6.17 — Тяжелый огонь

Впервые с тех пор, как они приземлились здесь посреди ужасной бури, Эйнарр мог видеть ночное небо. Он, конечно, думал, что, увидев звезды, они смогут догадаться, где в море их унесло. Это не должно было быть.

При других обстоятельствах ему бы очень хотелось показать это небо Руне. Луна была сверкающим серебряным шаром, и вокруг нее сияло больше звезд, чем любой человек мог надеяться сосчитать, так ярко, что само небо казалось скорее мерцающим голубым, чем черным. Но зрелище, такое красивое и яркое наверху, также доказывало, что Эйнарр не мог даже догадаться, что они находятся там. Он не видел ни единого созвездия, которое могло бы указать им путь домой.

Он разделил свою вахту с Джориром, но, хотя дварф разбирался в травничестве лучше, чем Эйнарр ожидал от любого представителя клана, он ясно дал понять, что не был навигатором. Звезды были вне его поля зрения. Тем не менее, к лучшему, что Руна смотрела с Эриком. Он был лучшим бойцом из четверки, но и самым безрассудным. Эйнар вздохнул: это не значит, что ему это должно нравиться.

— Что у тебя на уме? — спросил Джорир со своего насеста на вершине холма.

«Где мы?»

— Остров Забытых, как нам сказали. Я думаю, Леди могла бы лучше меня подготовиться, чтобы рассказать вам об этом. Джорир оказал ему любезность, по крайней мере, не притворяясь, что не знает вопроса.

— Такого неба вы тоже никогда раньше не видели.

«Никогда. Хотя… Когда его голос затих, Эйнарр услышал звук тела, скользящего по травянистому склону, а затем приблизились шаги дварфа. — Если мы пытаемся избежать внимания тролля, сейчас не время говорить об этом.

Эйнар кивнул. — Ты прав, конечно. Моя очередь подниматься?

«Если бы вы.»

Вдалеке, дальше по тропе, по которой они шли, раздался сильный грохот камней, трескавшихся о камни. Эйнар криво усмехнулся, зная, что никто другой этого не увидит. — Кажется, я был прав.

«Довольно. Также кажется, что твой тролль охотится в другом месте.

«На данный момент. Возможно.» Кивнув самому себе, Эйнарр наклонился и наполовину пополз вверх по склону холма. Наверху он вытянулся на животе, чтобы стать менее заметной мишенью для тех, кто случайно смотрел. Или бросать.

Еще одна авария, на этот раз из-за того, как они приехали. Что он делал? Эйнарр нахмурил брови: единственные ответы, которые пришли ему в голову, были те, которые ему определенно не нравились — те, которые предполагали, что этот тролль был намного умнее обычного. Он сдвинет их, если решит, что им угрожает опасность быть сбитым камнем, или если будет казаться, что существо иным образом близко к тому, чтобы их найти, но он имел в виду то, что сказал Руне. Если бы до этого дошло, они вчетвером, вероятно, смогли бы победить тролля или, по крайней мере, прогнать его. Но за это будет цена, и, вероятно, немалая, и ему нужно, чтобы они все были в добром здравии, чтобы выбраться отсюда.

В течение оставшейся части своей вахты Эйнар слушал, как камни постепенно сужаются в своем местоположении. Пока они приближались, он все еще не думал, что тролль знает, где они. Он сел, чтобы начать спускаться по склону.

Взрыв земли и камней обрушился на него сзади, швырнув вперед, вниз по склону. Проклятие сорвалось с его губ, когда он кувыркнулся вниз по склону: «Дерьмо!»

Эрик и Руна уже встали, когда он поднялся на ноги, а Джорир перекинул свой рюкзак через плечо. Едва ли это казалось необходимым, но Эйнар все равно отдал приказ. «Бегать!»

Никто не пытался спорить. Эрик перекинул перевязь через плечо и взлетел. Руна и Джорир были прямо позади. Было ли это доказательством того, что тролль знал, где они находятся, и скоро окажется над ними? Нет, и возможно также, что бегом они выдали себя, как тетерева в лесу. Также было возможно, даже вероятно, что следующий камень упал бы посреди их лагеря.

Каменистая тропа отливала серебром в свете звезд. Они мчались к нему, камни вырывались из земли вокруг них, когда они шли. Эйнар взял на себя инициативу. Они будут более заметны на дороге. Он повернулся рядом с ним, надеясь, что остальные последуют его примеру.

Земля под его ногами была неровной и усеянной камнями, и была бы ровной без внимания тролля. Эйнар был вынужден замедлиться после того, как его лодыжка в третий раз подвернулась под ним и угрожала отправить его на землю.

Тропа вела их ближе к гребню. Эйнарр побледнел, но не замедлился, когда понял, в какой ловушке они оказались — как тролль охотится. Они не могли уйти с тропы, так как другого пути найти деревню у них не было. Но путь не был безопасным убежищем, не здесь. Ауна предупреждал их, но он не понял. Он стиснул зубы и побежал быстрее.

Земля перед ним содрогнулась, хотя на этот раз слух Эйнара ударил не стук камня о камень. Он поднял голову и прервал свой стремительный бег, чтобы остановиться. Они не могли бежать дальше, потому что там, на тропе впереди них, стоял человек размером с медведя, на фоне которого халдрекалл выглядел красивым. Его кожа казалась темно-серой в свете звезд, а широкий висячий нос скрывал гнилой рот, из которого вырывалось зловонное дыхание. Длинные пряди прямых черных волос свисали с его головы и сливались с черной кожей, в которую он укутался.

Тролль нашел их.