7.24 — Обереги

Прошло несколько часов, прежде чем Эйнар смог перестать злиться из-за чистой, мелкой безответственности послания Госпожи, но в конце концов он смог уснуть в ту ночь.

В тихий предрассветный час Эйнара разбудило легкое, настойчивое ноющее чувство. Он лежал неподвижно, глядя сквозь тьму на потолок, пытаясь понять, что же он пропустил. Потом снова, на этот раз громче. Палаты!

Эйнарр поднялся, пристегнувшись к Синморе, за два удара сердца. Его глаза уже привыкли к темноте зала, и он тихонько проскользнул между спящими фигурами к Высокому трону, где в гадании Мелии он увидел завернутый Плащаница.

Звук приглушенных голосов привлек его внимание из маленькой каморки для прислуги за Престолом. Это было намного раньше, чем он ожидал, даже кухонные рабы будут на ногах, так что кто… или, может быть, лучше спросить почему? Эйнарр прошел мимо стула, на котором он намеревался встать лицом к Плащанице, и увидел свет в шкафу.

Когда он приблизился, голоса стали отчетливо женскими, а затем отчетливо знакомыми. Эйнарр нахмурил брови и продолжал молча двигаться к чулану: зачем госпожа Хриди и Эйфиди разговаривают там в такой час обо всем на свете?

«Я понимаю, что он недоволен этим, но сделает ли он это?» — спросила Эйфиди низким и резким голосом.

«Сложно сказать.» Ответ Хриди звучал почти почтительно: Эйнар не мог поверить, что это был тот же человек, с которым он разговаривал ранее днем. Он остановился за дверью, прислушиваясь. «Кажется, он полностью взял на себя «ответственность» за дело».

Эйфиди раздраженно вскрикнул. «Мужчины иногда бывают такими упрямыми».

— А теперь будьте справедливы, моя госпожа. Он из кожи вон лезет, чтобы не мешать нам, и не знает двора твоего брата.

Чего ждать? Эйнар шагнул вперед и распахнул дверь, чтобы посмотреть на сговорившихся женщин. Он смотрел на них, и когда он говорил, его голос звучал прохладно. «Мои дамы, волшебный артефакт только что отключил обереги и направляется в зал».

«Спасибо, сэр. Я верю, что вы справитесь с этим». Увольнение женщины, одетой как леди Хриди, было очевидным.

«Что здесь происходит?»

— Я думал, ты сказал, что не заинтересован во вмешательстве в дела клана.

«Так я и сделал. Но мне кажется, что меня обманывают, и я этого не ценю».

— Это действительно не имеет к вам никакого отношения. Следуйте букве моего послания, и вы блестяще исполните свой долг».

Глядя на них вместе, вот так сговорившихся, вдруг до него дошло, что он упустил. «Я понимаю. Леди Хриди, Эйфиди. Держитесь вместе на данный момент, если хотите. Может быть, навестить мальчика. Мне нужно найти артефакт.

Пока он разговаривал с леди-регент и ее двойником, сработало еще два оберега. Они были правы: это была какая-то сложная игра, и они собирались одурачить не его, а некоторых или всех тех, кто играл в политику при дворе покойного ярла. Ему хотелось плюнуть: когда он, наконец, станет Таном (и пусть он будет стар, когда этот день, наконец, наступит), он запретит такие закулисные дела. Те, кого нельзя было обескуражить, как-нибудь опозорятся.

Когда они вышли из комнаты мимо него, его поразила тревожная мысль. «Есть ли под рукой еще одна лампа? Мне понадобится свет, чтобы не пропустить Плащаницу.

— В глубине шкафа, — ответила Эйфиди, ее голос был таким сладким, каким он привык его слышать. «Я был бы благодарен вам за то, что вы ведете себя с нами точно так же, как вы вели себя последние несколько дней».

«Конечно.» Это не должно быть трудным: он вообще мало общался с «Эйфиди» и по-прежнему не любил «Хриди», хотя теперь уже совсем по другим причинам.

«Примите нашу благодарность».

Эйнарр напевал, и женщины ускользнули в ночь, в свою спальню.

Со свечной лампой в руке Эйнар вернулся в главную комнату. Артефакт еще не проник в Зал, он был уверен: он прикончил эту защиту задолго до обеда, и она не сработала. Несмотря на это, он очень тщательно патрулировал Зал. В конце концов, в видении нельзя было ошибиться с его местоположением. Как и ожидалось, Плащаницы еще не было внутри.

Это было, когда крик лошади разорвал ночь.

Эйнарр, все еще сжимая лампу, бросился к двери, и капли масла разлетались вокруг него, когда он двигался. Что-то напало на конюшню, и Эйнар догадался, что это было.

Пылающий ад осветил ночь: последний раз, когда Эйнарр видел пламя хотя бы наполовину таким жарким, он зажег его для обряда погребения Алтана. Ругаясь, он уронил лампу и влил еще больше скорости. Телега альфов была там. Она была не очень похожа на лошадь, но он намеревался вернуть ее живой, если это вообще возможно.

Какая-то маленькая часть его ожидала, что ворваться в горящее здание будет, да, опасно жарко, но ярко освещено. Если и было, то он не мог сказать. Как только он переступил порог, подняв одну руку, чтобы прикрыть лицо, дым обжег ему глаза так, что он почувствовал себя полуслепым и сдавил легкие. Жар обрушился на него так, как он никогда раньше не чувствовал — это было физическое подавление, но еще больше оно было духовным.

Давай, Эйнарр. Все, что вам нужно сделать, это убедиться, что лошади могут выйти. Он нарисовал Синмору: это была простая конюшня на полусельском острове. Если бы он смог найти веревки, то смог бы освободить всех лошадей двумя быстрыми взмахами и уйти оттуда.

Теперь все, что ему нужно было сделать, это найти веревки сквозь дым и жару.