2.30 — Пир

Как бы ни нервничал Эйнар, отвечая на вопрос отца, он совершенно не волновался по поводу своего собственного вопроса.

Оракул тоже казалась менее неохотной перед его вопросом, чем до вопроса Стигандера, тратя меньше времени, чем на кого-либо, кроме Арринга, на просмотр ее материалов. Она повернулась и выжидающе посмотрела на него.

«Моя госпожа Оракул, как мне лучше всего завоевать отца моей возлюбленной, не предавая свою семью?»

Она кивнула: это был, более или менее, вопрос, которого, как он был уверен, она ожидала. С грациозной эффективностью Оракул повернулась к своему ткацкому станку и начала прясть.

Шли часы, и он обнаружил, что так же озадачен значением своего плетения, как и Стигандера, хотя и по совершенно другим причинам. Образов было много, но, хотя все они были связаны с ним, казалось, что они не связаны друг с другом. Одно маленькое утешение, все они, казалось, требовали от него показать свой характер и свою добродетель… хотя, возможно, это было не таким большим утешением, как казалось.

Прежде чем он понял, что она закончила, ритмичное щелканье шаттлов стихло, и вместо этого он услышал приглушенный стук дерева о камень.

В ожидании ее следующего требования он сказал: «Боюсь, я не понимаю».

«Нет, конечно нет. Ты еще молод, даже среди людей. Оракул тихо вздохнул.

— Нет коротких путей, Разрушитель проклятий. Здесь она надолго остановилась. — Отец вашей принцессы должен быть убежден, что вы не беспомощный бродячий юноша, как можно предположить из вашего прошлого. Докажи, что ты надежный, добродетельный и храбрый, и ради дружбы твоего отца и преданности его дочери он согласится».

«Не делайте ошибку, полагая, что это легко, потому что жизнь часто менее ясна, чем испытания добродетели, которым вы подверглись, чтобы достичь этого места». Она повернулась к нему лицом и шагнула вперед. В следующее мгновение она взяла его руки в свои, словно была его матерью. — По правде говоря, твой отец мог бы сказать тебе то же самое с почти такой же убежденностью. Ему не хватило бы только уверенности в том, что оппозиция его друга не предрешена и не вечна».

«Извините, моя госпожа. Я не хотел тратить ваше время.

— Не зря, Разрушитель проклятий. Ваше чтение и чтение вашего отца позволили вам увидеть пределы вашего восприятия, и это само по себе является ценным обучением. Ваше призвание уже поставило перед вами пару задач, обе из которых подождут некоторое время. Идти. Учиться. Соберите мужчин, чтобы произвести впечатление на отца вашей принцессы. Когда придет время, ты увидишь, что ты должен сделать».

— Спасибо, Оракул.

«Так-то лучше. Теперь мы должны присоединиться к остальным.

***

Если стол в тот вечер был менее богато накрыт, чем тот, когда они прибыли три дня назад, то это только потому, что обедающие меньше жаждали меда и мяса, когда хорошо отдохнули и в медовухе не варились грибы. Ближе к вечеру Оракул отвел каждого из них в сторону, чтобы поговорить о платежах.

Эйнар сочувственно улыбнулся, когда подошла очередь Арринга. Мужчина заметно напрягся, когда она отозвала его в сторону, и отошел от нее на полшага дальше, чем это выглядело вполне естественно. Оракул имела в виду, когда заявила, что мужчина должен снова жениться… но в сложившихся обстоятельствах это было совершенно неправильно.

Ученики двигались вокруг стола, но хранили молчание, позволяя разговору Видофнингов течь естественным образом, где бы он ни находился. Сегодня вечером это означало составление планов на завтра или послезавтра, когда они снова отправятся в плавание. Сивид долго говорил о том, что сейчас в первую очередь нужны люди, когда тонкая эльфийская рука легонько легла на плечо Эйнарра.

— Нам еще нужно обсудить ваш гонорар.

— Конечно, миледи.

Она увела его от стола и огня, и в лунном свете она, казалось, светилась. — Ваша просьба была, по правде говоря, мелочью. Ваше образование, как бы оно ни было поспешно, — это другое дело.

«Я понимаю.»

«Ты? По правде говоря, я предпочел бы оставить вас здесь, может быть, на год и один день, чтобы вы служили моим ученикам и получали надлежащие инструкции. Однако я боюсь, что времени для этого слишком мало, и Орел никогда не согласится. Ты видел один из кораблей демонов?

«Да.» Не было лучшего слова, чтобы описать корабль, похитивший Астрид у его отца.

— Если они уже бороздят волны, то опыт должен научить тебя. По крайней мере, я указал вам путь. Итак, вот что я потребую от тебя: когда твой первенец пройдет восемь зим, ты пришлешь его ко мне на год и день, и он уплатит твой долг и получит при этом надлежащее образование».

Эйнарр сглотнул. «И неужели мой первенец не доживет до восьми зим?»

«Тогда вы должны отправить старшего, который достигнет этого возраста, хотя я сомневаюсь, что такая замена произойдет. Вы согласны?

Он дал это как кредит, который он только должен был рассмотреть на мгновение. Ученичество у эльфийского оракула нельзя было упустить. «Я делаю.»

«Хороший. О, и сделай себе одолжение. Изучайте руны. Вопреки мнению твоего отца, они пригодятся.

— Я посмотрю на это, миледи.

Оракул решительно кивнул и указал на стол, за которым, похоже, Сивид и Арринг спорили о том, что сейчас важнее — деньги или команда. Эйнар подошел к столу прежде, чем понял, что она больше не стоит позади него.