6.22 — Соленая дева

Снаружи «Соленая дева» ничем не примечательна, если не считать вывески, висящей над дверью, возможно, немного большой, чтобы быть чем-то другим, чем она была на самом деле. Внутри Эйнарру показалось, что он слышит музыку, которая играла до того, как это место было покинуто. Несмотря на сумерки, он видел, что со стен свисают меха и другие охотничьи трофеи, а в воздухе витает запах древесного дыма, хотя он уже и затхлый. Если бы не грязные тарелки и кружки, разбросанные по столу, и скамья, которую кто-то опрокинул в спешке, он мог бы поверить, что она просто закрыта.

Однако такое причудливое заблуждение не приближало их к цели. К сожалению, он уже не был так уверен, что останется здесь. Тем не менее, им нужно было место для ночлега. Эйнарр вздохнул: еще слишком рано сомневаться в собственных суждениях. — Верно, — вздохнул он. — Эрик, разожги огонь. Руна, Джорир, посмотрите, не осталось ли на складе чего-нибудь стоящего. Я собираюсь осмотреться.

Принятие командования всегда казалось странным, и не важно, что его готовили к этому с тех пор, как он присоединился к Видофнирам, или даже то, что другие видофнинги ожидали этого от него. Джорир, может быть, и был клялся ему, но Руна была его невестой, а Эрик был другом. То, что они не сердились на его указания, было небольшим чудом.

К счастью, Эрик, не теряя времени, разжег огонь в очаге, и тогда у Эйнара больше не было повода стоять и чувствовать себя маленьким. Как только стало светло, он увидел, что, хотя и пахнет грязной посудой, разбросанной по столу, и сопутствующим жужжанием мух, на них еще не выросли личинки. Вероятно, тогда город был покинут совсем недавно.

Отпечатки за дверью были безнадежно запутанными и к тому же старыми: если и должна быть зацепка, то только в оставленных вещах, а не в следах усопших. Во всяком случае, пока они не найдут такой след. Однако с огнем, полыхающим на свету, вскоре стало ясно, что найти там просто нечего.

Но не ничего. Подойдя к очагу, где Эрик весело потрескивал в огне, он увидел обрывки ткани, свисающие со стены там, где мог бы быть портрет или гобелен. Эйнарр остановился и, нахмурившись, посмотрел на пустое место на стене.

«Найти что-то?» — спросил Эрик, вставая с пола у огня и отряхивая руки о штаны.

«Может быть. Похоже, что бы здесь ни висело, кто-то подумал, что это крайне важно взять с собой, но они просто сорвали это. Вы не видели других лоскутов ткани, не так ли?

Он покачал головой. — Нет, я… подожди. Может быть, но мы сейчас обожжемся, если доберемся до них.

— В очаге?

«Кусочки цвета по краям. Не думайте, что много осталось. Здесь. Может быть, мне повезет». Эрик выхватил из кучи дров длинную палку и с ее помощью отодвинул край костра от того места, где, как он помнил, видел цвета. Немного повозившись, ему удалось заполучить небольшой клочок, который еще предстояло поймать. Он немного подул, чтобы потушить угли, и передал его Эйнарру.

Эйнар нахмурился. Вполне мог быть из той же ткани — и, наверное, портрет, по рисунку цвета. «Значит, не то, что они взяли с собой, что-то, что они не могли оставить или не хотели, чтобы нападавшие имели. Но почему?»

Эрик мог только пожать плечами. «Ищи меня.»

За их спинами со стуком открылась дверь. Руна и Джорир протиснулись через них, Руна с охапкой чего-то, а Джорир с бочкой.

«У нас есть хорошие новости и плохие новости», — объявил дварф.

«Ну, давайте».

Джорир поставил бочку на стол. Он издал сильный удар, который сказал Эйнарру, что он полон. «Хорошая новость в том, что у нас много эля и меда. Хотя, похоже, что-то загрязнило воду.

Эйнарр подумал, что сегодня они не могут позволить себе слишком много выпить, но немного не помешает.

— Плохие новости, — продолжила Руна. — Это мясо все испортилось. Ничего удивительного, и я думаю, что на ужин найдется много овощей».

— Это плохие новости? Эйнарру почти хотелось рассмеяться. Судя по тому, в каком состоянии здесь обеденные тарелки, он мог догадаться об этом.

Руна ухмыльнулась. «Вот и все. Это, и похоже, что кто-то ударил топором по стенам, когда они уходили.

Теперь Эйнар нахмурился. Сначала наспех снятая и сожженная картина, теперь кто-то врезается в стены? Что-то здесь было очень странным. «Покажите мне?»

Она кивнула и жестом пригласила его следовать за собой. Едва за их спинами закрылась дверь, как ее пальцы переплелись с его. Эйнар улыбнулся. — Скажи мне, что это была не просто уловка, чтобы вернуть меня сюда одной.

— Уловка? Она хихикнула. «Никогда. Извините, но действительно похоже, что кто-то пытался срубить здание.

Эйнар рассмеялся себе под нос и последовал за своей невестой.

Через кухню и обратно в кладовую, где Эйнар чувствовал запах затхлой остроты лука и тошнотворный запах медленно гниющего мяса. Она провела его мимо разделочной доски — похоже, не из-за запаха тухлого мяса — к самой дальней от зала стене. Там, на стене, была серия отметин, расположенных через равные промежутки времени. — Интересно, что они искали?

Руна покачала головой. — Я могу догадаться, но и ты тоже. Секретное отделение, или проход, или полноценная комната. Но я уверен, что они его не нашли. Стена сплошная за каждым из них.

Эйнарр хмыкнул. Это была такая же хорошая идея, как и любая другая. — Думаю, я мог бы знать, где находится потайная дверь, которую они искали.