3.23 — Рассказывая сказки

— Очень хорошо, мой Лорд. В таком случае, позвольте мне начать с того, как я выиграл Исиннтог у Йотюн Френер из Свартлауфа.

«Кто где?»

«Ах, но мой Лорд наверняка должен знать эту историю! Это было давно, когда мой дедушка был еще младенцем. Когда-то давным-давно эльфы Скаэргарда создали торк необыкновенной красоты и посвятили его богине Эйре. Торк был весь из серебра, инкрустирован тысячами крошечных бриллиантов, и на каждом конце была голова дракона, держащего во рту якорь. Внутри были начертаны руны, которые давали ему власть над ветром и бурей». Эйнарр, возможно, не был обучен певцу, но не было среди кланов человека, достойного этого имени, который не мог бы рассказать захватывающую историю.

«Один из ётунов по имени Фрейнер прибыл на остров Скаэргард, услышав о чудесах Исиннтога, намереваясь украсть его для себя…» История продолжилась в том же ключе, говоря о гнусных трюках, которые сыграл Фрейнер. , и кровь, которую он пролил, чтобы выиграть торк для себя. Однако, как только он оказался в его руках, он обнаружил, что он подходит только для первого сустава его самого маленького пальца. Тем не менее, удовлетворенный, поскольку он все еще завладел силой артефакта богини, он покинул Скаэргард и прибыл на зимний остров, ныне известный как Свартлауф. Этот остров был доступен, даже для него, только с помощью Isinntog, и поэтому он и его собака сделали свой новый дом защищенным от гнева эльфов бурей, которая бушевала вокруг острова.

— И это подводит нас к тому, к чему я пришел, — через некоторое время сказал Эйнарр, искренне желая выпить чего-нибудь, что не отравило бы его разум. «Чтобы завоевать руку моей прекрасной девицы, ее отец поставил передо мной ряд задач. Первым из них было украсть у йотуна Фрейнера Исиннтог, который он задолго до этого украл у эльфов. Он привлек их внимание, он был уверен. Как только он закончит эту историю, он попросит Джорира рассказать историю их встречи с Орденом Валькирий по пути к Оракулу Аттилсунда, хотя он не собирался делиться результатами их визита.

Когда он подошел к захватывающему завершению сказки — конечно, несколько измененному, чтобы не замечать, что ему предстояло выполнить еще несколько задач, — многие духи в толпе разразились аплодисментами. Вероятно, это была первая свежая история, которую они услышали за столетия.

«Джорир, где ты, негодяй?»

Свартдвергер неторопливо выбрался из толпы и встал рядом со своим сюзереном.

— Наверняка и тебе теперь есть что рассказать. А как насчет нашей битвы на море, не так как два месяца назад?

«Мы, гномы, ну, у нас нет таланта рассказывать сказки, как у вас, людей, но я думаю, что могу попробовать. Видите ли, отец милорда решил после того, как мы воссоединились с экипажем той же миссии на Свартлауфе, что это лето будет большим. В конце концов, дел было много, а они уже потеряли несколько недель в ожидании нашего возвращения.

Эйнар ухмыльнулся, отметив, что он приукрашивает свою новизну в команде, но вместо того, чтобы поправить его, просто растворился в толпе. Лучше всего сейчас быть хорошей аудиторией, чтобы, когда один из призраков неизбежно решит рассказать свою собственную историю, они могли должным образом осуществить план.

— Что ж, история семьи Эйнарра длинная и к тому же грустная, и не имеет ничего общего с тем, куда я иду, кроме как направить меня по пути. Видишь ли, я знал об Оракуле, живущем в Аттилсунде, потому что видел его раньше, видел. Учитывая стоящую передо мной задачу, о которой я только что услышал от их Певца из первых рук, я подумал, что, возможно, всем нам следует пойти и нанести небольшой визит Оракулу.

«Не прошло и шести недель, как мы вышли из гавани, и что мы должны увидеть, рассекая волны, кроме имперского дромона, направляющегося прямо к нам, не меньше, с крылом и копьем, нарисованными на его парусе».

Джорир, возможно, утверждал, что гномы не умеют рассказывать истории, но Эйнар мог судить, что рассказ гнома об этой битве превзошел его рассказ о путешествии в Свартлауф. Эйнару действительно нравилось слушать, как его сюзерен рассказывает об этой битве, включая ту часть, где его самого ругали за безрассудство на поле боя. Эйнарр рассмеялся и зааплодировал вместе со всеми, пока Джорир заканчивал рассказ.

Он собирался подбодрить Тира, чтобы он рассказал историю — вероятно, что-то из более далекого прошлого, чем прошлой зимой. У него определенно было много лет на выбор, когда один из людей Олтэйна клюнул на удочку.

«Ну, раз у нас новички и все такое, думаю, стоит рассказать об этом еще раз». Это не было показухой, но это был один из духов, которые досаждали сами себе после танцев в зале.

— Все, конечно, знают, как появился Олтейн…

«Боюсь, что нет!» — позвал Эйнарр.

«Как вы можете не знать историю о том, как Север был окончательно объединен раз и навсегда?» Теперь мужчина возмущался. Хороший.

«Потому что никто не занимал кресло Олтана уже триста лет», — ответил Тюр. Теперь мужчины в толпе — все, кроме пятерых, — глумились и насмехались.

— Ах, но это правда. Кто из вас знал значение крыла и копья, о которых говорил наш добрый дварф?

В зале воцарилась тишина.

«Со своей стороны, я с радостью выслушаю рассказ о том, как наше славное воинство подчинило себе все племена, ибо немногие, кроме Певцов, теперь знают об этом». Эйнар нарушил молчание. «Это подвиг, которому с тех пор не было равных».

Аллтан откашлялся, стоя позади Эйнара, стоявшего лицом к собравшимся. «В таком случае сидите тихо и слушайте внимательно, потому что у вас больше никогда не будет возможности услышать это от самого человека».