5.27 — Воронья Дверь

«Кто-нибудь не мог бы объяснить мне, почему у меня в спине соломинка вонзается?» Для того, кто только что очнулся от тяжелой травмы, Эйнар звучал удивительно собранно.

— По-видимому, — проворчал Джорир. — Потому что ты снова сделал что-то безрассудное. Должно быть, ты оставил половину своей крови на последнем этаже.

— Уверяю вас, альтернатива оставила бы больше. …Так? Как пройти этот этаж?

— Думаю, мы уже это сделали. Шаги Ирдинга прозвучали, когда он приблизился. — Теперь дверь с другой стороны. Не похоже, что он заперт.

Джорир хмыкнул.

«Хорошо. Я полагаю, что если когда-либо и возникали сомнения в том, что они знали, что мы здесь, то на этом все заканчивалось. Но та рана, которую я получил внизу, не должна была быть такой серьезной. Не после того, как я связал его.

— А может быть, и не было бы, если бы мы увидели его свежим. Но скажи мне, что ты делал после того, как перевязал его? Голос Руны еще не был хриплым, но определенно усталым. Тогда потребовалось немало усилий, чтобы привести его в порядок.

Эйнарр не совсем смущенно потер затылок. «Мне пришлось передвигать статуи, каждую лицом к своему зеркалу».

Джорир глубокомысленно кивнул. «Перемещение тяжелых вещей. О чем я тогда думал. Эта повязка продержала тебя в живых достаточно долго, чтобы твоя Леди взяла верх. Узнаем же, какая чепуха ждет нас на следующем приземлении?

«Нет смысла торчать здесь…» Эрик наклонился, когда он замолчал. Когда он стоял, он держал маленькую деревянную резьбу. — Что это такое?

Ирдинг предложил Эйнарру руку вверх, и тот с улыбкой принял ее. Его ноги еще немного подкашивались под ним, но со временем это пройдет. Надеюсь, до того, как им придется бежать из башни, но он не собирался на это рассчитывать. Еще один кусок дерева со щелчком упал на пол, когда он поднялся.

Эйнар наклонился, чтобы поднять его, чуть менее изящно, чем это сделал Эрик минуту назад, но до того, как Ирдинг успел его опередить. У его ног лежал очень знакомый деревянный ворон с вырезанными крошечными рунами. Он нахмурил брови, глядя на него, а другой рукой полез в мешочек на поясе.

Конечно же, маленькая брошь, которую надел на него странный альв, все еще была там. Когда он вынул его из сумки, они совпали. Руна тоже в недоумении вертел одну из фигурок.

«Я думаю, — подумал он. «Возможно, мы собираемся выяснить назначение эльфийского дара».

Джорир снова хмыкнул. — Что ж, тогда лучше покончим с этим. Поскольку мы уже обязаны проклятому альву.

Со всеми согласно кивая, Эйнарр направился к двери и поднялся по лестнице на пятую площадку. Площадка здесь была достаточно большой, чтобы все пятеро могли с комфортом собраться на ней, и они собрались, каждый хмуро глядя на дверь, которая преградила им путь.

Не было ни ручки, которую они могли бы заметить, ни петли, которую они могли бы увидеть. Перед ними стояла бесшовная арочная панель из дерева, украшенная замысловатой резьбой по дереву, окруженная узлами. В четырех оборотах по четырем сторонам света были углубления.

Эйнарр поднял одну из двух брошей, которые он держал. Ворон внутри узкого деревянного кольца, похожего на очень тонкую пряжку. Выглядело так, как будто броши идеально подходили к впадинам.

— Четыре ворона, четыре замочные скважины, — размышлял Эйнар.

— И всего трое, если бы не помощь Иставы. Голос Руны тоже был задумчивым. — По крайней мере, мы знаем, что он нас не обманул.

Эйнарр хмыкнул и потянулся, чтобы положить одну из брошей, но передумал. «Ждать. Позиции кажутся важными. Руна, ты можешь отличить четверых друг от друга?

Она оживленно кивнула. — Дай сюда.

Эйнарр и Эрик передали остальных воронов и отступили к краю площадки, а Руна принялась за работу. Она, казалось, внимательно изучала каждого из них и вскоре начала что-то бормотать себе под нос. Эйнарр не совсем понимал, что она говорит, но это звучало как какое-то заклинание.

Она продолжала напевать свое неразборчивое заклинание, обращая внимание на саму дверь. Ее голос повышался, и тогда она клала одну из брошей на ее место. Щелчок был слышен всем.

Руна защелкнула последнюю брошь в виде ворона на место и замолчала. За пару ударов сердца ничего не произошло.

Звук, похожий на скрежет камня, достиг ушей Эйнара, и между краем дверной панели и камнем башни появилась пропасть. Перед их глазами причудливо вырезанная панель не повернулась, а скользнула влево, открывая за ней сумрачный коридор. Эйнар моргнул несколько раз, прежде чем понял, что они просто вернулись к волшебным огням нижних этажей.

Он шагнул вперед, как и прежде. Они зашли так далеко: сейчас не время колебаться.

Коридор шел прямо на дюжину шагов, прежде чем резко повернуть налево, и в этот момент они столкнулись со второй, гораздо более непритязательной дверью, чем предыдущая. Она не была заперта, но Эйнар не мог не заметить, что дверная ручка имеет форму ворона. Иконография, хотя и не была неожиданной, становилась нервирующей.

Дверь открылась в комнату, теплую от огня, где стоял длинный праздничный стол, как и следовало ожидать в зале лорда. Однако места не были расставлены, и не было никакого запаха мяса. Резное дерево возле камина носило следы долгого использования парой огромных птиц. С немалым трепетом Эйнар перешагнул порог.

Откуда-то из ниоткуда донесся ужасный хлопанье крыльев, и вдруг пара воронов размером с орла села на это дерево и уставилась на Эйнара черными глазами.