконец опустила руки от ткацкого станка, она не сразу обернулась. — Прости, Стеркер Наут. Твоя семья уже пала. Если это вас утешит, они сражались и погибли с честью, а теперь ужинают с богами».

Она сделала долгую паузу и повернулась, чтобы посмотреть на него. — Как и ты, хотя время твоей кончины остается туманным. Оставайся непоколебимым и верным, и ты снова увидишь свою жену и детей… и не чувствуй себя обязанным оставаться незамужним, пока не наступит тот день, иначе твой род может покинуть эту землю».

Арринг не отводил взгляда от гобелена, все еще стоявшего на станке, — история заставляет его отрицать это.

Оракул шагнула вперед и встала перед ним, положив руки ему на плечи. — И это было бы прискорбно, ибо северные моря всегда нуждаются в людях великой чести и силы. Те, кто ужинает с богами, обычно не замечают таких вещей, хотя в жизни они были непростительны».

— Благодарю вас, миледи. Арринг звучал так, будто он задыхался от мокроты.

«Ты? Я думаю. Тем не менее, если вы зададите этот вопрос, вы станете одним из самых храбрых людей. Такой хороший ответ говорит о вашей настойчивости. Вы ожидали такого ответа?

Он кивнул один раз.

«Тогда позвольте моему Плетению освободить вас от неуверенности и открыть вам путь вперед. Найди утешение там, где его найдешь, Стеркер Наут.

Эйнарр не осознавал, что солнце садится, пока не увидел, как Арринг с трудом спускается по ступеням диаса, и свет окутал его своим красно-оранжевым сиянием. «Я чувствую, что не должен был этого видеть».

«Возможно, ваш друг тоже хотел бы, чтобы вы этого не делали. …Но следует помнить, что иногда прямой путь также является правильным, и не всякая связь скрыта».

Эйнарр повел плечами, пытаясь стряхнуть с себя неприятное чувство, вызванное видением человека, обнажённого перед всем миром. — Думаю, да.

«Пойдемте. Вечер становится длинным, и ужин ждет.

***

С деревянной миской в ​​руке Эйнарр, скрестив ноги, сел на землю рядом со Стигандером у костра той ночью. Стол не был накрыт для их второго вечера на лугу, но Эйнар и Арринг, по крайней мере, были не в настроении для веселья.

Стигандер, казалось, смирился с желанием сына сидеть спокойно, если не совсем удобно. Но… Эйнарр не должен был рассказывать о том, как плетет Арринг. А завтра Оракул будет плести для каждого из них. Учитывая то, что он увидел в тот день, он был скорее встревожен, чем взволнован, и усталость от дневного наблюдения начала настигать его.

— Значит, ваш карлик был прав? У моего сына есть призвание?» — пророкотал Стигандер через некоторое время.

Эйнарр кивнул, и первым ответом отца был протяжный громкий вздох.

«Боги знают, что он нам нужен… и ты снова прославишь наше имя…»

Голос Стигандера звучал так же неохотно, как и Эйнарр. — Но это трудный путь? Когда его отец кивнул, он продолжил. «Почти точно мои мысли. Но я справлюсь с этим, и я выйду на первое место. В конце концов, я сын Раэна.

Теперь его отец ухмыльнулся ему. «Это мой мальчик. Готов узнать, как разгадать работу Урдра?»

Эйнар посмотрел на отца, поджал губы и пожал плечами. Ответ был нет, но не было никакого смысла сваливать этот груз на голову отца.