8.10 — Переговоры

Утром, то ли по превосходному предвидению, то ли из-за чрезмерной осторожности, капитан Кормунд приказал продолжать грести под парусами, так как ветер оставался попутным. Он также удвоил вахту на их корме. Никто не казался удивленным, и если и ворчали по поводу всех гребцов, то они были адресованы проклятым имперцам, которые, казалось, были полны решимости потопить Эйктирнир.

Действительно, к середине утра мерцание на горизонте быстро превратилось в слишком знакомую форму имперского дромона под полными парусами. По палубе корабля пронесся еще один поток проклятий, и некоторые мужчины мрачно бормотали о женоподобных имперских магах и порабощенных духах.

Капитан Кормунд перешептывался с довольно яростной напряженностью, а затем был отдан приказ, который действительно заставил матросов заговорить.

Они бросили морской якорь и свернули паруса. Очевидно, капитан намеревался дождаться другого корабля и напрямую противостоять им.

Мужчины приготовились к посадке. Кое-кто из их числа, скорее всего, с нетерпением ждал возможности сразиться со своими преследователями. Большинство из них, однако, были не настолько сердиты, чтобы забыть, что произошло в прошлый раз, когда они пытались сразиться с этим кораблем.

Дромон принял приглашение. В течение следующих нескольких часов они наблюдали, как корабль постепенно приближается. Когда это произошло, две вещи стали ясны. Во-первых, сам корабль действительно сиял, хотя при дневном свете было трудно сказать. Во-вторых, чем ближе подходил корабль, тем труднее было на него злиться и тем легче было признаться, хотя бы самому себе, что его боятся. Это как прятаться в охотничьем укрытии, пока гигантский медведь ищет ягоды над твоей головой, как описал это Волд. Наудрек и Хруг посмотрели на Эйнара, и он увидел в их лицах именно то, о чем думал.

Наконец, дромон тоже бросил морской якорь. Они были на расстоянии слышимости, если только чуть-чуть. Капитан Кормунд подошел к бастиону и крикнул.

«Здравствуй, вражеский корабль Ордена Валькирии! Вы находитесь в водах Клана, преследуете судно с мирным поручением. Если вы не порвете, мы будем вынуждены искать союз против вас».

Эйнарр пытался сообразить, кто контролирует эту территорию между руинами Лангавика и твердыней свартальвов. Неужели тана над Лангавиком все еще волнует? Или он уступил контроль культу?

«Здравствуй, пиратская сволочь!» Пришел ответ с другого корабля, произнесенный так же хладнокровно, как и первоначальный вызов Кромунда. Как и ожидалось, с палубы «Эйктирнира» поднялся глухой протестующий рев.

«У нас есть основания полагать, что вы скоро свяжетесь с теми, кто несет ответственность за наложение проклятия разложения на народы Лангтофта и Саутуэйта, и что среди них есть те, кто способен положить конец этому бедствию».

Эйнарр замер. Насколько он знал, ни один из культистов не сбежал, так как же…?

«Наша информация предполагает, что один из них может быть на борту вашего корабля. Если это так, мы с радостью примем его в качестве гостя на «Арконе», но все равно должны попросить вас указать нам путь к тем, кого мы ищем.

Капитан, к его чести, не колебался. «Мы отказываемся. Еще раз повторяю, возвращайтесь в свой порт и оставьте нас в покое.

«Мы отказываемся. Мы не можем и не бросим этих людей на произвол судьбы. Более того, Орден считает, что ответственность за это проклятие лежит на Кланах, поскольку его происхождение, которое мы только вчера посетили, находится в водах Кланов.

Эйнар выругался.

«Тогда, кажется, мы в тупике. Я надеялся избежать драки…»

«Вы можете попробовать».

«Ждать.» Эйнарр шагнул вперед. «Я знаю только один способ положить конец этому проклятию, и это кровопролитие. Если вы хотите остановить его, сожгите Лангтофт и Саутвейта дотла. Не оставляйте никого в живых и молитесь, чтобы у вас не было ни одного из ужасов в этом регионе.

— Ты тот, о ком говорил Христос?

«Возможно. Это правда, что прошлым летом корабль моего отца преследовал нескольких похитителей на острове, который мы только что покинули, и, спасаясь, мы сразились с культистами свартальвов, которые жили под ним. Некоторые из старейших Певцов смогли очистить нас от порчи, но только с помощью божественного артефакта.

«Тогда мы бы попросили вас закончить то, что вы начали, и очистить эти острова от чумы, которую вы на них выпустили, и принести с собой артефакт».

— Я не могу пойти с тобой. Пока одно из этих ужасных существ, сбежавших из корпусов культистов, не находилось в этом районе, сожжение его дотла было самым верным способом гарантировать, что оно не распространится. «Я могу предостеречь вас, чтобы вас не коснулась черная кровь, и я могу искренне пожелать вам удачи в искоренении порчи, но не я вам нужен, ни кто-либо из Видофнингов. Только желудок, чтобы делать то, что нужно, и знание того, что те, у кого черная кровь, уже не люди, а монстры».

На дромоне повисла долгая пауза. — Христос уверяет меня, что твое присутствие будет необходимо на архипелаге, и хочет, чтобы я упомянул о… черном кракене.

Теперь он побледнел. — Я надеялся, что это существо умрет от ран. Это было все, что мы могли сделать, чтобы он не уничтожил наш корабль.

— Мы пойдем за тобой, чтобы поговорить с твоим отцом, что бы ты ни сказал.

Эйнар вздохнул. «Он скажет тебе то, что я сказал тебе, и тогда ты будешь дальше от угнетенных городов. Но… — и он повернулся к капитану Кормунду. «Это правда, что ужас черного кракена, вероятно, все еще был бы заключен в корпус корабля демонов под названием Грендель, если бы мы не сразились с ними там».

Ноздри капитана на мгновение расширились, затем он кивнул. «Очень хорошо. Мы проводим вас до порта этого человека. Но если вы не хотите продолжать атаку, я рекомендую плыть в нашем кильватерном следе. Возможно, было бы разумно поднять свой белый флаг, если он у вас есть.