5.17 — Стеньетте

С бессловесным криком ярости Эрик снова ринулся в бой. Теперь, когда Ирдинг присоединился к битве, на кону стояла не только его собственная шкура, а это означало, что проигрыш просто невозможен.

Было ли это действительно изначально? Его совесть пробормотала в голос капитана и замолчала, когда Эрик ударил топором не по лодыжке, которая казалась не менее крепкой из-за полученного строгания, а по рукояти клинка голема. От удара Эрика вдоль каменной рукояти побежала трещина, слишком тонкая, чтобы иметь достаточную прочность в твердом камне, как в дереве или стали.

— О, чертовски хорошо. Наконец-то ты стал серьезным. Казалось, что голем действительно улыбнулся этому. Эрик не мог сказать, хотел ли он проиграть или просто хотел бросить вызов: в любом случае, он не собирался плыть назад, с одной рукой или как-то иначе.

Не то чтобы это дало ему время обдумать вопрос. Stenjätte выдернул свой топор из того места, где он вклинился в пол, и поднес его к плечу. Ирдинг перепрыгнул через голову, чтобы избежать удара.

Мгновение спустя голем снова качнулся, не обращая внимания на хрупкое состояние своего оружия. Эрику пришлось подпрыгнуть, чтобы его не зацепил широкий размах, охвативший большую часть комнаты.

Он приземлился на острие топора stenjätte и усмехнулся своему противнику. Теперь это был танец, и, хотя Эрик не мог надеяться не отставать от Сидида, Эйнара или даже капитана на халлингдансе, он был не дурак.

Голем метнул свой топор, чтобы повернуть лезвие в другую сторону: сальто Эрика приземлило его на середину второй стороны, и трещина в рукояти увеличилась. Затем он повернул лезвие вверх.

Эрик, чувствуя себя дерзко, взбежал по склону удила и балансировал на краю. Затем настала очередь stenjätte усмехнуться.

Дерзкая ухмылка Эрика сменилась шоком, когда голем взмахнул вверх обеими руками. Ирдинг выругался, когда пространство, где он стоял, чтобы изводить его сверху, превратилось в тиски плеча и уха.

На вершине качелей Эрик понял, что летит по дуге к полу. У него было два варианта, и один из них, безусловно, был фатальным. Эрик отскочил в сторону, когда топор снова опустился на пол.

Топор врезался в камень пола, подбрасывая осколки и пыль, и за звуком удара последовал могучий треск, когда рукоятка топора stenjätte раскололась.

Их противник рассмеялся. Когда он выпрямился, он держал сломанную рукоятку топора, как дубинку.

«Замечательный! Я говорю, если ты будешь продолжать в том же духе, может быть, я позволю тебе оставить твои руки и отправиться домой вплавь.

«Как щедро». Ирдинг сплюнул, как бы подчеркивая свои мысли о сказанном великодушии.

«Ну, я не могу просто пропустить тебя. Ты еще не победил меня. И, если я не ошибаюсь, у вас почти закончились трюки.

Эрик стряхнул пыль с волос, его дыхание почти восстановилось. — Если ты думаешь, что это что-то значит, значит, ты плохо знаешь людей.

Голем снова рассмеялся. «Чудесный дух. Ну ладно, старайся изо всех сил. Возможно, вы будете теми смертными, которые удивят меня.

Эрик снова принял боевую позу. — Ну что, Ирдинг, есть идеи, как отрубить ему голову?

— Не уверен, что его это тоже волновало. Ты чуть не отрубил ему ногу, а он даже не замедлился. Кто-то сделал эту вещь: должно быть что-то, что держит ее в движении».

«Когда будете готовы».

Эрик нахмурился. — Итак, какой-то источник магии? Может быть, руны или что-то светящееся?

«Может быть?»

— Я слышу, как ты замышляешь, знаешь ли. Это не поможет».

Эрик хмыкнул. «Я выиграю время. Увидишь, сможешь ли ты заметить что-нибудь, что это может быть.

Краем глаза он увидел, как Ирдинг кивнул, и снова бросился в бой. Посмотрим, сработает ли обезоруживание его до конца…

Не имея веса каменного топора, голем был быстрее, чем раньше. Эрик бросился внутрь только для того, чтобы его отбросило быстрым взмахом сломанной ручки.

Он уклонился от еще пары взмахов, прежде чем снова опустить свой верный, вероятно, сломанный топор на тонкую рукоять. Чипсы осыпались с конца, но у Эрика все еще не было желания чувствовать их укус.

«При удаче?» Он крикнул, уклоняясь от еще одного джеба и отбивая еще несколько дюймов от каменного стержня.

«Дай мне минуту!»

«Ты зря тратишь время. Вы ничего не найдете».

— Это… — Эрик сильно ударил топором по рукоятке, отколов еще несколько дюймов осыпающегося камня. «Остается увидеть.»

— Боюсь, это действительно не так. Голем снова замахнулся на Эрика, который перекатился, чтобы избежать удара. — Ты прав, у меня есть ключ, но ты не найдешь его около комнаты.

Эрик выпрыгнул из своего переката, когда ветер от дубины пронесся над головой, но слишком поздно, чтобы нанести еще один удар. «Ой? Если ты чувствуешь себя таким щедрым, то где он?

Низкий рокочущий звук, который был смехом голема, прозвучал снова. — Я думал, ты никогда не спросишь. Это прямо здесь.»

Круг рун на его груди начал светиться желтым. Эрик не видел пути наверх. Однажды Ирдингу это удалось, но Эрик не был уверен, что сможет дотянуться до сердца голема с его плеча. Не без падения. Эрик выругался. Я должен был держаться у его ног. Сбейте его, получите сердце.

— Зачем ты нам это рассказываешь?

«Хозяин создал меня, чтобы бросить вызов тем, кто покушается на его башню тысячелетия назад. Ты хоть представляешь, сколько времени прошло с тех пор, как у меня был настоящий вызов? Нажми на мой ключ, если сможешь! Голем снова качнулся, на этот раз в сторону Ирдинга. Мальчик — мужчина — растянулся на полу прямо перед клубом.

«По всем дуэльным правилам мы били тебя, когда у тебя ломался топор».

«Но я существую, чтобы сражаться! Так приезжай!» Голем снова замахнулся на Эрика.

Вместо того чтобы увернуться, Эрик сделал глубокий вдох и собрался с духом. Когда импровизированная дубина подлетела к его груди, он обхватил ее обеими руками, даже когда она выбила дыхание из его легких. Вероятно, сломал ребро или два. Он цеплялся за него, отчаянно хватая ртом воздух, а дубинка продолжала лететь по воздуху.

Его траектория изменилась: Эрик потащил дубинку к руке голема и снова едва избежал удара об пол.

— Я говорю, ты довольно тяжелый. Это неправильный способ борьбы».

Эрик взревел, приближаясь к плечу стенджетте. «Я не настоящий мужчина!»

Он поджал под себя ноги, уставившись на руны, которые все еще светились там, где должно быть сердце мужчины. Не больнее, чем укус волка. Он бросился вперед с топором, отведенным назад и готовым ударить голема по груди. Когда Эрик воткнул свой клинок в центр рунического круга, ему показалось, что он увидел выражение благодарности на лице голема. Затем он свернулся в клубок, готовый перевернуться при падении.

Вплоть до того момента, пока он не столкнулся не с твердым камнем, а с телом единственного другого человека в комнате.