7.29 — Оловянный горшок

Эйнарр стоял перед тем, что в видении безошибочно было общественным залом, радуясь, что нашел его, но жалея, что не нашел его каким-то другим путем. Он вздрогнул: этот человек вполне мог быть змеей на двух ногах, поскольку угроза и обаяние, казалось, висели над его головой, как миазмы. Но он хотел, чтобы с Плащаницей разобрались так же, как и со следующим человеком, а может быть, и больше, поскольку на самом деле у него были люди под его опекой, и его информация была надежной.

Вывеска «Оловянный горшок» качалась со своего столба, где она висела за пределами самого заведения. Эйнарр смотрел на него добрую долгую минуту после того, как его проводник извинился, внезапно отказавшись войти. Здание все еще стояло, но это мало что значило. Однако делать было нечего, поэтому Эйнар вошел внутрь.

Зал оказался значительно чище, чем Эйнарр ожидал, основываясь на видении, хотя его осведомитель и намекал на это. Теперь ему нужно было только убедить хозяина позволить ему работать — ну, это все, что ему нужно было сделать здесь, пока.

У женщины, которая владела оловянным горшочком, была желтоватая кожа и прямые волосы тяжелой жизни, как у женщины, которой уже все равно. Тем не менее, после (к счастью, короткого) разговора слова «муспельный саван» и «охота» убедили ее сотрудничать. К тому времени, когда он вернулся к «Бронзовому лучнику» в тот вечер, у него уже был заложен первый уровень защиты.

Еще три ночи он провел в «Бронзовом лучнике», работая с Эйдри Певицей, чтобы раскрыть тайну Синморы. К концу третьего дня они решили, что находятся на правильном пути.

Однако в этот третий день поползли слухи о загадочных исчезновениях в городе. Той ночью он уступил свою койку в «Бронзовом лучнике» ради койки в «Оловянном горшке».

Что бы еще Эйнар ни хотел сказать об этом месте, «Оловянный горшок» был оживлен после наступления темноты. Он сидел на ближайшем к двери углу стола и наблюдал за комнатой, посетители изо всех сил старались забыть о дневных заботах скудным выпивкой и избранной компанией. Музыканты были не на уровне Реки или даже Эйдри, если на то пошло, но они держали хороший темп для исполнителей халлингданса, и Эйнару не хотелось затыкать уши.

Здесь еще не было. За три дня, прошедшие с тех пор, как он вытащил оберег, ничто не опрокинуло его, и не осталось ни клочка красной ткани, чтобы удерживать грязь на полу. Видение предполагало, что Плащаница спрячется среди ковров, хотя после разгрома в Зале Армады он не был уверен, насколько сильно он хотел на это рассчитывать.

К концу того, что должно было стать первой вахтой на «Видофнире», толпа начала редеть, и вскоре остались только Эйнар и несколько неудачливых матросов, которые заняли здесь койки. Эйнар только что скинул свой второй ботинок, когда почувствовал покалывание, означавшее, что оберег пробит.

Он не стал возиться со своими сапогами: он взял Синмору в руки и вышел на середину зала.

Двое матросов приподняли бровь и перевернулись, повернувшись спиной к комнате. Ни один из их не имеет значения, позы говорили ясно как божий день. Двое других, однако, прекратили то, что они делали.

— Что-то случилось? — спросил один из них, его сильный акцент кричал об Империи, хотя он выглядел воспитанным и рожденным в племени.

Эйнар лишь мгновение колебался, что им сказать. «Я в альфр-квесте, ищу зловещий артефакт. Приближается.»

Ни пограничник, ни его спутник ни секунды не колебались. Оба мужчины встали и взяли свое оружие, чтобы присоединиться к Эйнарру, готовым сражаться только в брюках.

«Вы не обязаны этого делать».

«Кто сказал что-нибудь о необходимости?» Пограничник усмехнулся. «Я присоединюсь к вам по той же причине, по которой я присоединился к своему капитану: это звучит весело. Не так ли, Хруг?

Другой мужчина широко ухмыльнулся. Эйнар был потрясен, увидев, что у него не хватает не только половины зубов, но и языка.

— Тогда добро пожаловать на борт. Эйнарр зовут. Ты?»

«Наудрек. Так с чем мы сражаемся?»

— Вы были на острове достаточно долго, чтобы слышать о муспельной плащанице?

Нодрек покачал головой. — Полагаю, что-то связанное с огнем.

«Это касается тебя, ты пепел. Если я не уничтожу его здесь, у меня будет только один шанс, и я еще не заметил в порту корабль с медвежьей головой.

— Он направляется к Бьорну? О, Хель, теперь я действительно должен тебе помочь.

— Это твой корабль?

Наудрек кивнул.

— Что ж, будем надеяться, что мы получим его здесь до того, как нам придется пытаться вытащить его оттуда.

Трое мужчин сомкнули спины, их мечи были обнажены и готовы. Эйнарр смотрел на входную дверь, Наудрек на кухню, Хруг на камин. Прошли минуты: ничего не произошло.

— Ты уверен, что он придет?

— Он прорвал защиту альфов. Во всяком случае, что-то столь же могущественное имело место, и у него не было причин полагать, что на этом острове есть два таких артефакта. Хрюк хмыкнул. Эйнар рискнул бросить взгляд через плечо, но мужчина просто подтвердил его ответ. «Не стоит недооценивать Плащаницу. Однажды это выставило меня дураком. Возможно, он просто ждет, пока мы ослабим бдительность.

«Если это так, что может помешать ему просто перебраться на корабль?»

«Я верю, что он хочет чего-то добиться здесь… хотя я не могу сказать, чего именно. Кто-нибудь из остальных парней из вашей команды?

«Не боюсь.»

— Тогда либо он хочет подвезти кого-нибудь из вас, либо хочет снова убить, прежде чем уйти. Вы не видели, чтобы кто-то явно слонялся здесь последние несколько ночей?

— Только ты, но это мало что значит.

Эйнарр хмыкнул. — Тогда это может быть долгая ночь.

— Тем больше причин протянуть руку помощи, не так ли? Нодрек ухмыльнулся Эйнарру через плечо. Эйнар ухмыльнулся в ответ.

«Лучше и не скажешь».